登陆注册
15484500000208

第208章 Chapter XLV.

When my father had danced his white bear backwards and forwards through half a dozen pages, he closed the book for good an' all,--and in a kind of triumph redelivered it into Trim's hand, with a nod to lay it upon the 'scrutoire, where he found it.--Tristram, said he, shall be made to conjugate every word in the dictionary, backwards and forwards the same way;--every word, Yorick, by this means, you see, is converted into a thesis or an hypothesis;--every thesis and hypothesis have an off-spring of propositions;--and each proposition has its own consequences and conclusions; every one of which leads the mind on again, into fresh tracks of enquiries and doubtings.--The force of this engine, added my father, is incredible in opening a child's head.--'Tis enough, brother Shandy, cried my uncle Toby, to burst it into a thousand splinters.--I presume, said Yorick, smiling,--it must be owing to this,--(for let logicians say what they will, it is not to be accounted for sufficiently from the bare use of the ten predicaments)--That the famous Vincent Quirino, amongst the many other astonishing feats of his childhood, of which the Cardinal Bembo has given the world so exact a story,--should be able to paste up in the public schools at Rome, so early as in the eighth year of his age, no less than four thousand five hundred and fifty different theses, upon the most abstruse points of the most abstruse theology;--and to defend and maintain them in such sort, as to cramp and dumbfound his opponents.--What is that, cried my father, to what is told us of Alphonsus Tostatus, who, almost in his nurse's arms, learned all the sciences and liberal arts without being taught any one of them?--What shall we say of the great Piereskius?--That's the very man, cried my uncle Toby, I once told you of, brother Shandy, who walked a matter of five hundred miles, reckoning from Paris to Shevling, and from Shevling back again, merely to see Stevinus's flying chariot.--He was a very great man! added my uncle Toby (meaning Stevinus)--He was so, brother Toby, said my father (meaning Piereskius)--and had multiplied his ideas so fast, and increased his knowledge to such a prodigious stock, that, if we may give credit to an anecdote concerning him, which we cannot withhold here, without shaking the authority of all anecdotes whatever--at seven years of age, his father committed entirely to his care the education of his younger brother, a boy of five years old,--with the sole management of all his concerns.--Was the father as wise as the son? quoth my uncle Toby:--I should think not, said Yorick:--But what are these, continued my father--(breaking out in a kind of enthusiasm)--what are these, to those prodigies of childhood in Grotius, Scioppius, Heinsius, Politian, Pascal, Joseph Scaliger, Ferdinand de Cordoue, and others--some of which left off their substantial forms at nine years old, or sooner, and went on reasoning without them;--others went through their classics at seven;--wrote tragedies at eight;--Ferdinand de Cordoue was so wise at nine,--'twas thought the Devil was in him;--and at Venice gave such proofs of his knowledge and goodness, that the monks imagined he was Antichrist, or nothing.--Others were masters of fourteen languages at ten,--finished the course of their rhetoric, poetry, logic, and ethics, at eleven,--put forth their commentaries upon Servius and Martianus Capella at twelve,--and at thirteen received their degrees in philosophy, laws, and divinity:--but you forget the great Lipsius, quoth Yorick, who composed a work (Nous aurions quelque interet, says Baillet, de montrer qu'il n'a rien de ridicule s'il etoit veritable, au moins dans le sens enigmatique que Nicius Erythraeus a ta he de lui donner. Cet auteur dit que pour comprendre comme Lipse, il a pu composer un ouvrage le premier jour de sa vie, il faut s'imaginer, que ce premier jour n'est pas celui de sa naissance charnelle, mais celui au quel il a commence d'user de la raison; il veut que c'ait ete a l'age de neuf ans; et il nous veut persuader que ce fut en cet age, que Lipse fit un poeme.--Le tour est ingenieux, &c. &c.) the day he was born:--They should have wiped it up, said my uncle Toby, and said no more about it.

