登陆注册
15484500000214

第214章 Chapter L.(2)

I thought, said the curate, that you gentlemen of the army, Mr. Trim, never said your prayers at all.--I heard the poor gentleman say his prayers last night, said the landlady, very devoutly, and with my own ears, or I could not have believed it.--Are you sure of it? replied the curate.--A soldier, an' please your reverence, said I, prays as often (of his own accord) as a parson;--and when he is fighting for his king, and for his own life, and for his honour too, he has the most reason to pray to God of any one in the whole world--'Twas well said of thee, Trim, said my uncle Toby.--But when a soldier, said I, an' please your reverence, has been standing for twelve hours together in the trenches, up to his knees in cold water,--or engaged, said I, for months together in long and dangerous marches;--harassed, perhaps, in his rear to-day;--harassing others to-morrow;--detached here;--countermanded there;--resting this night out upon his arms;--beat up in his shirt the next;--benumbed in his joints;--perhaps without straw in his tent to kneel on;--must say his prayers how and when he can.--I believe, said I,--for I was piqued, quoth the corporal, for the reputation of the army,--I believe, an' please your reverence, said I, that when a soldier gets time to pray,--he prays as heartily as a parson,--though not with all his fuss and hypocrisy.--Thou shouldst not have said that, Trim, said my uncle Toby,--for God only knows who is a hypocrite, and who is not:--At the great and general review of us all, corporal, at the day of judgment (and not till then)--it will be seen who has done their duties in this world,--and who has not; and we shall be advanced, Trim, accordingly.--I hope we shall, said Trim.--It is in the Scripture, said my uncle Toby; and I will shew it thee to-morrow:--In the mean time we may depend upon it, Trim, for our comfort, said my uncle Toby, that God Almighty is so good and just a governor of the world, that if we have but done our duties in it,--it will never be enquired into, whether we have done them in a red coat or a black one:--I hope not, said the corporal--But go on, Trim, said my uncle Toby, with thy story.

When I went up, continued the corporal, into the lieutenant's room, which Idid not do till the expiration of the ten minutes,--he was lying in his bed with his head raised upon his hand, with his elbow upon the pillow, and a clean white cambrick handkerchief beside it:--The youth was just stooping down to take up the cushion, upon which I supposed he had been kneeling,--the book was laid upon the bed,--and, as he rose, in taking up the cushion with one hand, he reached out his other to take it away at the same time.--Let it remain there, my dear, said the lieutenant.

He did not offer to speak to me, till I had walked up close to his bed-side:--If you are captain Shandy's servant, said he, you must present my thanks to your master, with my little boy's thanks along with them, for his courtesy to me;--if he was of Levens's--said the lieutenant.--I told him your honour was--Then, said he, I served three campaigns with him in Flanders, and remember him,--but 'tis most likely, as I had not the honour of any acquaintance with him, that he knows nothing of me.--You will tell him, however, that the person his good-nature has laid under obligations to him, is one Le Fever, a lieutenant in Angus's--but he knows me not,--said he, a second time, musing;--possibly he may my story--added he--pray tell the captain, I was the ensign at Breda, whose wife was most unfortunately killed with a musket-shot, as she lay in my arms in my tent.--I remember the story, an't please your honour, said I, very well.--Do you so? said he, wiping his eyes with his handkerchief--then well may I.--In saying this, he drew a little ring out of his bosom, which seemed tied with a black ribband about his neck, and kiss'd it twice--Here, Billy, said he,--the boy flew across the room to the bed-side,--and falling down upon his knee, took the ring in his hand, and kissed it too,--then kissed his father, and sat down upon the bed and wept.

I wish, said my uncle Toby, with a deep sigh,--I wish, Trim, I was asleep.

Your honour, replied the corporal, is too much concerned;--shall I pour your honour out a glass of sack to your pipe?--Do, Trim, said my uncle Toby.

I remember, said my uncle Toby, sighing again, the story of the ensign and his wife, with a circumstance his modesty omitted;--and particularly well that he, as well as she, upon some account or other (I forget what) was universally pitied by the whole regiment;--but finish the story thou art upon:--'Tis finished already, said the corporal,--for I could stay no longer,--so wished his honour a good night; young Le Fever rose from off the bed, and saw me to the bottom of the stairs; and as we went down together, told me, they had come from Ireland, and were on their route to join the regiment in Flanders.--But alas! said the corporal,--the lieutenant's last day's march is over.--Then what is to become of his poor boy? cried my uncle Toby.

