登陆注册
15484700000011

第11章 A Wayside Comedy(1)

Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.

--Eccles. viii. 6.

Fate and the Government of India have turned the Station of Kashima into a prison; and, because there is no help for the poor souls who are now lying there in torment, I write this story, praying that the Government of India may be moved to scatter the European population to the four winds.

Kashima is bounded on all sides by the rocktipped circle of the Dosehri hills. In Spring, it is ablaze with roses; in Summer, the roses die and the hot winds blow from the hills; in Autumn, the white mists from the jhils cover the place as with water, and in Winter the frosts nip everything young and tender to earth-level.

There is but one view in Kashima a stretch of perfectly flat pasture and plough-land, running up to the gray-blue scrub of the Dosehri hills.

There are no amusements, except snipe and tiger shooting; but the tigers have been long since hunted from their lairs in the rock-caves, and the snipe only come once a year. Narkarra one hundred and forty-three miles by road is the nearest station to Kashima. But Kashima never goes to Narkarra, where there are at least twelve English people. It stays within the circle of the Dosehri hills.

All Kashima acquits Mrs. Vansuythen of any intention to do harm; but all Kashima knows that she, and she alone, brought about their pain.

Boulte, the Engineer, Mrs. Boulte, and Captain Kurrell know this.

They are the English population of Kashima, if we except Major Vansuythen, who is of no importance whatever, and Mrs.

Vansuythen, who is the most important of all.

You must remember, though you will not understand, that all laws weaken in a small and hidden community where there is no public opinion. When a man is absolutely alone in a Station he runs a certain risk of falling into evil ways. This risk is multiplied by every addition to the population up to twelve the Jury-number.

After that, fear and consequent restraint begin, and human action becomes less grotesquely jerky.

There was deep peace in Kashima till Mrs. Vansuythen arrived.

She was a charming woman, every one said so everywhere; and she charmed every one. In spite of this, or, perhaps, because of this, since Fate is so perverse, she cared only for one man, and he was Major Vansuythen. Had she been plain or stupid, this matter would have been intelligible to Kashima. But she was a fair woman, with very still gray eyes, the colour of a lake just before the light of the sun touches it. No man who had seen those eyes could, later on, explain what fashion of woman she was to look upon. The eyes dazzled him. Her own sex said that she was 'not bad-looking, but spoilt by pretending to be so grave.' And yet her gravity was natural. It was not her habit to smile. She merely went through life, looking at those who passed; and the women objected while the men fell down and worshipped.

She knows and is deeply sorry for the evil she has done to Kashima; but Major Vansuythen cannot understand why Mrs.

Boulte does not drop in to afternoon tea at least three times a week. 'When there are only two women in one Station, they ought to see a great deal of each other,' says Major Vansuythen.

Long and long before ever Mrs. Vansuythen came out of those far-away places where there is society and amusement, Kurrell had discovered that Mrs. Boulte was the one woman in the world for him and you dare not blame them. Kashima was as out of the world as Heaven or the Other Place, and the Dosehri hills kept their secret well. Boulte had no concern in the matter. He was in camp for a fortnight at a time. He was a hard, heavy man, and neither Mrs. Boulte nor Kurrell pitied him. They had all Kashima and each other for their very, very own; and Kashima was the Garden of Eden in those days. When Boulte returned from his wanderings he would slap Kurrell between the shoulders and call him 'old fellow,' and the three would dine together. Kashima was happy then when the judgment of God seemed almost as distant as Narkarra or the railway that ran down to the sea. But the Government sent Major Vansuythen to Kashima, and with him came his wife.

The etiquette of Kashima is much the same as that of a desert island. When a stranger is cast away there, all hands go down to the shore to make him welcome. Kashima assembled at the masonry platform close to the Narkarra Road, and spread tea for the Vansuythens. That ceremony was reckoned a formal call, and made them free of the Station, its rights and privileges. When the Vansuythens settled down they gave a tiny house-warming to all Kashima; and that made Kashima free of their house, according to the immemorial usage of the Station.

Then the Rains came, when no one could go into camp, and the Narkarra Road was washed away by the Kasun River, and in the cup-like pastures of Kashima the cattle waded knee-deep. The clouds dropped down from the Dosehri hills and covered everything.

At the end of the Rains Boulte's manner towards his wife changed and became demonstratively affectionate. They had been married twelve years, and the change startled Mrs. Boulte, who hated her husband with the hate of a woman who has met with nothing but kindness from her mate, and, in the teeth of this kindness, has done him a great wrong. Moreover, she had her own trouble to fight with her watch to keep over her own property, Kurrell. For two months the Rains had hidden the Dosehri hills and many other things besides; but, when they lifted, they showed Mrs. Boulte that her man among men, her Ted for she called him Ted in the old days when Boulte was out of earshot was slipping the links of the allegiance.