同类推荐
热门推荐
  • 白虎神皇

    白虎神皇

    这里的世界没有传统的斗气与魔法,没有剑圣,也没有魔神。在这里只有战纹,魔变,元力以及辅助的没有攻击力的魂力。诸侯将相,宁有种乎。看低等血脉的楚天,如何抓住机遇,称霸大陆。在武道上问鼎巅峰···
  • 王维诗全集

    王维诗全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔女来袭:颠覆天下

    魔女来袭:颠覆天下

    -“主人,那人给你送来了美女,要收下吗?”--“扔到森林。”-“主人,那人给你送来了男宠,要扔了吗?”--“卖到乐馆。”-“主人,那人送来了自己,要卖了吗?”--“把他扔回去。”话音刚落,一道妖惑的男音就从背后响起:“小诺,你说,本少送你美女你不要;送你男宠你也不要,难道是想本少了?”唇畔微勾,无尽风华。命运的齿轮缓缓地转动着,慢慢地揭开被尘封的历史......
  • 挽歌天空

    挽歌天空

    当迷雾褪去,黑暗里开始坠落金色的火焰,这个蛮荒之地终于迎来它的来客,可是,这些陌生的来客给它带来的是福是祸,是爱是恨,亦或是毁灭?很多年后,我遥望着洁净无暇的苍宇,那里坠落的天使终于荡在了尘埃里,不会在归来……
  • 异世之天才降临

    异世之天才降临

    他的家在大陆最危险的森林,而他更是十六岁就把家传的皇天决修炼到了最顶级,魔法和斗气更是到达了一个令人吃惊的巅峰。但修炼的瓶颈却而那个他不得不走出森林,且看十六岁的少年,如何在大陆上颠峰倒雨。
  • 天降龙女

    天降龙女

    几日之间,六扇门旁边的猪肉店凭空变成了‘七扇门’,众人纷纷传言:七扇门的门主嫉妒六扇门门主比他帅!七扇门门主对六扇门门主因爱生恨!六扇门门主抢了七扇门门主的老婆!听的我一阵汗颜,我可是个雌龙!雌的!那太子瞎了狗眼了,明明旁边有路他不走,非要跳到湖里去,说是要游过去,我真的很想骂一句:傻逼!!!
  • 腹黑小王妃:天才废物三小姐

    腹黑小王妃:天才废物三小姐

    魔法世家天才三小姐黎许诺,为姐报仇,一朝穿越,化身丞相府废物黎许诺。筋脉堵塞,不能用灵力?本小姐六岁就是五级高手!性格懦弱,备受欺负?敢坑本小姐,小心脚下!小妾所生,地位低下?本小姐的娘亲可是璇玑女神!孤苦伶仃,无人疼爱?亲爹、师父来头吓死人!曦王玄忆汐,碧野大陆第一天才,妖孽至极,喜怒无常,手段残忍无情。小院中第一次相遇,谁知结下一生眷恋?冷心冷情,只因温暖只为她一人。腹黑狠绝,只因全心之余他一人。两强联手,看她如何逆天而行!
  • 凤城琐录

    凤城琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 联姻风波:霸气千金请上位

    联姻风波:霸气千金请上位

    一场交易,没有半分感情的二人从此挂上钩,女友,侮辱……让她精疲力尽,她的世界被他一步步侵入,无处不在的充斥他的气息。一场告别,他的温柔,他的霸气,她开始像染上毒一般上了瘾。她的笑容,她的伶牙俐齿,填满了他的空隙。一场车祸,巧合,流产,不孕……她终是逃了,连带着他的心逃了。
  • 你不可不知的100种危害健康的细节

    你不可不知的100种危害健康的细节

    《百味》丛书分辑出版与人们生活、成长密切相关的种种知识和有趣话题,每册涉及一个主题,以问答形式和亲切的话语、活泼的版面,讲述与生命伴生而来的种种快乐和烦恼、种种酸甜与苦辣,讲述我们存在其中的世界的丰富与多彩。