同类推荐
  • 古尊宿语要目录

    古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论衡

    论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙图公案

    龙图公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真上清龙飞九道尺素隐诀

    洞真上清龙飞九道尺素隐诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠元和十三年登第进

    赠元和十三年登第进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖都物语

    妖都物语

    人们为什么还在庸庸碌碌;街道为什么还是熙熙攘攘;难道你们还不知道?非人的生命就在身边。工作更很慢,喜欢的就慢慢看吧。
  • 花如故

    花如故

    紫菀花开了又败,天边云卷了又舒,海里潮起了又落,来来回回,无日不复。这是一个爱得疯狂,恨得彻底的故事。相信她会教会我们爱恨!
  • 故时难圆

    故时难圆

    别人都说豪门是梦幻的,可又有谁知其中的苦涩。夏沫若经历了这么多,领悟到这个世界的残酷无情。亲情,爱情,友情,梦想……这些得到的全部都换不来以前的自己!我什么都经历过,正因为什么都经历过,所以才换来了一个不像自己的自己……
  • 技校精英混社会

    技校精英混社会

    因为钱,他初恋跑了。因为钱,他选择了技校。因为钱,他被富家女欺负。够了!张铭轩仰天怒吼,运用异能开始玩转技校,在都市中强势崛起,正如猛龙过江无人可挡。“我永远记得那天,世界首富对我说:你有钱了不起啊!”
  • 独家专访:BOSS老婆,别闹

    独家专访:BOSS老婆,别闹

    两帮明争暗斗之间,上官凝雪寻找梦中的“宇”。然而帅气校草偶遇失忆逗比青梅,新转来的她一夜之间成了校花。“喂,韩宇锋,你知道怎么回事吗?”“嗯,哦,这个啊,我弄的。”“学生会副主席是怎么回事?”“我弄的。”“啊~韩宇锋,未婚妻是怎么回事!”“我弄的,反正上官凝雪你也逃不掉。”本文是宠文,女主不弱不包不会怂,会卖萌会撩人,十足的逗比。
  • 昼帘绪论

    昼帘绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 废柴大小姐

    废柴大小姐

    前世,作为一名特工的王洁玲在一次任务中失手:扔错手榴弹事小,把自己炸死事大!结果竟然狗血的穿越了!好吧,看在作者给了自己一副好皮囊的面子上,勉为其难的原谅了!神马情况:自己穿越到一个鸟不拉屎,鸡不生蛋的小破屋里,不过看在作者赐了几个美男的情况下,就不计较了!关键是:为什么把一个腹黑的美男纸作为偶一生的伴侣?偶不干了!某只五王爷:啊切!是不是有人在想我呀……哎!王洁玲深深的觉得作者是个大坏蛋!某只正在码字的作者:啊切!再在背后骂我,小心你家那只腹黑离开你。王洁玲做星星眼:窝错了………你是最深明大义,美丽智慧(一下省略n字)可爱的作者!欢迎大家踊跃进来(小声)看看某只笨蛋作者的第一本小说哟!
  • 风云之遮天

    风云之遮天

    这里是风云的世界
  • 惊天仙道

    惊天仙道

    仙道,即天道,是为无情道也。故欲攀仙道巅峰者,必先斩情断念。但,我却偏不信这天道。天道无情,人亦有情。若天不容我,那么,,,我便毁了这天,灭了这地。以证吾之有情大道也。
  • 心理哲学

    心理哲学

    心理哲学作为哲学与心理学的交叉学科,在我国才初露端倪,而本书因相对完整的理论体系和涉足广泛的知识容量,成为国内第一部专论心理哲学的著作。全书客观地评价了中外近现代活跃在心理哲学研究领域的代表人物及其学术观点;借助于现代科学技术的最新研究成果,对具有哲学意义的精神现象,诸如意识的层面与要素、智能的发生与发展、认识活动的微观机制、言语反映与表达等,作了系统的阐释;还就人类历史上争论数千年之久的所谓“神秘”的意识状态,如“做梦”、“催眠”、“灵感”、“意念”、“超感知觉”等,作了透彻的剖析。这对于现代人正确认识自身的精神现象,转变陈旧理念,将会有所助益。