登陆注册
15483900000010

第10章 Chapter II. Boyhood Days(1)

After the coming of freedom there were two points upon which practically all the people on our place were agreed, and I found that this was generally true throughout the South: that they must change their names, and that they must leave the old plantation for at least a few days or weeks in order that they might really feel sure that they were free.

In some way a feeling got among the coloured people that it was far from proper for them to bear the surname of their former owners, and a great many of them took other surnames. This was one of the first signs of freedom. When they were slaves, a coloured person was simply called "John" or "Susan." There was seldom occasion for more than the use of the one name. If "John" or "Susan" belonged to a white man by the name of "Hatcher," sometimes he was called "John Hatcher," or as often "Hatcher's John." But there was a feeling that "John Hatcher" or "Hatcher's John" was not the proper title by which to denote a freeman; and so in many cases "John Hatcher" was changed to "John S. Lincoln" or "John S. Sherman," the initial "S" standing for no name, it being simply a part of what the coloured man proudly called his "entitles."

As I have stated, most of the coloured people left the old plantation for a short while at least, so as to be sure, it seemed, that they could leave and try their freedom on to see how it felt. After they had remained away for a while, many of the older slaves, especially, returned to their old homes and made some kind of contract with their former owners by which they remained on the estate.

My mother's husband, who was the stepfather of my brother John and myself, did not belong to the same owners as did my mother.

In fact, he seldom came to our plantation. I remember seeing his there perhaps once a year, that being about Christmas time. In some way, during the war, by running away and following the Federal soldiers, it seems, he found his way into the new state of West Virginia. As soon as freedom was declared, he sent for my mother to come to the Kanawha Valley, in West Virginia. At that time a journey from Virginia over the mountains to West Virginia was rather a tedious and in some cases a painful undertaking.

What little clothing and few household goods we had were placed in a cart, but the children walked the greater portion of the distance, which was several hundred miles.

I do not think any of us ever had been very far from the plantation, and the taking of a long journey into another state was quite an event. The parting from our former owners and the members of our own race on the plantation was a serious occasion.

From the time of our parting till their death we kept up a correspondence with the older members of the family, and in later years we have kept in touch with those who were the younger members. We were several weeks making the trip, and most of the time we slept in the open air and did our cooking over a log fire out-of-doors. One night I recall that we camped near an abandoned log cabin, and my mother decided to build a fire in that for cooking, and afterward to make a "pallet" on the floor for our sleeping. Just as the fire had gotten well started a large black snake fully a yard and a half long dropped down the chimney and ran out on the floor. Of course we at once abandoned that cabin.

Finally we reached our destination--a little town called Malden, which is about five miles from Charleston, the present capital of the state.

At that time salt-mining was the great industry in that part of West Virginia, and the little town of Malden was right in the midst of the salt-furnaces. My stepfather had already secured a job at a salt-furnace, and he had also secured a little cabin for us to live in. Our new house was no better than the one we had left on the old plantation in Virginia. In fact, in one respect it was worse. Notwithstanding the poor condition of our plantation cabin, we were at all times sure of pure air. Our new home was in the midst of a cluster of cabins crowded closely together, and as there were no sanitary regulations, the filth about the cabins was often intolerable. Some of our neighbours were coloured people, and some were the poorest and most ignorant and degraded white people. It was a motley mixture. Drinking, gambling, quarrels, fights, and shockingly immoral practices were frequent. All who lived in the little town were in one way or another connected with the salt business. Though I was a mere child, my stepfather put me and my brother at work in one of the furnaces. Often I began work as early as four o'clock in the morning.

The first thing I ever learned in the way of book knowledge was while working in this salt-furnace. Each salt-packer had his barrels marked with a certain number. The number allotted to my stepfather was "18." At the close of the day's work the boss of the packers would come around and put "18" on each of our barrels, and I soon learned to recognize that figure wherever I saw it, and after a while got to the point where I could make that figure, though I knew nothing about any other figures or letters.

同类推荐
  • 六即义

    六即义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陶记略

    陶记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Through Russia

    Through Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秘本种子金丹

    秘本种子金丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平斋词

    平斋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春,犹如一首歌

    青春,犹如一首歌

    青春,是什么,犹如一把火?青春,是什么,他就是我们曾经年少轻狂时写下的诗!
  • 异世狩魔者

    异世狩魔者

    刘洛风这个地球上的普通大专实习生过年的时候为救同事被大货车撞晕,当他醒来的时候发现在即在一个神秘的森林之中。自己也穿越到了异世,能不能和人家小说中的人物一样干出一番惊天动地的大事呢?故事就从刘洛风遇到两个骑着巨大白虎的异世青年开始。黄连苦若世,品味人自知。浮生犹若梦,一曲悲欢离···
  • 我是穿女我怕谁,王爷别过来

    我是穿女我怕谁,王爷别过来

    凌玥是21世纪的高三学生。早上车祸穿越在了同名同姓的将军府滴小姐身上。某玥表示:不吊个金龟婿就对不起穿女的身份!不虐渣女的凌玥不是个好穿女!
  • 我是生活小能人

    我是生活小能人

    本书归纳了儿童生活中各种小常识,总结了各种儿童生活技巧,帮助解决儿童可能遇见的各种生活难题,提高孩子的独立生活能力。本书主要适用对象为小学生、家长和小学教师,也可作为小学生社会实践课的补充教材使用。
  • 我们的仙界

    我们的仙界

    凡间萦绕幽香的他,本是观音菩萨花圃豢养的十二只蜜蜂之首,因率众犯了天规,被逐下一个仿似人间的仙界,堕了人形.没了神仙技能的他,如何依靠残存的仙气,以及异于常人的聪慧在混浊的仙界修仙成佛,拯救其他兄弟姐妹,救赎自身.若救赎不成,待他们身死或心死之时,将永世化作一小小的存世凭证……
  • 忘不了的你们

    忘不了的你们

    这本小说主要写一个毕业生的感想和回忆往事,有兴趣的可以稍微看一下,桉婷不强求
  • 你是我抵达不了的彼岸

    你是我抵达不了的彼岸

    暗恋多年的青梅竹马,终于上天不负有心人,得到对方的回应,可命运就是如此的残酷,或许……这就是他们的宿命“你终究是我抵达不了的彼岸,可是尽管如此,我还是会在另一个地方永远的守护着你。”
  • 婚色袭人,明星竹马太危险

    婚色袭人,明星竹马太危险

    乔谦的脾气是圈中出了名的,三天之内气走了五个翻译,面对莫郁乔他依旧毫不客气。打击她的身高,“太矮,换一个。”嘲讽她的翻译水准,“小小的交传都把控不好,明天不用来了。”甚至连她走路都不放过,“活成你这个样子也真是够了。”莫郁乔被气成内伤,偏偏某人好死不死的靠过来,语气轻挑又邪气。“我爱你,用中文怎么说?”“你说的不就是中文吗?”“那用日文怎么说?”“不会。”她气得欲离开,却被他一把抓住。他温热的唇直接堵她,口齿不清的含糊道:“那我来教你。”
  • 负婚人

    负婚人

    一念起便铸下万般错,家族利益面前,爱情永居其次。辗转经年,他留下的誓言已成了欠下的债,终于,她满身疲惫回来,他不顾她反抗,步步紧逼,她次次退后,他变了,她也变了。
  • The Art of Writing

    The Art of Writing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。