登陆注册
15485600000062

第62章 CHAPTER XIV(4)

'It isn't taking you out of your way?' he said hesitatingly. 'I can ask a policeman if it is.'

'Not at all. I come on at seven and I'm off at four. That's easy hours.'

'Good God!--but I'm on all the time. I wish I had some work to do too.

Let's go home, Bess.'

He turned and cannoned into a man on the sidewalk, recoiling with an oath. Bessie took his arm and said nothing--as she had said nothing when he had ordered her to turn her face a little more to the light. They walked for some time in silence, the girl steering him deftly through the crowd.

'And where's--where's Mr. Torpenhow?' she inquired at last.

'He has gone away to the desert.'

'Where's that?'

Dick pointed to the right. 'East--out of the mouth of the river,' said he.

'Then west, then south, and then east again, all along the under-side of Europe. Then south again, God knows how far.' The explanation did not enlighten Bessie in the least, but she held her tongue and looked to Dick's patch till they came to the chambers.

'We'll have tea and muffins,' he said joyously. 'I can't tell you, Bessie, how glad I am to find you again. What made you go away so suddenly?'

'I didn't think you'd want me any more,' she said, emboldened by his ignorance.

'I didn't, as a matter of fact--but afterwards-- At any rate I'm glad you've come. You know the stairs.'

So Bessie led him home to his own place--there was no one to hinder--and shut the door of the studio.

'What a mess!' was her first word. 'All these things haven't been looked after for months and months.'

'No, only weeks, Bess. You can't expect them to care.'

'I don't know what you expect them to do. They ought to know what you've paid them for. The dust's just awful. It's all over the easel.'

'I don't use it much now.'

'All over the pictures and the floor, and all over your coat. I'd like to speak to them housemaids.'

'Ring for tea, then.' Dick felt his way to the one chair he used by custom.

Bessie saw the action and, as far as in her lay, was touched. But there remained always a keen sense of new-found superiority, and it was in her voice when she spoke.

'How long have you been like this?' she said wrathfully, as though the blindness were some fault of the housemaids.

'How?'

'As you are.'

'The day after you went away with the check, almost as soon as my picture was finished; I hardly saw her alive.'

'Then they've been cheating you ever since, that's all. I know their nice little ways.'

A woman may love one man and despise another, but on general feminine principles she will do her best to save the man she despises from being defrauded. Her loved one can look to himself, but the other man, being obviously an idiot, needs protection.

'I don't think Mr. Beeton cheats much,' said Dick. Bessie was flouncing up and down the room, and he was conscious of a keen sense of enjoyment as he heard the swish of her skirts and the light step between.

'Tea and muffins,' she said shortly, when the ring at the bell was answered; 'two teaspoonfuls and one over for the pot. I don't want the old teapot that was here when I used to come. It don't draw. Get another.'

The housemaid went away scandalised, and Dick chuckled. Then he began to cough as Bessie banged up and down the studio disturbing the dust.

'What are you trying to do?'

'Put things straight. This is like unfurnished lodgings. How could you let it go so?'

'How could I help it? Dust away.'

She dusted furiously, and in the midst of all the pother entered Mrs.

Beeton. Her husband on his return had explained the situation, winding up with the peculiarly felicitous proverb, 'Do unto others as you would be done by.' She had descended to put into her place the person who demanded muffins and an uncracked teapot as though she had a right to both.

'Muffins ready yet?' said Bess, still dusting. She was no longer a drab of the streets but a young lady who, thanks to Dick's check, had paid her premium and was entitled to pull beer-handles with the best. Being neatly dressed in black she did not hesitate to face Mrs. Beeton, and there passed between the two women certain regards that Dick would have appreciated. The situation adjusted itself by eye. Bessie had won, and Mrs. Beeton returned to cook muffins and make scathing remarks about models, hussies, trollops, and the like, to her husband.

'There's nothing to be got of interfering with him, Liza,' he said. 'Alf, you go along into the street to play. When he isn't crossed he's as kindly as kind, but when he's crossed he's the devil and all. We took too many little things out of his rooms since he was blind to be that particular about what he does. They ain't no objects to a blind man, of course, but if it was to come into court we'd get the sack. Yes, I did introduce him to that girl because I'm a feelin' man myself.'

'Much too feelin'!' Mrs. Beeton slapped the muffins into the dish, and thought of comely housemaids long since dismissed on suspicion.

'I ain't ashamed of it, and it isn't for us to judge him hard so long as he pays quiet and regular as he do. I know how to manage young gentlemen, you know how to cook for them, and what I says is, let each stick to his own business and then there won't be any trouble. Take them muffins down, Liza, and be sure you have no words with that young woman. His lot is cruel hard, and if he's crossed he do swear worse than any one I've ever served.'

'That's a little better,' said Bessie, sitting down to the tea. 'You needn't wait, thank you, Mrs. Beeton.'

'I had no intention of doing such, I do assure you.'

Bessie made no answer whatever. This, she knew, was the way in which real ladies routed their foes, and when one is a barmaid at a first-class public-house one may become a real lady at ten minutes' notice.