同类推荐
  • 玉井樵唱

    玉井樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄渠遗书

    庄渠遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香咳集

    香咳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry James

    Henry James

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The School For Scandal

    The School For Scandal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 欲拒还迎:拒嫁小娇妻

    欲拒还迎:拒嫁小娇妻

    禁欲系的男神是想睡就能睡的吗?温小宁以为,那不过就是一个意外。“你,你要做什么?”“领证,结婚,做爱。”“……”逃婚,这男人绝逼不能嫁!一嫁男神误终身!
  • 高冷公主别跑:全能的生活

    高冷公主别跑:全能的生活

    全能女神登场,什么都会。不看就没结局,蝶儿等你,此文不弃
  • 清纯的岁月

    清纯的岁月

    知青陈杰与大队广播员何玉秀相爱,因怕一旦招工离开,会给何玉秀造成心灵打击,他们相互承诺不能谈爱。何玉秀弟弟病危,是陈杰帮忙救了一命。何玉秀见陈杰在队里劳动辛劳,便找人把他调到了公社当了新闻报道员。为了爱何玉秀,陈杰宁愿不去县委当秘书,毅然回绝了县委副书记的女儿,年轻漂亮的县广播员李英梅,被调到凤凰山冬修水库。大队部来了个上大学的指标,何玉秀为给陈杰争取,死缠硬磨把名额搞到了手,却被人散布谣言说她为给陈杰要名额与水书记困了觉。陈杰听信谣言,与何玉秀断绝来往。参加县里文艺汇演回来,大队书记和广播员都换了人,何玉秀只好回队劳动,命运从此走下坡路。陈杰上学之后再没回来,但她还是爱着陈杰。
  • 佛说作佛形像经

    佛说作佛形像经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市浮夸少爷

    都市浮夸少爷

    本来是一个简单的生日宴,却暗藏着各种势力和阴谋,他是一个来至于猎人家族的后代,不过他却无心变成家族的猎人,但是一个女孩的出现改变了这一切,他们将如何化解危机……
  • 暗恋成婚:诱捕男神

    暗恋成婚:诱捕男神

    曾经心目中高不可攀的男神,再相见却在一家男公关会所。三个月的契约,程蔚用金钱将他绑在了身边。那么,下一步,她要做的就是全方位无死角地诱捕男神,让他完全属于自己。哪怕只是片刻温存,也无憾了。但是,复仇,秘密,意外而来的生命,一个接一个地打乱了程蔚的计划。当一切真相揭开,迟到九年的相爱,也来了。——若是有一天,星星不亮。——你会是我黑夜的太阳。
  • 娱乐圈:苏渺的孤城

    娱乐圈:苏渺的孤城

    多年后到达一定高度的苏渺回头望去,这一路上自己奋斗努力、勾心斗角,见过了人性阴暗肮脏的那一面,却也被温暖的人与事感动着,失去了许多人。但苏渺毫不后悔。【男主女主皆为专情人1V1不NP】【女主是在慢慢成长的,后期在事业上会循序渐进变爽文】
  • 世界大串联

    世界大串联

    一个国家封闭或是开放国策的最终承受者,总是芸芸众生的老百姓。与历史常常有拥抱的大人物的喜好相比,其实小人物们的爱恨欢歌,相聚离散,更能传递出所谓中国改革开放波澜壮阔、不可逆转的历史进程。本书分四个部分,反映改革开放初期的出国潮及这批新移民在美国的生活体验的是《世界大串联》和《移民美国》;描写上世纪八十年代躁动的中年男女们的婚姻、家庭风景的有《秋天的变奏》和《你的秘密并不秘密》。作者视线从以往关注历史、政治、文化,转为当代经济生活中平凡的人和事,文字保持一贯的冷静、客观和犀利,真实触摸时代脉搏,有振聋发聩之警示。
  • 魔斗双修录

    魔斗双修录

    自小体弱多病的他,不因不能修炼而放弃人生,反而变得更加坚强,且看历经磨难,开创属于他自己的神话!一路走来,有众美相伴,不孤单,爱情中有幸福也有苦涩和痛苦,将如何抉择?他与她们的故事又将会如何?
  • 人文旅游(第3辑)

    人文旅游(第3辑)

    休闲与人的生活品质、生存境界内在相关,直接影响到和谐社会的构建。所谓休闲,就是人的自在生命及其自由体验状态,自在、自由、自得是其最基本的特征,“从心所欲不逾矩”是其最基本的规范,人生境界的休闲与社会状态的和谐内在相关。休闲文化即是人的休闲体验、休闲活动、休闲境界,社会的休闲方式、休闲状态、休闲理念所体现出来的各种文化现象。就广义的层面而言,休闲文化可以涵盖休闲理论和休闲学科;就狭义的层面而言,休闲文化的涵义侧重于社会的、现象的领域,休闲理论侧重于意识的、思辨的领域,休闲学科则侧重于规范的、系统的教育领域。