登陆注册
15484900000033

第33章 CHAPTER VII.(1)

Mr. Green has observed that Bunyan "found compensation for the narrow bounds of his prison in the wonderful activity of his pen.

Tracts, controversial treatises, poems, meditations, his 'Grace Abounding,' and his 'Holy War,' followed each other in quick succession." Bunyan's literary fertility in the earlier half of his imprisonment was indeed amazing. Even if, as seems almost certain, we have been hitherto in error in assigning the First Part of "The Pilgrim's Progress" to this period, while the "Holy War"certainly belongs to a later, the works which had their birth in Bedford Gaol during the first six years of his confinement, are of themselves sufficient to make the reputation of any ordinary writer. As has been already remarked, for some unexplained cause, Bunyan's gifts as an author were much more sparingly called into exercise during the second half of his captivity. Only two works appear to have been written between 1666 and his release in 1672.

Mr. Green has spoken of "poems" as among the products of Bunyan's pen during this period. The compositions in verse belonging to this epoch, of which there are several, hardly deserve to be dignified with so high a title. At no part of his life had Bunyan much title to be called a poet. He did not aspire beyond the rank of a versifier, who clothed his thoughts in rhyme or metre instead of the more congenial prose, partly for the pleasure of the exercise, partly because he knew by experience that the lessons he wished to inculcate were more likely to be remembered in that form.

Mr. Froude, who takes a higher estimate of Bunyan's verse than is commonly held, remarks that though it is the fashion to apply the epithet of "doggerel" to it, the "sincere and rational meaning"which pervades his compositions renders such an epithet improper.

"His ear for rhythm," he continues, "though less true than in his prose, is seldom wholly at fault, and whether in prose or verse, he had the superlative merit that he could never write nonsense."Bunyan's earliest prison work, entitled "Profitable Meditations,"was in verse, and neither this nor his later metrical ventures before his release - his "Four Last Things," his "Ebal and Gerizim," and his "Prison Meditations" - can be said to show much poetical power. At best he is a mere rhymester, to whom rhyme and metre, even when self-chosen, were as uncongenial accoutrements "as Saul's armour was to David." The first-named book, which is entitled a "Conference between Christ and a Sinner," in the form of a poetical dialogue, according to Dr. Brown has "small literary merit of any sort." The others do not deserve much higher commendation. There is an individuality about the "Prison Meditations" which imparts to it a personal interest, which is entirely wanting in the other two works, which may be characterized as metrical sermons, couched in verse of the Sternhold and Hopkins type. A specimen or two will suffice. The "Four Last Things" thus opens:-"These lines I at this time present To all that will them heed, Wherein I show to what intent God saith, 'Convert with speed.'

For these four things come on apace, Which we should know full well, Both death and judgment, and, in place Next to them, heaven and hell."The following lines are from "Ebal and Gerizim":-"Thou art like one that hangeth by a thread Over the mouth of hell, as one half dead;And oh, how soon this thread may broken be, Or cut by death, is yet unknown to thee.

But sure it is if all the weight of sin, And all that Satan too hath doing been Or yet can do, can break this crazy thread, 'Twill not be long before among the dead Thou tumble do, as linked fast in chains, With them to wait in fear for future pains."The poetical effusion entitled "Prison Meditations" does not in any way rise above the prosaic level of its predecessors. But it can be read with less weariness from the picture it presents of Bunyan's prison life, and of the courageous faith which sustained him. Some unnamed friend, it would appear, fearing he might flinch, had written him a letter counselling him to keep "his head above the flood." Bunyan replied in seventy stanzas in ballad measure, thanking his correspondent for his good advice, of which he confesses he stood in need, and which he takes it kindly of him to send, even though his feet stand upon Mount Zion, and the gaol is to him like a hill from which he could see beyond this world, and take his fill of the blessedness of that which remains for the Christian. Though in bonds his mind is free, and can wander where it will.

"For though men keep my outward man Within their locks and bars, Yet by the faith of Christ, I can Mount higher than the stars."Meanwhile his captivity is sweetened by the thought of what it was that brought him there:-"I here am very much refreshed To think, when I was out, I preached life, and peace, and rest, To sinners round about.

