登陆注册
15483800000161

第161章 CHAPTER IX(3)

"I shall bring with me 'The Stones of Venice'; all the foundations of marble and of granite, together with the mighty quarry out of which they were hewn; and, into the bargain, a small assortment of crotchets and dicta--the private property of one John Ruskin, Esq."As spring drew on, the depression of spirits to which she was subject began to grasp her again, and "to crush her with a day-and night-mare." She became afraid of sinking as low as she had done in the autumn; and to avoid this, she prevailed on her old friend and schoolfellow to come and stay with her for a few weeks in March. She found great benefit from this companionship,--both from the congenial society in itself, and from the self-restraint of thought imposed by the necessity of entertaining her and looking after her comfort. On this occasion, Miss Bronte said, "It will not do to get into the habit offrom home, and thus temporarily evading an running away oppression instead of facing, wrestling with and conquering it or being conquered by it."I shall now make an extract from one of her letters, which is purposely displaced as to time. I quote it because it relates to a third offer of marriage which she had, and because I find that some are apt to imagine, from the extraordinary power with which she represented the passion of love in her novels, that she herself was easily susceptible of it.

"Could I ever feel enough for ----, to accept of him as a husband? Friendship--gratitude--esteem--I have; but each moment he came near me, and that I could see his eyes fastened on me, my veins ran ice. Now that he is away, I feel far more gently towards him, it is only close by that I grow rigid, stiffening with a strange mixture of apprehension and anger, which nothing softens but his retreat, and a perfect subduing of his manner. Idid not want to be proud, nor intend to be proud, but I was forced to be so. Most true it is, that we are over-ruled by One above us; that in His hands our very will is as clay in the hands of the potter."I have now named all the offers of marriage she ever received, until that was made which she finally accepted. The gentle-man referred to in this letter retained so much regard for her as to be her friend to the end of her life; a circumstance to his credit and to hers.

Before her friend E---- took her departure, Mr. Bronte caught cold, and continued for some weeks much out of health, with an attack of bronchitis. His spirits, too, became much depressed;and all his daughter's efforts were directed towards cheering him.

When he grew better, and had regained his previous strength, she resolved to avail herself of an invitation which she had received some time before, to pay a visit in London. This year, 1851, was, as e very one remembers, the time of the great Exhibition; but even with that attraction in prospect, she did not intend to stay there long; and, as usual, she made an agreement with her friends, before finally accepting their offered hospitality, that her sojourn at their house was to be as quiet as ever, since any other way of proceeding disagreed with her both mentally and physically. She never looked excited except for a moment, when something in conversation called her out; but she often felt so, even about comparative trifles, and the exhaustion of reaction was sure to follow. Under such circumstances, she always became extremely thin and haggard; yet she averred that the change invariably did her good afterwards.

Her preparations in the way of dress for this visit, in the gay time of that gay season, were singularly in accordance with her feminine taste; quietly anxious to satisfy her love for modest, dainty, neat attire, and not regardless of the becoming, yet remembering consistency, both with her general appearance and with her means, in every selection she made.

同类推荐
热门推荐
  • 毒后归来:太上皇的独宠

    毒后归来:太上皇的独宠

    医学和生物学双料博士,她才貌双全,钱途大好。一朝穿越,医毒在手,天下任逍遥。然而,一见钟情,她助那人乱世中开帝业,以为是最羡煞旁人的神仙眷侣,却在全无防备下遭他背叛!被他毁尽一切,地底幽宫中,她流干心头血,含恨而亡!重活一次,毒后归来,魔医降世,且看她搅得东齐皇室天翻地覆!至于各式美男争相献殷勤?一边玩儿去吧,姑奶奶她没兴趣奉陪。太上皇笑的温润,“小猫儿,你又去见姓陆的了?”苏牧瑶莫名一抖,晃了晃手中纸包,“我去拿药毒他,怎么着,你也想要?”太上皇温柔却强势的拿走那纸包,“不能让你脏了手,我来,一定让他死。”“让他不举的药,你怎么毒死人?”苏牧瑶眼露疑惑,“有效果更好的,你要用吗?”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 尸家夫君

