登陆注册
15483900000010

第10章 Chapter II. Boyhood Days(1)

After the coming of freedom there were two points upon which practically all the people on our place were agreed, and I found that this was generally true throughout the South: that they must change their names, and that they must leave the old plantation for at least a few days or weeks in order that they might really feel sure that they were free.

In some way a feeling got among the coloured people that it was far from proper for them to bear the surname of their former owners, and a great many of them took other surnames. This was one of the first signs of freedom. When they were slaves, a coloured person was simply called "John" or "Susan." There was seldom occasion for more than the use of the one name. If "John" or "Susan" belonged to a white man by the name of "Hatcher," sometimes he was called "John Hatcher," or as often "Hatcher's John." But there was a feeling that "John Hatcher" or "Hatcher's John" was not the proper title by which to denote a freeman; and so in many cases "John Hatcher" was changed to "John S. Lincoln" or "John S. Sherman," the initial "S" standing for no name, it being simply a part of what the coloured man proudly called his "entitles."

As I have stated, most of the coloured people left the old plantation for a short while at least, so as to be sure, it seemed, that they could leave and try their freedom on to see how it felt. After they had remained away for a while, many of the older slaves, especially, returned to their old homes and made some kind of contract with their former owners by which they remained on the estate.

My mother's husband, who was the stepfather of my brother John and myself, did not belong to the same owners as did my mother.

In fact, he seldom came to our plantation. I remember seeing his there perhaps once a year, that being about Christmas time. In some way, during the war, by running away and following the Federal soldiers, it seems, he found his way into the new state of West Virginia. As soon as freedom was declared, he sent for my mother to come to the Kanawha Valley, in West Virginia. At that time a journey from Virginia over the mountains to West Virginia was rather a tedious and in some cases a painful undertaking.

What little clothing and few household goods we had were placed in a cart, but the children walked the greater portion of the distance, which was several hundred miles.

I do not think any of us ever had been very far from the plantation, and the taking of a long journey into another state was quite an event. The parting from our former owners and the members of our own race on the plantation was a serious occasion.

From the time of our parting till their death we kept up a correspondence with the older members of the family, and in later years we have kept in touch with those who were the younger members. We were several weeks making the trip, and most of the time we slept in the open air and did our cooking over a log fire out-of-doors. One night I recall that we camped near an abandoned log cabin, and my mother decided to build a fire in that for cooking, and afterward to make a "pallet" on the floor for our sleeping. Just as the fire had gotten well started a large black snake fully a yard and a half long dropped down the chimney and ran out on the floor. Of course we at once abandoned that cabin.

Finally we reached our destination--a little town called Malden, which is about five miles from Charleston, the present capital of the state.

At that time salt-mining was the great industry in that part of West Virginia, and the little town of Malden was right in the midst of the salt-furnaces. My stepfather had already secured a job at a salt-furnace, and he had also secured a little cabin for us to live in. Our new house was no better than the one we had left on the old plantation in Virginia. In fact, in one respect it was worse. Notwithstanding the poor condition of our plantation cabin, we were at all times sure of pure air. Our new home was in the midst of a cluster of cabins crowded closely together, and as there were no sanitary regulations, the filth about the cabins was often intolerable. Some of our neighbours were coloured people, and some were the poorest and most ignorant and degraded white people. It was a motley mixture. Drinking, gambling, quarrels, fights, and shockingly immoral practices were frequent. All who lived in the little town were in one way or another connected with the salt business. Though I was a mere child, my stepfather put me and my brother at work in one of the furnaces. Often I began work as early as four o'clock in the morning.

The first thing I ever learned in the way of book knowledge was while working in this salt-furnace. Each salt-packer had his barrels marked with a certain number. The number allotted to my stepfather was "18." At the close of the day's work the boss of the packers would come around and put "18" on each of our barrels, and I soon learned to recognize that figure wherever I saw it, and after a while got to the point where I could make that figure, though I knew nothing about any other figures or letters.

同类推荐
  • 明七子诗选注

    明七子诗选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中山经

    中山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警寤钟

    警寤钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饮流斋说瓷

    饮流斋说瓷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛为心王菩萨说投陀经

    佛为心王菩萨说投陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁来袭:我的专属小记者

    总裁来袭:我的专属小记者

    什么?听说那只恶狼总裁看上她了!某小记者像遭受到了晴天霹雳,这消息,还真的是让人……一时间,接受不了。不行,她不能坐以待毙了,得赶紧回家收拾包袱,准备走人!!!某总裁:女人,你还想去哪?得了我的资料,当了我的专属记者,就算你跑到天涯海角,我也会让人,把你捉回来……
  • 娜漾爱你

