登陆注册
15483800000078

第78章 CHAPTER XI(6)

"Mahomet n'avait jamais remue les molles nations de l'Orient comme alors Pierre remua les peuples austeres de l'Occident; il fallait que cette eloquence fut d'une force presque miraculeuse QUIPOUVAIT [presqu'elle] persuadER [ait] aux rois de vendre leurs royaumes AFIN DE PROCURER [pour avoir] des armes et des soldats POUR AIDER [e offrir] e Pierre dans la guerre sainte qu'il voulait livrer aux infideles. La puissance de Pierre [l'Hermite] n'etait nullement une puissance physique, car la nature, ou pour mieux dire, Dieu est impartial dans la distribution de ses dons; il accorde e l'un de ses enfants la grace, la beaute, les perfections corporelles, e l'autre l'esprit, la grandeur morale. Pierre donc etait un homme petit, d'une physionomie peu agreable; mais il avait ce courage, cette constance, cet enthousiasme, cette energie de sentiment qui ecrase toute opposition, et qui fait que la volonte d'un seul homme devient la loi de toute une nation. Pour se former une juste idee de l'influence qu'exerca cet homme sur les CARACTERES [choses] et les idees de son temps, il faut se le representer au milieu de l'armee des croisees dans son double role de prophete et de guerrier; le pauvre hermite, vetu DU PAUVRE [de l'humble] habit gris est le plus puissant qieun roi; il est entoure D'UNE [de la] multitude [avide] une multitude qui ne voit que lui, tandis qui lui, il ne voit que le ciel; ses yeux leves semblent dire, 'Je vois Dieu et les anges, et j'ai perdu de vue la terre!'

"DANS CE MOMENT LE [mais ce] pauvre HABIT [froc] gris est pour lui comme le manteau d'Elijah; il l'enveloppe d'inspiration; IL[Pierre] lit dans l'avenir; il voit Jerusalem delivree; [il voit] le saint sepulcre libre; il voit le Croissant argent est arrache du Temple, et l'Oriflamme et la Croix rouge sont etabli e sa place; non-seulement Pierre voit ces merveilles, mais il les fait voir e tous ceux qui l'entourent; il ravive l'esperance et le courage dans [tous ces corps epuises de fatigues et de privations]. La bataille ne sera livree que demain, mais la victoire est decidee ce soir. Pierre a promis; et les Croises se fient e sa parole, comme les Israelites se fiaient e celle de Moise et de Josue."As a companion portrait to this, Emily chose to depict Harold on the eve of the battle of Hastings. It appears to me that her DEVOIR is superior to Charlotte's in power and in imagination, and fully equal to it in language; and that this, in both cases, considering how little practical knowledge of French they had when they arrived at Brussels in February, and that they wrote without the aid of dictionary or grammar, is unusual and remarkable. We shall see the progress Charlotte had made, in ease and grace of style, a year later.

In the choice of subjects left to her selection, she frequently took characters and scenes from the Old Testament, with which all her writings show that she was especially familiar. The picturesqueness and colour (if I may so express it), the grandeur and breadth of its narrations, impressed her deeply. To use M.

Heger's expression, "Elle etait nourrie de la Bible." After he had read De la Vigne's poem on Joan of Arc, she chose the "Vision and Death of Moses on Mount Nebo" to write about; and, in looking over this DEVOIR, I was much struck with one or two of M. Heger's remarks. After describing, in a quiet and simple manner, the circumstances under which Moses took leave of the Israelites, her imagination becomes warmed, and she launches out into a noble strain, depicting the glorious futurity of the Chosen People, as, looking down upon the Promised Land, he sees their prosperity in prophetic vision. But, before reaching the middle of this glowing description, she interrupts herself to discuss for a moment the doubts that have been thrown on the miraculous relations of the Old Testament. M. Heger remarks, "When you are writing, place your argument first in cool, prosaic language; but when you have thrown the reins on the neck of your imagination, do not pull her up to reason." Again, in the vision of Moses, he sees the maidens leading forth their flocks to the wells at eventide, and they are described as wearing flowery garlands. Here the writer is reminded of the necessity of preserving a certain verisimilitude:

Moses might from his elevation see mountains and plains, groups of maidens and herds of cattle, but could hardly perceive the details of dress, or the ornaments of the head.

When they had made further progress, M. Heger took up a more advanced plan, that of synthetical teaching. He would read to them various accounts of the same person or event, and make them notice the points of agreement and disagreement. Where they were different, he would make them seek the origin of that difference by causing them to examine well into the character and position of each separate writer, and how they would be likely to affect his conception of truth. For instance, take Cromwell. He would read Bossuet's description of him in the "Oraison Funebre de la Reine d'Angleterre," and show how in this he was considered entirely from the religious point of view, as an instrument in the hands of God, preordained to His work. Then he would make them read Guizot, and see how, in this view, Cromwell was endowed with the utmost power of free-will, but governed by no higher motive than that of expediency; while Carlyle regarded him as a character regulated by a strong and conscientious desire to do the will of the Lord. Then he would desire them to remember that the Royalist and Commonwealth men had each their different opinions of the great Protector. And from these conflicting characters, he would require them to sift and collect the elements of truth, and try to unite them into a perfect whole.

