登陆注册
15483800000051

第51章 CHAPTER VIII(5)

"Sir,--I most earnestly entreat you to read and pass your judgment upon what I have sent you, because from the day of my birth to this the nineteenth year of my life, I have lived among secluded hills, where I could neither know what I was, or what I could do.

I read for the same reason that I ate or drank; because it was a real craving of nature. I wrote on the same principle as I spoke--out of the impulse and feelings of the mind; nor could I help it, for what came, came out, and there was the end of it. For as to self-conceit, that could not receive food from flattery, since to this hour, not half a dozen people in the world know that I have ever penned a line.

"But a change has taken place now, sir: and I am arrived at an age wherein I must do something for myself: the powers I possess must be exercised to a definite end, and as I don't know them myself I must ask of others what they are worth. Yet there is not one here to tell me; and still, if they are worthless, time will henceforth be too precious to be wasted on them.

"Do pardon me, sir, that I have ventured to come before one whose works I have most loved in our literature, and who most has been with me a divinity of the mind, laying before him one of my writings, and asking of him a judgment of its contents. I must come before some one from whose sentence there is no appeal; and such a one is he who has developed the theory of poetry as well as its practice, and both in such a way as to claim a place in the memory of a thousand years to come.

"My aim, sir, is to push out into the open world, and for this Itrust not poetry alone--that might launch the vessel, but could not bear her on; sensible and scientific prose, bold and vigorous efforts in my walk in life, would give a farther title to the notice of the world; and then again poetry ought to brighten and crown that name with glory; but nothing of all this can be ever begun without means, and as I don't possess these, I must in every shape strive to gain them. Surely, in this day, when there is not a WRITING poet worth a sixpence, the field must be open, if a better man can step forward.

"What I send you is the Prefatory Scene of a much longer subject, in which I have striven to develop strong passions and weak principles struggling with a high imagination and acute feelings, till, as youth hardens towards age, evil deeds and short enjoyments end in mental misery and bodily ruin. Now, to send you the whole of this would be a mock upon your patience; what you see, does not even pretend to be more than the description of an imaginative child. But read it, sir; and, as you would hold a light to one in utter darkness--as you value your own kindheartedness--RETURN me an ANSWER, if but one word, telling me whether I should write on, or write no more. Forgive undue warmth, because my feelings in this matter cannot be cool; and believe me, sir, with deep respect, "Your really humble servant, "P. B. Bronte"The poetry enclosed seems to me by no means equal to parts of the letter; but, as every one likes to judge for himself, I copy the six opening stanzas--about a third of the whole, and certainly not the worst.

So where he reigns in glory bright, Above those starry skies of night, Amid his Paradise of light Oh, why may I not be?

Oft when awake on Christmas morn, In sleepless twilight laid forlorn, Strange thoughts have o'er my mind been borne, How he has died for me.

And oft within my chamber lying, Have I awaked myself with crying From dreams, where I beheld Him dying Upon the accursed Tree.

And often has my mother said, While on her lap I laid my head, She feared for time I was not made, But for Eternity.

So "I can read my title clear, To mansions in the skies, And let me bid farewell to fear, And wipe my weeping eyes."I'll lay me down on this marble stone, And set the world aside, To see upon her ebon throne The Moon in glory ride.

Soon after Charlotte returned to Dewsbury Moor, she was distressed by hearing that her friend "E." was likely to leave the neighbourhood for a considerable length of time.

"Feb. 20th.

"What shall I do without you? How long are we likely to be separated? Why are we to be denied each other's society? It is an inscrutable fatality. I long to be with you, because it seems as if two or three days, or weeks, spent in your company would beyond measure strengthen me in the enjoyment of those feelings which I have so lately begun to cherish. You first pointed out to me that way in which I am so feebly endeavouring to travel, and now I cannot keep you by my side, I must proceed sorrowfully alone. Why are we to be divided? Surely, it must be because we are in danger of loving each other too well--of losing sight of the CREATOR in idolatry of the CREATURE. At first, I could not say 'Thy will be done!' I felt rebellious, but I knew it was wrong to feel so. Being left a moment alone this morning, Iprayed fervently to be enabled to resign myself to EVERY decree of God's will, though it should be dealt forth by a far severer hand than the present disappointment; since then I have felt calmer and humbler, and consequently happier. Last Sunday I took up my Bible in a gloomy state of mind: I began to read--a feeling stole over me such as I have not known for many long years--a sweet, placid sensation, like those, I remember, which used to visit me when Iwas a little child, and, on Sunday evenings in summer, stood by the open window reading the life of a certain French nobleman, who attained a purer and higher degree of sanctity than has been known since the days of the early martyrs.""E.'s" residence was equally within a walk from Dewsbury Moor as it had been from Roe Head; and on Saturday afternoons both "Mary"and she used to call upon Charlotte, and often endeavoured to persuade her to return with them, and be the guest of one of them till Monday morning; but this was comparatively seldom. Mary says:- "She visited us twice or thrice when she was at Miss W-'s.