    娜漾爱你

    也许的第一眼,就已经注定了一切,也许第一眼,就已经注定再也逃不出你的掌心,也许第一眼,就已经注定我们将执子之手,与子偕老,我想抱着你,赶走你的恐惧,我想陪着你,赶走你的不安,我想牵着你,赶走岁月的羁绊,我想就这样爱着你,直到生命的尽头.
  • 那年我们所未知的风的颜色

    那年我们所未知的风的颜色

    孟飞扬,大四学霸一枚,爱脑补,爱自得其乐。外表温良,性格倔强,血液里暗涌着女汉子的野性。在考研之路上艰苦卓绝,但同样渴望刻骨铭心的爱情。认识凤同学之前,飞扬的朋友只有比她优秀百倍的表弟明正扬,和身为学生会主席的好哥们蒋渊。凤同学身边有一位叫Canon的帅哥,混血贵公子,号称“无差别千人斩”,两人之间却有着令人震惊的秘密。大四这一年,大家都怀揣梦想,演绎了多段复杂的感情,但故事远没有这么简单,演员在一个个登台,真相在一帧帧展开,错综关系在一幕幕揭晓……小说涉及大学毕业生的各种心理探讨,有你想过的高尚与卑劣、正常与变态、百合与11……总之,是一部很严肃的小说,可不仅仅只是噱头哦。(笑)
  • 腹黑世子冷情妃

    腹黑世子冷情妃

    说她冷若无情,其实那只是伪装脆弱的保护色。说他温润如玉,其实那是一只披着羊皮的狼。当他自己毒以解的那一刻,他再也不想错过她了。得之,我辛,不得,我命。当茫茫人海中,自己却唯独喜欢上他,命将既将我与他绑在一块,那我必不会负之。上穷碧落下黄泉。片段:后来只因一误会,她昔日说的若是负她,她必血染天下终是实现。原本爱白色的她,如今却是一袭如血的红衣,兵戎相见之时,他故意败在她的剑下,他做好了让她杀了的准备,为的是让她一辈子记住他,他就是这样的一个霸道的男子。眼见剑要刺进他的心脏,她却猛然收回了手,他微笑,他还是赌对了。后来的后来,误会终解,他与她自此幸福一生。此文一生一世一双人
  • 呆萌校花配冷酷校草

    呆萌校花配冷酷校草

    在遇见他之前,她的世界只有书。遇到他以后,她的世界全变了。她的小白被他补上了,她的坏毛病被他改了!从此以后,她的世界不仅有书还有他!!在遇到她之前,他不曾对任何人笑过。遇到她之后,他无时无刻不在笑,但也只是对她笑!!
  • NOTES FROM THE UNDERGROUND

    NOTES FROM THE UNDERGROUND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一见钟情阎罗总裁宠娇妻

    一见钟情阎罗总裁宠娇妻

    “老板,小姐又被抓走了。”秘书站在冷影的面前恭敬地说到。“死。”简简单单一个字,秘书马上就明白。第二天萌小妖在冷影得怀里安静的呆着,突然看到了夏氏破产和夏梦失踪的消息。萌小妖一脸天真的问:“影大哥,你知道发生什么事了吗?”冷影表面上波澜不惊,温柔的回答她:没事,看你的电视吧。”然后萌小妖就乖乖的转过头去看电视了。冷影在萌小妖看不见的情况下勾起了一抹嗜血的笑,我动她,可以,别人动她,就死!当萌妹子遇上阎罗帝,会发生什么有趣的事呢?
  • 愿望树上的少女

    愿望树上的少女

    “据说在以前,是有妖怪的,并且人和妖各分为两派,只有在祭祀创世神的这一天,他们才会停战,每当这一天到来,人族和妖族都会奉上水果之类的,并且各族都会奉上刚成年的人或妖,妖族必须奉上女孩,而人族则必须奉上男孩。
  • 男宠逆袭

    男宠逆袭

    苏凝雪是大家眼中公认的乖乖女一直乖巧地生活了25年平静无波地生活却在她去相亲的途中转了一个大弯……顾倾晨因为自小长相艳丽在14岁时就被想讨好上峰的父亲送给了武威王做男宠吃尽苦头、受尽折磨最后绝望选择玉石俱焚的他幸运地又重新回到了幼时……这次他不止要逆袭改变自己的命运还要改变那个默默帮助过他的傻女人的命运
  • 圣灵言式

    圣灵言式

    天地初开,万物有灵。有人祖,创神语。以法随言,以言寄法。得以使人族立于众生灵之顶端。而每个人灵力属性皆不同,以金木水火土五行为基础灵力属性,分别为金色,绿色,蓝色,红色,黄色。随着时间的演变,越来越多属性被人们探知,例如白银的雷电,白金的圣光,黑红的巨力,深紫的催眠,漆黑的暗影……