登陆注册
15485000000082

第82章 CHAPTER VII(14)

An official account of the battle was published by Olfert Fischer, the Danish commander-in-chief in which it was asserted that our force was greatly superior; nevertheless, that two of our ships of the line had struck; that the others were so weakened, and especially Lord Nelson's own ship, as to fire only single shots for an hour before the end of the action; and that this hero himself, in the middle and very heat of the conflict, sent a flag of truce on shore, to propose a cessation of hostilities. For the truth of this account the Dane appealed to the prince, and all those who, like him, had been eyewitnesses of the scene. Nelson was exceedingly indignant at such a statement, and addressed a letter in confutation of it to the Adjutant-General Lindholm; thinking this incumbent on him for the information of the prince, since His Royal Highness had been appealed to as a witness:

"Otherwise," said he, "had Commodore Fischer confined himself to his own veracity, I should have treated his official letter with the contempt it deserved, and allowed the world to appreciate the merits of the two commanding officers." After pointing out and detecting some of the misstatements in the account, he proceeds: "As to his nonsense about victory, His Royal Highness will not much credit him. I sunk, burnt, captured, or drove into the harbour, the whole line of defence to the southward of the Crown Islands. He says he is told that two British ships struck. Why did he not take possession of them? I took possession of his as fast as they struck. The reason is clear, that he did not believe it: he must have known the falsity of the report. He states that the ship in which I had the honour to hoist my flag fired latterly only single guns. It is true; for steady and cool were my brave fellows, and did not wish to throw away a single shot. He seems to exult that I sent on shore a flag of truce. You know, and His Royal Highness knows, that the guns fired from the shore could only fire through the Danish ships which had surrendered; and that, if I fired at the shore, it could only be in the same manner. God forbid that I should destroy an unresisting Dane! When they become my prisoners, I become their protector."This letter was written in terms of great asperity to the Danish commander. Lindholm replied in a manner every way honourable to himself.

He vindicated the commodore in some points, and excused him in others;reminding Nelson that every commander-in-chief was liable to receive incorrect reports. With a natural desire to represent the action in the most favourable light to Denmark, he took into the comparative strength of the two parties the ships which were aground, and which could not get into action; and omitted the Trekroner and the batteries upon Amak Island. He disclaimed all idea of claiming as a victory, "what, to every intent and purpose," said he, "was a defeat--but not an inglorious one.

As to your lordship's motive for sending a flag of truce, it never can be misconstrued and your subsequent conduct has sufficiently shown that humanity is always the companion of true valour. You have done more: you have shown yourself a friend to the re-establishment of peace and good harmony between this country and Great Britain. It is, therefore, with the sincerest esteem I shall always feel myself attached to your lordship." Thus handsomely winding up his reply, he soothed and contented Nelson; who drawing up a memorandum of the comparative force of the two parties for his own satisfaction, assured Lindholm that, if the commodore's statement had been in the same manly and honourable strain, he would have been the last man to have noticed any little inaccuracies which might get into a commander-in-chiefs public letter.

For the battle of Copenhagen Nelson was raised to the rank of viscount--an inadequate mark of reward for services so splendid, and of such paramount importance to the dearest interests of England. There was, however, some prudence in dealing out honours to him step by step: had he lived long enough, he would have fought his way up to a dukedom.

同类推荐
热门推荐
  • 主持人采编播训练教程

    主持人采编播训练教程

    本书以西方音乐史上具有代表性的音乐作品作为素材,训练学生运用想象和思维进行语言表达和节目编创的能力。本书突出采集素材、编辑制作、配音合成等节目编创能力的训练,并提供大量学生作业作为参考。
  • 萌宠制造机

    萌宠制造机

    萌宠制造机,制造一个属于自己的宠物王国。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 青春看似漫长

    青春看似漫长

    一座城市,一所高中,一个班级,有这么一群人,他们拥有着一腔热血,敢爱敢恨。他们有过勾心斗角,有过反目成仇,他们也有过同仇敌忾,患难与共。当时间定格在这青春的年华,一系列故事将发生在这群人的花季时光。
  • 枯树挽留孤叶

    枯树挽留孤叶

    那年,曾经为了自己的利益而抛弃最值得珍惜的人,八年后,他们的爱情卷土重来。
  • 想一群人了

    想一群人了

    金哥教导我们:“做人要低调”。我想我是做不到了,各位同学,请原谅,我要拿回忆出去炫耀。
  • 相伴终是敌不过深情告白

    相伴终是敌不过深情告白

    一个青梅竹马甜宠小虐的故事,没有尽头的爱情。苏南城爱了许枝瑾一辈子,他不甘心,还想再爱一辈子。许枝瑾等了苏南城两个三年,可她不悔。
  • 驿外随笔

    驿外随笔

    《驿外随笔》大部分文章是近三年来发表于各报纸副刊及杂志上的随笔。作为一个己从乡村出走却并不能融入都市的外漂族,这些年游走于城市与乡村之间,一直以旁观者的角度审视这个活色生香变动不居的时代,如一个驿道上的旅人,怀揣梦想,寻找可以安放灵魂的所在。这本集子算是旅途上偶拾的一些鸡零狗碎。文笔幼稚,思想单薄,仅有的也许就剩了直面素颜的勇气。在美图泛滥营销发烫的当下,若朴素与真实也是一种力量,那就希望这本小集能给你一点温暖。
  • 开元通宝

    开元通宝

    在《光光头赵华童话系列:开元通宝》中,先是叙述了一些个人之间的恩怨,随即便放大到不同民族与国家的矛盾,最后再放大到宇宙中不同文明的冲突。也许在作者看来,所有这些矛盾与冲突,都在一定程度上具有内在的相似意义。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)