    尸家夫君

    大三的暑假,和几个好友来了一场说走就走的旅行。湘西苗寨,那个有着各种传说的地方。一具千年的浮棺,因为好奇,我打开,看到了那里面躺着一个绝色的男子,尸体完好、不腐不烂,甚至我看到他对我笑,甚至在我耳边低语,“谢谢你……”回来之后,我大病一场,丧失了那里的部分记忆。后来我发现我竟然怀孕了,而神婆婆说我怀的是鬼胎……为了找回我失去的一段记忆,为了弄清楚那时候在我身上究竟发生了什么,我决定孤身一人,再回到那个地方。而自从见到那个僵尸男人之后,他时常出现在我的梦里,阴魂不散……而我也在和他的相处之中,爱上了他。
  • 明伦汇编官常典县尉部

    明伦汇编官常典县尉部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦窗稿

    梦窗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潘多拉的眼泪2

    潘多拉的眼泪2

    我是一名见习爱天使,在我生活的天堂里,连空气都是甜蜜的。那里漂亮的天使和神圣的帝天爷爷,他们都有洁白而丰满的羽翼。而我的目标就是从见习爱天使成为真正的爱天使,让我现在背上的这对小小的翅膀也变成又大又白的羽翼。而帝王码爷爷的一次召唤让我的梦想有了希望的微光
  • 穿越之宠妃难当

    穿越之宠妃难当

    因为贪小便宜一把玉梳把叶婉兮送到一处时空,爹不疼娘不爱,相公还极为操蛋。她相公相公叫个不停,卖萌腹黑无所不能。一代战神本是冷漠正直之人,而在她面前百炼钢化成绕指柔,不知何时,他竟然那么喜欢她……为了回去,她做尽了一切,但是好像把什么东西落下了。比如,她的心……【情节虚构,请勿模仿】
  • 大荒群妖传

    大荒群妖传

    大荒界,是由洪荒世界破碎之后所形成的众多小千世界的统称。历经末法大劫之后的大荒界,除了能够以日月星辰之力用来修炼的妖族之外,其他所有的种族全都走向了衰败!经过了千年之久的发展,大荒界的妖族以星辰之力创造出了另外一种修炼方式——星术在体内开创出星门,以共鸣的方式使用星辰之力。虽然不能长生,但是却让整个大荒界的修炼方式又重新焕发出了新的生机。从而使得整个大荒界,走上了另外一条新的发展道路。
  • 一世安璃

    一世安璃

    他是天之骄子,宫宴上,见到她,一见倾心,立她为妃,可她却冷若冰霜。她的父亲逼她在他的饭菜里下毒,可她却为了他的一句话自己吃下了毒药,为了让他死心,假装自己与侍卫偷情。他把他打入冷宫,她的侍女说出实情,可一切都晚了。。。。。
  • 灵元大陆之灵女

    灵元大陆之灵女

    灵元大陆,是一个无比混乱,却又无比强大的世界,在这里,有一个神秘的家族负责全大陆的平衡,不论势力多大实力多强的门派,都要臣服于其麾下,家主嫡女叫夜萧灵。穿越时空,麻雀变凤凰,修炼王者,受人欺凌?不,向来只有她欺凌别人的份,没有别人欺负她的份。自重生以来,夜萧灵就将低调这个词完美的演绎了出来,不是碾压斩杀各路大能,待到大能们都被她虐怕的时候,她来了一句:你们怕我干啥,我就是一个无能小公主,一群怂货。就是...总之,低调归低调,却总有麻烦找上她,对此,属下们表示,好吧,交给那一位调教吧,某神表示,嗯,这么有精力?那今晚...叶灵:大佬我错了!【入坑时要谨慎,作者没有良心外加不要脸的。】