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS之你就是我的唯一

    TFBOYS之你就是我的唯一

    loveyou爱,就不放手。你就是我的唯一。爱你,已是一种习惯。宠你,就我最熟悉的事。保护你,似乎已是天经地义。而你,就是我生命的全部。我爱你!
  • 废柴逆天:异瞳嫡小姐

    废柴逆天:异瞳嫡小姐

    她本是21世纪的至尊特工“魅瞳”因任务失败而死亡,穿到一个与她长的一模一样并且同名同姓的女孩身上。她本是家族嫡女,只因是个废柴,且母亲不是人类而被家族抛弃,当她不再是她,所有的一切都将不同,废柴?如果她是,那其他人便是垃圾,全系灵力,你想得都得不到她却拥有,驭万兽,上古神兽主动认主,你想求都求不来,当她紫眸现世之时,便是那些欺她辱她之人下地狱之日他,本是魔界之主,视女人如无物,却在见到她的那一刻,起了想要逗一逗她的念头,这一逗便赔上了自己的一生。
  • 与科学家相约(科学知识大课堂)

    与科学家相约(科学知识大课堂)

    为了普及科学知识,探索科学发展的历程,领略科学丰富多彩的趣味,弘扬科学名家的丰功伟绩,学习科学家不懈的创新精神与无私的奉献精神,培养青少年科学、爱科学的浓厚兴趣,并密切结合青少年朋友日常的生活与学习特点,我们组织编写了这套《科学知识大课堂》。作为一套普及科学知识的通俗读物,本书有别于专业的学术论著,侧重于知识性、趣味性、实用性,注重对青少年科技素质的培育、科学兴趣的培养、科学精神的塑造与科学方法的启迪,不求面面俱到,但求言之有物,物有所指,指有所发。
  • 冷帝专宠:名门医女

    冷帝专宠:名门医女

    前世,她撞破奸情,为自己亲姑母所害。今世,她是名医之女,更是苗疆圣女,掌握苗疆灵兽。他是御封亲王,太子同父同母胞弟。两人却因一宫廷疑案相知相遇,相惜相爱。苦尽甘来,他为帝。本以为因是凤鸾齐鸣,却不料他性格突变。爱与恨交织,她最终选择坚持,还是离开?幡然醒悟之后,他又该如何?【情节虚构,请勿模仿】
  • 蜂巢2020

    蜂巢2020

    逻辑不强,想象力不足,智商正常的就不要看此书了,不合适。交流QQ群:530953353(慎入)
  • 一日成婚:boss的契约娇妻

    一日成婚:boss的契约娇妻

    需要恋爱吗?不需要。需要见个家长通知一声吗?不需要!第一次见面,聊了十分钟,两人火速去领证。一见钟情吗?不不不,只是各有所需而已!“阮小然,为了保障我的人生安全,这是婚后协议,你好好看看然后签字!。”婚后某日,斐以拿出一份协议书,阮小然看了看,不就是不管对方的私生活吗?她签!“等等,不是说只是领个证住一块谁也不管谁吗?你凭啥要我给你煮饭!”某天,阮小然被斐以强行推到厨房,她大怒。“看协议书。”女方要负责一日三餐和家务活,并且要时常卖萌?啥!明明签的时候都没有的啊!她气急,一下把协议书给撕了。“阮小然,此刻我必须提醒你一下了,撕毁协议书的代价是以身相许!”此文慢热,轻松微甜,闷骚斐先生等你来看!
  • 有些人错过了就是一辈子

    有些人错过了就是一辈子

    汪正雷是忘忧峰集团董事长,近段时间他心情非常糟糕,他为集团的未来及接班人绞尽了脑子。简直到了昼夜难眠的地步。他是一个退伍军人,夫妻二人四十年的披荆斩棘,汪魅山和汪魅珠是一对龙凤胎兄妹,汪正雷为他两付出了所以的父爱。儿子品貌出众,知识渊博,从日本回国开整形医院,儿媳安安是产科医生,貌似和睦的家庭突然炸开了锅,安安说自己守了八年活寡。。龙凤胎妹妹汪魅珠天生残疾,口鼻歪斜,身高不足一米的侏儒,老爸想给女儿一个美好的人生,为她招了个上门女婿,陆益石自私,狭隘,爱打小算盘,为了女儿汪正雷只能忍耐。。。。。。
  • 婚后宠爱:我的温柔暴君

    婚后宠爱:我的温柔暴君

    18岁的钱宁被陈峰给睡了,虽非自愿,但结果也就那样了,她想:给一个男人睡总好过给一群男人睡,只不过,晚上有些不好过,饿狼一样的陈某人。26岁的帝国集团总裁陈峰一夕不慎,常年打鹰的他却被鹰啄了眼,不情不愿的睡了钱宁,但结果也就那样了,好在不是太难以下咽。陈妈妈:“女孩儿才18岁就敢爬上你的床,这也太不知检点了,不知道她爹妈是怎么教的,还想和我儿子结婚,这也太不要脸了,以为我儿子是什么臭的烂的都会捡的哦……我当初都不该把我儿子教的这么有责任感。”
  • 仙喵难求

    仙喵难求

    白雾带我们很快越过宽阔的湖,我连铃铛入水的声音都没听到!白雾越行越快,本大小姐一直抱着我念“恐惧咒”,我抽抽快僵化的嘴角,刚说一句没事宽慰她,就见她一脸惊奇的看着我身后,我慢慢转头,就看见骨姐“咯咯咯”的把腰弯曲至九十度,刚好擦着墙头过了高墙。而我和本大小姐在惊疑中撞到高墙……掉了下来,又眼睁睁的看着白雾提着骨姐走了。我差点惊的眼珠脱眶,骨姐你怎好意思不说一句墙来了!猫也是有生命的你知不知?再看本大小直接摔晕,趴地上了!
  • 犹龙传

    犹龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。