同类推荐
  • 远山堂剧品

    远山堂剧品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alcibiades I

    Alcibiades I

    It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries.
  • The Coxon Fund

    The Coxon Fund

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不空罥索咒心经

    不空罥索咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺苑卮言

    艺苑卮言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 魁罡六锁秘法

    魁罡六锁秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我本异族

    我本异族

    他是被视为异族的摩羯族最后一个族人,她是被男友利用寻死不成反成植物人的专一少女,因为机缘巧合,两个灵魂暂居一体,刚开始的生活如同喜剧,然而通过魔戒的指导,经过时间的磨合,两人展开复仇计划,从器灵到坐骑,从初入山门到仙皇护法,历尽磨难,终于达到他们雄霸天下报仇血恨的目的,然而就在他们情投意合之时,意外却悄悄发生......欢迎加群415394155
  • 把神帝踹下王座

    把神帝踹下王座

    她,身负血海深仇,却毫不在意;她,身份特殊,天赋妖孽;她,唯恐天下不乱,到处捣蛋。但,为毛还有一个妖孽和她一起捣蛋,祸害天下?某天,某女说:“幽,我好像喜欢上你了。”某男说:“真凑巧!雪,我好像也喜欢上你了。不过我们的身份……”某女:“走我们的路让别人说去!生死契阔,与子成说。执子之手,以子偕老”
  • 奇葩穿越:异世小魔女

    奇葩穿越:异世小魔女

    传闻北夜国护国大将军北凌笙爱女黎北傲天赋异禀,足智多谋。最后却经历种种堕入魔道。相传弑魔阁邪尊爱子君止文武双全,却不近女色,传闻有龙阳之好,直至遇见北将军爱女。“再给我一剑...我还想,再听你说一遍我爱...你...”(会后改)
  • 独家占爱,总裁结婚吧!

    独家占爱,总裁结婚吧!

    四年前,他决绝转身,将她远送出国。四年后,她为调查父亲的死因,重回故土。人海中,她一避再避,却还是冷不防撞入他的视线。“你是?”公众前,她巧笑倩兮,佯装不识,优雅地伸手和他相握。他却陡然用力将她拉近,圈着惊慌失措的她,低凉附耳:“晚上关了灯认不出来也就算了,大白天的,你也不认识?”她急忙退却,和他亲昵的姿态却已印在公众眼底。迎着无数狗血又八卦的目光,他玩味地轻扬唇角,慢条斯理地宣布关系:“我们关系亲密。”他强势霸占她的生活——锦衣玉食,出行相伴,羡煞旁人。圈子里的人都说,他宠她至极。只有她知道,他囚她至深。一场她密谋的逃亡,她在翌日消失得无影无踪——他的惶恐的表现和盛怒的寻找,她通通看不见……***冬日午后,她晒着暖阳翻着一本八卦杂志——传闻他四年前回归家族,是商界奇才,称霸A市;传闻他四年来吸金无数,富可敌国;传闻他女色不近,金屋藏娇,独宠一人……她自嘲而笑:四年前的一场意外,他人格突变,从王子化身撒旦。奇才是真的!富是真的!宠却是……“妈咪,你在看什么?”被她雪藏许久的宝贝儿子依偎过来,小脸上满满都是好奇。她淡然微笑:“看混蛋。”------------------------------------------------------推荐我的新文:《旧爱晚成,宝贝别闹了!》地址:http://www.*****.com/?a/867531/
  • 傲刀绝神

    傲刀绝神

    陨落的贫民天才,因玉佩中的魂灵妖女再次崛起,与世争锋。少年不屈意志,以绝世刀法斩绝顶天才,以无上神刀灭无敌强者,刀在手、破苍穹。
  • 赤莲之瞳

    赤莲之瞳

    他有一双赤红色的眼睛,眼中的是如黑夜那般深沉的黑色的莲花。如同恶魔般的眼睛,所带来的禁忌的魔法,他得到的除了孤独外还有什么?我的将来会是怎样?我的命运又会如何?
  • 暖寒花待放and盛夏栀子开

    暖寒花待放and盛夏栀子开

    国庆放假,夏栀回家会会坑女儿的爸妈,却不料闯入大冰山韩梓的家。此后,他们是对门邻居。夏栀被委托照顾小熊猫6个月。于是她就经常以小熊猫去欺负韩梓再后他们是同桌冤家,他是全科学霸,她是杂科学渣。故事就这样开始了……
  • ‘丑’丫头a/d帅小子