登陆注册
15483900000005

第5章 Chapter I. A Slave Among Slaves(1)

I was born a slave on a plantation in Franklin County, Virginia.

I am not quite sure of the exact place or exact date of my birth, but at any rate I suspect I must have been born somewhere and at some time. As nearly as I have been able to learn, I was born near a cross-roads post-office called Hale's Ford, and the year was 1858 or 1859. I do not know the month or the day. The earliest impressions I can now recall are of the plantation and the slave quarters--the latter being the part of the plantation where the slaves had their cabins.

My life had its beginning in the midst of the most miserable, desolate, and discouraging surroundings. This was so, however, not because my owners were especially cruel, for they were not, as compared with many others. I was born in a typical log cabin, about fourteen by sixteen feet square. In this cabin I lived with my mother and a brother and sister till after the Civil War, when we were all declared free.

Of my ancestry I know almost nothing. In the slave quarters, and even later, I heard whispered conversations among the coloured people of the tortures which the slaves, including, no doubt, my ancestors on my mother's side, suffered in the middle passage of the slave ship while being conveyed from Africa to America. I have been unsuccessful in securing any information that would throw any accurate light upon the history of my family beyond my mother. She, I remember, had a half-brother and a half-sister. In the days of slavery not very much attention was given to family history and family records--that is, black family records. My mother, I suppose, attracted the attention of a purchaser who was afterward my owner and hers. Her addition to the slave family attracted about as much attention as the purchase of a new horse or cow. Of my father I know even less than of my mother. I do not even know his name. I have heard reports to the effect that he was a white man who lived on one of the near-by plantations.

Whoever he was, I never heard of his taking the least interest in me or providing in any way for my rearing. But I do not find especial fault with him. He was simply another unfortunate victim of the institution which the Nation unhappily had engrafted upon it at that time.

The cabin was not only our living-place, but was also used as the kitchen for the plantation. My mother was the plantation cook.

The cabin was without glass windows; it had only openings in the side which let in the light, and also the cold, chilly air of winter. There was a door to the cabin--that is, something that was called a door--but the uncertain hinges by which it was hung, and the large cracks in it, to say nothing of the fact that it was too small, made the room a very uncomfortable one. In addition to these openings there was, in the lower right-hand corner of the room, the "cat-hole," --a contrivance which almost every mansion or cabin in Virginia possessed during the ante-bellum period. The "cat-hole" was a square opening, about seven by eight inches, provided for the purpose of letting the cat pass in and out of the house at will during the night. In the case of our particular cabin I could never understand the necessity for this convenience, since there were at least a half-dozen other places in the cabin that would have accommodated the cats. There was no wooden floor in our cabin, the naked earth being used as a floor. In the centre of the earthen floor there was a large, deep opening covered with boards, which was used as a place in which to store sweet potatoes during the winter. An impression of this potato-hole is very distinctly engraved upon my memory, because I recall that during the process of putting the potatoes in or taking them out I would often come into possession of one or two, which I roasted and thoroughly enjoyed.

There was no cooking-stove on our plantation, and all the cooking for the whites and slaves my mother had to do over an open fireplace, mostly in pots and "skillets." While the poorly built cabin caused us to suffer with cold in the winter, the heat from the open fireplace in summer was equally trying.

The early years of my life, which were spent in the little cabin, were not very different from those of thousands of other slaves.

My mother, of course, had little time in which to give attention to the training of her children during the day. She snatched a few moments for our care in the early morning before her work began, and at night after the day's work was done. One of my earliest recollections is that of my mother cooking a chicken late at night, and awakening her children for the purpose of feeding them. How or where she got it I do not know. I presume, however, it was procured from our owner's farm. Some people may call this theft. If such a thing were to happen now, I should condemn it as theft myself. But taking place at the time it did, and for the reason that it did, no one could ever make me believe that my mother was guilty of thieving. She was simply a victim of the system of slavery. I cannot remember having slept in a bed until after our family was declared free by the Emancipation Proclamation. Three children--John, my older brother, Amanda, my sister, and myself--had a pallet on the dirt floor, or, to be more correct, we slept in and on a bundle of filthy rags laid upon the dirt floor.

