登陆注册
15485700000011

第11章 THE LIBRARY(2)

We will suppose that the amateur keeps his ordinary working books, modern tomes, and all that serve him as literary tools, on open shelves. These may reach the roof, if he has books to fill them, and it is only necessary to see that the back of the bookcases are slightly removed from contact with the walls. The more precious and beautifully bound treasures will naturally be stored in a case with closely-fitting glass-doors. {2} The shelves should be lined with velvet or chamois leather, that the delicate edges of the books may not suffer from contact with the wood. A leather lining, fitted to the back of the case, will also help to keep out humidity. Most writers recommend that the bookcases should be made of wood close in the grain, such as well-seasoned oak; or, for smaller tabernacles of literature, of mahogany, satin-wood lined with cedar, ebony, and so forth. These close-grained woods are less easily penetrated by insects, and it is fancied that book-worms dislike the aromatic scents of cedar, sandal wood, and Russia leather. There was once a bibliophile who said that a man could only love one book at a time, and the darling of the moment he used to carry about in a charming leather case. Others, men of few books, preserve them in long boxes with glass fronts, which may be removed from place to place as readily as the household gods of Laban. But the amateur who not only worships but reads books, needs larger receptacles; and in the open oak cases for modern authors, and for books with common modern papers and bindings, in the closed armoire for books of rarity and price, he will find, we think, the most useful mode of arranging his treasures. His shelves will decline in height from the lowest, where huge folios stand at case, to the top ranges, while Elzevirs repose on a level with the eye. It is well that each upper shelf should have a leather fringe to keep the dust away.

As to the shape of the bookcases, and the furniture, and ornaments of the library, every amateur will please himself. Perhaps the satin-wood or mahogany tabernacles of rare books are best made after the model of what furniture-dealers indifferently call the "Queen Anne" or the "Chippendale" style. There is a pleasant quaintness in the carved architectural ornaments of the top, and the inlaid flowers of marquetry go well with the pretty florid editions of the last century, the books that were illustrated by Stothard and Gravelot. Ebony suits theological tomes very well, especially when they are bound in white vellum. As to furniture, people who can afford it will imitate the arrangements of Lucullus, in Mr. Hill Burton's charming volume "The Book-hunter" (Blackwood, Edinburgh, 1862).--"Everything is of perfect finish,--the mahogany-railed gallery, the tiny ladders, the broad winged lecterns, with leathern cushions on the edges to keep the wood from grazing the rich bindings, the books themselves, each shelf uniform with its facings, or rather backings, like well-dressed lines at a review." The late Sir William Stirling-Maxwell, a famous bibliophile, invented a very nice library chair. It is most comfortable to sit on; and, as the top of the back is broad and flat, it can be used as a ladder of two high steps, when one wants to reach a book on a lofty shelf. A kind of square revolving bookcase, an American invention, manufactured by Messrs. Trubner, is useful to the working man of letters. Made in oak, stained green, it is not unsightly. As to ornaments, every man to his taste. You may have a "pallid bust of Pallas" above your classical collection, or fill the niches in a shrine of old French light literature, pastoral and comedy, with delicate shepherdesses in Chelsea china. On such matters a modest writer, like Mr. Jingle when Mr. Pickwick ordered dinner, "will not presume to dictate."Next to damp, dust and dirt are the chief enemies of books. At short intervals, books and shelves ought to be dusted by the amateur himself. Even Dr. Johnson, who was careless of his person, and of volumes lent to him, was careful about the cleanliness of his own books. Boswell found him one day with big gloves on his hands beating the dust out of his library, as was his custom. There is nothing so hideous as a dirty thumb-mark on a white page. These marks are commonly made, not because the reader has unwashed hands, but because the dust which settles on the top edge of books falls in, and is smudged when they are opened. Gilt-top edges should be smoothed with a handkerchief, and a small brush should be kept for brushing the tops of books with rough edges, before they are opened.

But it were well that all books had the top edge gilt. There is no better preservative against dust. Dust not only dirties books, it seems to supply what Mr. Spencer would call a fitting environment for book-worms. The works of book-worms speak for themselves, and are manifest to all. How many a rare and valuable volume is spoiled by neat round holes drilled through cover and leaves! But as to the nature of your worm, authorities differ greatly. The ancients knew this plague, of which Lucian speaks. Mr. Blades mentions a white book-worm, slain by the librarian of the Bodleian. In Byzantium the black sort prevailed. Evenus, the grammarian, wrote an epigram against the black book-worm ("Anthol. Pal.," ix. 251):-Pest of the Muses, devourer of pages, in crannies that lurkest, Fruits of the Muses to taint, labour of learning to spoil;Wherefore, oh black-fleshed worm! wert thou born for the evil thou workest?