My business then was souls to save By preaching grace and faith, Of which the comfort now I have And have it shall till death.

That was the work I was about When hands on me they laid.

'Twas this for which they plucked me out And vilely to me said, 'You heretic, deceiver, come, To prison you must go, You preach abroad, and keep not home, You are the Church's foe.'

Wherefore to prison they me sent, Where to this day I lie, And can with very much content For my profession die.

The prison very sweet to me Hath been since I came here, And so would also hanging be If God would there appear.

To them that here for evil lie The place is comfortless;But not to me, because that I Lie here for righteousness.

The truth and I were both here cast Together, and we do Lie arm in arm, and so hold fast Each other, this is true.

同类推荐
热门推荐
  • 汉末之英灵乱入

    汉末之英灵乱入

    “啥,刚刚过去的路人甲叫刘基?”“你说什么?那个守城门的小卒叫尉迟恭?”“等等,你说刚刚那个沿街叫卖的商贩名字是沈万三?”……一个人穿越至汉末,附身于小人物,还拥有一个系统。可这系统却带来了意想不到的事。相同的题材,不一样的故事。乱斗即将开始……
  • 慆慆不归·老兵自述:我在台湾40年

    慆慆不归·老兵自述:我在台湾40年

    本书讲述了:1949年,近两百万人随国民党涌进台湾,那一年,共产党在北京建立新政权,而国民党则痛呼大陆沦陷。在迁往台湾的两百万人中,有近一半是没有任何选择余地的国军官兵,他们不曾想到这一去便是几十年的岁月沧桑,几十年的背井离乡。他们在台湾生活得如何,他们是否思念故乡?百万漂泊的灵魂,同时在大陆留下百万破碎的家庭……如今,几十年过去,他们自己,他们的后代、亲人,对台湾和内地,又有着怎样的态度和期许。
  • 六朝通鉴博议

    六朝通鉴博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 远离诸神的海克西姆

    远离诸神的海克西姆

    在瘟疫公司的世界里,被病毒毁灭了文明的人们陷入了疯狂……在红色警戒的世界里,苏联的坦克犹如利剑一般直入美国本土……在魔兽的世界中,用身躯组成防线的联盟士兵迎着兽人的浪潮,大声喊出:“为了联盟!”在演算空间中,大光球对着一群懵逼的新人道:“欢迎来到神之演算空间~”
  • 武全文诗初探

    武全文诗初探

    武全文(1620~1692),字藏夫,号石庵,系盂县西小坪村人,后授陕西省平凉府崇信县知县。七年间,引水灌田,创造水磨;整顿治安,兴办教育;移风易俗,兴农促商;改革吏治,釐纲饬纪,提出“上合法意,下慰民情”、“不扰良民,不长奸恶”的治理思想,取得良好政绩。
  • 修仙乐园

    修仙乐园

    所谓修仙,就是一群山上人,吃饱了没事干,成天做着修炼成仙的美梦。身为伟大穿越者的韩念,不做梦不做仙,只求她回眸,道一句:初心不负!
  • 风动武周

    风动武周

    武周,中国历史唯一正统女皇帝;云风,在铁血武周中建功立业,威名远震宵小;风云,帝王无情,愿在血与泪中,欲比天公试比高!伴随云风,我们共同见证武周的兴衰更迭,欣赏一个比史书上更加精彩的武周王朝!
  • 超级医王

    超级医王

    出身卑微,却不代表不可君临天下!淳朴的乡村少年步入繁华的都市,迫于无奈改变自己。一只神秘的左眼,世间之阴暗面无所遁形。现实的残酷让他化身杀神,无尽的敌人,万千的阴谋,破之!为了兄弟,为了红颜,剑指天下!
  • 武道天祭

    武道天祭

    自幼无父无母的少年步凡,被舅舅抚养成人。而天生空灵之体,让他十四年来饱受家族的冷眼与嘲笑,又以孽种的身份被逐出家门。早已冷暖自知的步凡,却因为悲鸣山中的一颗灵物,命运发生了天反覆地的转折!