This kind of exercise delighted Charlotte. It called into play her powers of analysis, which were extraordinary, and she very soon excelled in it.

同类推荐
  • 台湾私法物权编

    台湾私法物权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小五义

    小五义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兜率不磷坚禅师语录

    兜率不磷坚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼忏文

    礼忏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遇变纪略

    遇变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 英雄联盟之唯我不败

    英雄联盟之唯我不败

    柳诚因为英雄救美而身受重伤,濒临死亡的他被植入神秘的印记“L”。从此,为了活下去,他不得不进行一场场的英雄联盟战斗,一步步的走向人类的顶点。虚空行走奥术跃迁......你猜猜我在哪左手无尽右手饮血......就问你怕不怕我不会输,无论是现实中的战斗还是英雄联盟中的战斗,我都不会失败,因为失败即是死亡!——柳诚
  • 化在红尘里的爱

    化在红尘里的爱

    最长情的分别,你离开了,您的爱在我们心里千古流芳……子欲孝,而亲不待,多少牵挂化在滚滚红尘里,穿山越岭,漂洋过海,在另一个世界里,你默默的看着您的妻儿……
  • 篡位皇后要弃夫

    篡位皇后要弃夫

    欧明玥劫后余生穿越到了古代,刚开始着手建立自己的商业王国,一份巨大的惊喜“咣”地一声砸到了她头上——当今圣上追封她为皇后,谥号庄敬皇后。问题是……她还没有死呀!好端端的谥什么号?为免被这不着调的皇帝咒死,原本扮成男装顶替兄长身份的她再也没法恢复女儿身,还从此沦为皇上的跟班,听他抱怨新皇后无趣,帮他斗倒把持朝政的奸臣,在他与自己仇家相亲相爱时替他们把风……
  • 遗物术秘

    遗物术秘

    四千年前,大禹制九鼎以定国,分派九州,由九人分别看管,后这九人纷纷从九鼎内感悟出区别于地球传统‘道法’的新术法,血脉也被鼎改造成了特殊血脉,籍此发展成了九个庞大的家族。这术法初期不及道法,但依旧凭着诡异与多变,以及九个家族的团结,与道教分庭抗礼,在王朝更迭中保持昌盛不灭,为每一任帝王重用。直到秦朝,“秦家”天才子弟秦时月,将九鼎之一融入了体内,炼成本命战斗遗器,将新术法的威力提升到了超越道法的程度,自称新术法为遗物术。秦时月野心强大,手段毒辣,秦家凭他强大起来,为求独霸天下,秦家在秦时月的率领下,向其他八大家族发难,抢夺八鼎,爆发大战·······
  • 月落晨曦,花非花

    月落晨曦,花非花

    沐落曦一辈子的记忆只有三个人:温文如玉,无比耀眼,她一直在寻找的花雨晨。放荡不羁,敢爱敢恨,整个世界只有她的花非花。温柔如水,心思细腻,她一见如故好友的月离忧。他们三人和沐落曦有着剪不断的羁绊。不知是谁付了情,谁伤了心,也不知是谁爱了谁,谁恨了谁。一切都是情非得已,最终谁都无法回到过去,求不得时光荏苒……
  • 撩人娇妻,早上好!

    撩人娇妻,早上好!

    她是军界天才,更是娱乐圈奇迹,身为女人,她帅气值Max,撩妹成魔。终于有一天,他说:“我不允许女人围在你身边。”于是第二天,她变成全世界男性朋友的梦中情人。结果即是,她合不拢腿的趴在床上,大怒:“别妄想掰弯我!”男人邪肆一笑:“你的意思是不想起床?”话落,脱衣,上床……
  • 法神的逍遥都市生活

    法神的逍遥都市生活

    宁川莫名其妙多了一位三千年法神的记忆........变聪明药剂,吃了更聪明,学渣从此变学神!体力不好?吃强身药剂,爽歪歪!一个瞬间移动,从此全球通!没事修修魔法,养几头魔兽,种种花草,日子悠然幸福。
  • TFBOYS之爱上你三生有幸

    TFBOYS之爱上你三生有幸

    有三位在上海的忠实粉(四叶草)做着所有粉丝都会做的事:买海报、饰品、学唱他们的新歌……她们一直都希望能见到TFBOYS的真人,可上天偏心,妈咪们连一次演唱会都不放他们去。有一天,事情发生了变化,因为爸爸的工作换了地,所以打算带她们去重庆南开中学读书……在茫茫人海中,她们与男神碰面了!她们也如愿以偿地完成了梦想!如愿以偿地得到了自己的爱情。可是,有三个女孩闯入,少女们收到了她们的威胁,不得不离开三只。原本以为只需要离开就行了,但不知道为什么,真正分别时心会那么的痛……事情并没有她们想得那么简单,最后,她们和三只的结局如何?
  • 你在等我消失

    你在等我消失

    七年前,你让我从你的世界里滚出去这七年,我尝试着离开你的世界七年后,我如你所愿