Wherefore thine own foul form shap'st thou with envious toil?

The learned Mentzelius says he hath heard the book-worm crow like a cock unto his mate, and "I knew not," says he, "whether some local fowl was clamouring or whether there was but a beating in mine ears.

同类推荐
热门推荐
  • 重开仙界

    重开仙界

    一切因你而生,也应由你而灭。那就让我拨乱反正,重开仙界。
  • 灵魂契约:我的恶魔殿下

    灵魂契约:我的恶魔殿下

    繁华都市中有间圆梦店铺,只有你想不到的,没有它做不到的。只需要一纸协议,不需要任何钱财,你就能得到任何你想要的东西。在圆梦的同时,没人知道。签下协议的人已经把灵魂出卖!
  • 一赋行歌十世宁安

    一赋行歌十世宁安

    前世的江宁从未想过求些什么,她身负天道,却终是在自己最欢喜的男子手下一败涂地。重来一世,她不求报前世之仇,只求成全前世救她之人的两个心愿:一毁天道、二毁姻缘。她望求逍遥,可当前生尽入眼帘,她不过是棋局一子,而深情几许,不过戏台话本。若有来世,一壶清酒,两人白头。若有来世,谓你心忧,问你何求。而今贵为忘川妖神,这些话,江宁是不会再信了。于她而言,此生,茶盏半许,一赋行歌,十世宁安,便算最好。
  • 宠你在肩膀

    宠你在肩膀

    他是魔界始祖她是高中女生他给她主母之位她想尽办法逃跑他一次次的破坏她的婚礼她只能委屈的坐在他的肩膀......
  • 地球是受保护的旅游景区

    地球是受保护的旅游景区

    人类与其他物种的接触从未停止,小到细胞以内,大到星系以外。大多数情况下,我们无法理解它们的意识,它们也无法理解我们的意识。终于有一天,无数小青年梦想中的生化危机爆发了。这只是一个开始,似乎有越来越多的外来物种发现了地球这个地方,它们好奇的来这里,却给人类带来无数的灾难......地球是受保护的旅游景区,这只是一句调侃。某些人的调侃。
  • 一半荒芜,一半繁华

    一半荒芜,一半繁华

    等了。很久还是没有等到那句晚安,厌的。却在那里变成赌注,总是。有很多理由来抵挡失望,无谓虚妄,何患得失
  • 九月的天空下了雨

    九月的天空下了雨

    颜玖玥幼年失怙,与爷爷相依为命。卓然被疾病缠身,休养在家。那一年,她六岁,他九岁。他们相识于人生最初的寂寞时光里,她明眸清澈,他干净如画。一场意外,让年幼的玖玥失去光明,同时也失去了最亲爱的爷爷。从此命运对她关闭了彩色的窗。年轻的姨妈将她接走,在陌生的城市开始全新的生活。如果知道转身即是漫长的离别,那一日她一定会等他回来。再相遇已是十年后。颜玥的世界依旧没有光明,而卓然却成长为白衣翩翩的英俊少年。他是她人生最美好的牵挂与惦念,依赖与爱恋;她是他深埋心底的愧疚与自责,牺牲与偿还。当玖玥恢复光明,卓然悄然远走,那些尘封的往事一一揭露。背上行囊,她勇敢踏上飞往未来的客机。
  • 萌仙有田

    萌仙有田

    你是食肉的,我也不是吃素的,既然志趣相投,我俩必为闺蜜!
  • 我的阴阳先生录

    我的阴阳先生录

    21世纪,科学的推崇使得大家都不在相信灵异事物。命运的抉择,让我拥有一双异于常人的眼睛。阴谋,诡计,命运的捉弄一次次的发生在我身边。
  • 我的青春我做主:蔷薇花的青春

    我的青春我做主:蔷薇花的青春

    每个女孩的青春,都是美好的,青春就像一朵蔷薇花,正在悄悄绽放。站在梦寐以求的大学门口,心中充满了激动,她拉着自己的行李箱,在大学门口徘徊了一阵终于走了进去,走进校门看见了这所大学标志性的建筑,真的仿佛是做梦一般,然而真正的大学生活才刚刚开始......