登陆注册
15484400000016

第16章 SCENE I. OLIVIA's garden.(2)

Enter SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW SIR TOBY BELCH Save you, gentleman. VIOLA And you, sir. SIR ANDREW Dieu vous garde, monsieur. VIOLA Et vous aussi; votre serviteur. SIR ANDREW I hope, sir, you are; and I am yours. SIR TOBY BELCH Will you encounter the house? my niece is desirous you should enter, if your trade be to her. VIOLA I am bound to your niece, sir; I mean, she is the list of my voyage. SIR TOBY BELCH Taste your legs, sir; put them to motion. VIOLA My legs do better understand me, sir, than I understand what you mean by bidding me taste my legs. SIR TOBY BELCH I mean, to go, sir, to enter. VIOLA I will answer you with gait and entrance.

But we are prevented.

Enter OLIVIA and MARIA Most excellent accomplished lady, the heavens rain odours on you! SIR ANDREW That youth's a rare courtier: 'Rain odours;' well. VIOLA My matter hath no voice, to your own most pregnant and vouchsafed ear. SIR ANDREW 'Odours,' 'pregnant' and 'vouchsafed:'

I'll get 'em all three all ready. OLIVIA Let the garden door be shut, and leave me to my hearing.

Exeunt SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and MARIA Give me your hand, sir. VIOLA My duty, madam, and most humble service. OLIVIA What is your name? VIOLA Cesario is your servant's name, fair princess. OLIVIA My servant, sir! 'Twas never merry world Since lowly feigning was call'd compliment:

You're servant to the Count Orsino, youth. VIOLA And he is yours, and his must needs be yours:

Your servant's servant is your servant, madam. OLIVIA For him, I think not on him: for his thoughts, Would they were blanks, rather than fill'd with me! VIOLA Madam, I come to whet your gentle thoughts On his behalf. OLIVIA O, by your leave, I pray you, I bade you never speak again of him:

But, would you undertake another suit, I had rather hear you to solicit that Than music from the spheres. VIOLA Dear lady,-- OLIVIA Give me leave, beseech you. I did send, After the last enchantment you did here, A ring in chase of you: so did I abuse Myself, my servant and, I fear me, you:

Under your hard construction must I sit, To force that on you, in a shameful cunning, Which you knew none of yours: what might you think?

Have you not set mine honour at the stake And baited it with all the unmuzzled thoughts That tyrannous heart can think? To one of your receiving Enough is shown: a cypress, not a bosom, Hideth my heart. So, let me hear you speak. VIOLA I pity you. OLIVIA That's a degree to love. VIOLA No, not a grize; for 'tis a vulgar proof, That very oft we pity enemies. OLIVIA Why, then, methinks 'tis time to smile again.

O, world, how apt the poor are to be proud!

If one should be a prey, how much the better To fall before the lion than the wolf!

Clock strikes The clock upbraids me with the waste of time.

Be not afraid, good youth, I will not have you:

And yet, when wit and youth is come to harvest, Your were is alike to reap a proper man:

There lies your way, due west. VIOLA Then westward-ho! Grace and good disposition Attend your ladyship!

You'll nothing, madam, to my lord by me? OLIVIA Stay:

I prithee, tell me what thou thinkest of me. VIOLA That you do think you are not what you are. OLIVIA If I think so, I think the same of you. VIOLA Then think you right: I am not what I am. OLIVIA I would you were as I would have you be! VIOLA Would it be better, madam, than I am?

I wish it might, for now I am your fool. OLIVIA O, what a deal of scorn looks beautiful In the contempt and anger of his lip!

A murderous guilt shows not itself more soon Than love that would seem hid: love's night is noon.

Cesario, by the roses of the spring, By maidhood, honour, truth and every thing, I love thee so, that, maugre all thy pride, Nor wit nor reason can my passion hide.

Do not extort thy reasons from this clause, For that I woo, thou therefore hast no cause, But rather reason thus with reason fetter, Love sought is good, but given unsought better. VIOLA By innocence I swear, and by my youth I have one heart, one bosom and one truth, And that no woman has; nor never none Shall mistress be of it, save I alone.

And so adieu, good madam: never more Will I my master's tears to you deplore. OLIVIA Yet come again; for thou perhaps mayst move That heart, which now abhors, to like his love.