同类推荐
热门推荐
  • 绝世狂枭

    绝世狂枭

    一个普通青年,出师后将会遇到什么事情呢?官二代......富二代...哼哼!!!!
  • 幸福女人修炼术

    幸福女人修炼术

    女人追求的幸福,无非就是能在平平淡淡的日子里,享受一份宁静的美丽,享受人生的另一番情趣, 在人生的旅途中处处有美丽的风景,生活中时时有温馨的笑靥。做一个幸福的女人,并不是一件难事。本书着重讲述女人30岁左右的故事,通过故事与启迪,引领即将30岁和已经30岁的女性在幸福的道路上前进。事实上,幸福从未离开过,它存在在爱情、婚姻、家庭和事业的每个角落,存在在每个人的心中,成为了一种感觉,一种情怀。女人只有到了30岁,才真正褪去表面的粗糙和幼稚,成为一块价值不菲的美玉,举手投足间给人的感觉不仅仅是心动,更多的是一种味道、一种风情、一种气质、一种修养。30岁的女人,经历了生活的洗礼,才更懂得幸福的含义。
  • 神之恋医品妖妃

    神之恋医品妖妃

    一位历经坎坷的女杀手,在一次完成任务后的背叛中穿越,陌生的地方,陌生的人,当她遇到他,又会发生什么。。。
  • 永堕地狱

    永堕地狱

    中元节午夜,恐怖小说家莫浅颜与几个朋友前往一座荒废的鬼楼探险,怎料竟真的遇到了从地狱返回人间的恶灵,几个朋友相继死去,莫浅颜也命在旦夕,危机关头,一神秘人忽然出现,将他救下……而令莫浅颜困惑的是,这个突然出现的陌生人,居然几乎和他一个已经死去多年的少年玩伴长得一模一样……到底是机缘巧合还是当真存在着死而复生?莫浅颜带着疑问开始了追寻真相的脚步。也从此踏入了一个无比诡谲的世界……魏武真假墓机关重重、渤海囚龙牢命悬一线、宋高宗疑冢生死两难、天师褪凡谷神秘莫测、八仙过海地真假难辨……当一切重归与最初之时,是一笑释怀?还是遗恨千载?他说,纵使永堕地狱,我也会仰起头,看着你和属于你的幸福……
  • 罗天仙

    罗天仙

    紫气东来,万仙归宗。这是一个从罗天到罗天上仙的故事。…………………………………………………………已有两百万字完本作品《剑道长生》,点击作者名或者站内搜索可看。
  • 现代企业管理学

    现代企业管理学

    本书内容包括:现代企业管理概论、现代企业制度和企业管理组织、企业战略管理、市场预测与经营决策等。
  • 饮食门

    饮食门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 烟姿柳:才女鱼玄机

    烟姿柳:才女鱼玄机

    她曾是美丽多情、风华绝代的才女;她竟是争风吃醋,戕杀女婢的囚女……是谁让她背上风流债,又是谁把她送上断头台,是温庭筠、李亿、陈韪、裴澄,还是她生命中的所有男人,亦或是她自己……
  • 【完】嗜血冷少好霸道:女人,你被捕了

    【完】嗜血冷少好霸道:女人,你被捕了

    为了还债,她把初夜给了他!她的不屑让他发誓要她这辈子都忘不了他!他霸道的将她牢禁,一次次的肆虐!她说:我怀了你的孩子!他说:打掉她!发觉自己爱上她,他开始对她百般宠溺,为了得到她,他不顾一切的霸占和掠夺!她生下孩子却失踪了,再次相遇,她已经是黑道老大的女人!
  • 你是我的未来,我是你的过去

    你是我的未来,我是你的过去

    坠落成恶魔了呢,哈,就知道你会杀了我……其实,我一直知道啊,一直知道啊……你……····························································································闪着寒光的巨斧落下,“噗嗤”笑出声,嘴角弯起一个轻蔑的弧度····························································································{每个圣人都有过去,每个罪人都有未来。——王尔德}