同类推荐
热门推荐
  • 帝王蛊,妾本无心

    帝王蛊,妾本无心

    乱世之中,谁人都想觅一场心安,得一世白首,可三千浮华之下,已事事疮痍。一曲帝王蛊,倾尽世事沉浮,说是无心,却也有心,一日君临天下,谁人陪我看尽天涯?然而一场不死心的争夺却令她陷入一段亡命天涯的旅程。救她的那个人,给了她一张假的但却很美的容颜,也给了她一个假的名字。当她随着他踏上那一段逃亡路,她心里就知道,在这个世界上自己除了他,就没有再可以相信的人,她把自己的一切都交给他,他一直都很爱惜。纷争的天下,叵测的人心,谁会踏上权力的最高处,当机关算尽,回首一望,那些已经被自己紧紧握在手里的东西,到底哪一个才是最珍贵的?是权力?地位?还是人心?
  • 药王和酒

    药王和酒

    远古之初,天地是如何形成的?天地混沌之时,万物是如何演化的?万物生而有灵,神明又是如何存在的?此方世界的种种谜团隐藏在时空的河底无法触及,却因一个小小的灵魂而逐渐破解。昔日高高在上的神明不断陨落,是旧日支配者恐惧的延续?还是这方世界新纪元的开始?ps:第一卷大纲终于完成,大致会把东西方所有神话都有涉及到,以前的全部打翻重写,谢谢。
  • 王妃您悠着点儿

    王妃您悠着点儿

    她,随宿命穿越来这异世。成为左丞相嫡女,林瑾萱。原主是废材?没事,瑾萱一来不就成了天才,玄气高手秒秒炼成!原主是丑八怪?笑话。一定是听她那个伪白莲的妹妹说的吧。我们瑾萱美着呢!他,皇帝的最小的弟弟。不过十九。但是,征战沙场,睥睨天下。万物都发自内心的臣服。这个男人生来就是让人仰视的。他就是千凩泽,封号夜王。当俊美邪魅的他。碰到了可爱善变瑾萱,本来毫无交集却又牵扯不清。身世之谜,让瑾萱不得不委屈嫁给夜王。到底是心得抉择还是利益的驱使...男强女强文。我们一起期待
  • 相爱其实很简单

    相爱其实很简单

    他遇见人生中最低落的她,却只因为她的一个轻笑而一见倾心。她被逼无奈为父母去卖身,选中了他。原本以为不会再有交集的两人却一步一步的走进彼此的生活……
  • 疯狂相亲:十年单身笔记

    疯狂相亲:十年单身笔记

    做为大龄青年,家人一年紧似一年的催促,让老杨感觉纠结,不得不经历了一次又一次的相亲!疯狂相亲,让老杨经历了一个又一个或喜或悲的人生故事!
  • 蛮荒战尊

    蛮荒战尊

    天地一洪炉,众生万灵熔炼于其中,苦苦挣扎修行,却终究不得超脱。天才少年叶玄,觉醒战魂失败,却因祸得福,习得神功洪炉心经。身化洪炉,可熔炼世间万物众生。自此,震天骄,灭强敌,收魔女,伏天仙,一步步走向天地之巅。“终有一天,我要超脱九天之上,看看,到底是谁在熔炼万灵,掌御乾坤。”
  • 高冷公主遇上腹黑少爷

    高冷公主遇上腹黑少爷

    第一次遇见,海边,浪漫,青梅竹马。第二次遇见,形同陌路,想见恨意。。。说好的等我呢?你怎么可以这样,弃我于不顾?
  • 暴走升级

    暴走升级

    炮灰训练营精英弟子叶烬,被一个从天而降的升级系统砸晕,从此,这个世界暴走了。
  • 最美的情感锦言

    最美的情感锦言

    本书是为适应广大青年社会交往的需要而编写的一部赠言集。把亲切的问候、真诚的勉励与祝福给自己的同学、战友、老师和父母;把离别的伤感、绵绵的思念告诉自己的朋友;在生日之际、佳节之时,把美好的贺词献给最亲近的人……本书提供了很好的实用与参考依据。
  • 相思祸国

    相思祸国

    她曾一舞名动四国,却也一舞名裂四国,为他一人,她得到了什么,只知,城破那日,看着攻城的他,她跳下城楼时,想的却是,今生今世不再相见。“听闻长夏公主一舞倾城,我风国公主莲上一舞,可比的那破国公主?”说话那人语气中的嘲讽尽显无疑。“云泥之别。”询问之人甩袖而去。后有一妃子讨其欢心,跳了她曾一舞名动天下的鼓上舞,却被打入冷宫,永世不得出。她得到了他的禁忌,也成为了他的禁忌。