登陆注册
15483300000031

第31章 CHAPTER VIII CAPTIVE(1)

When Goork and his people saw that I had no token they commenced to taunt me.

"You do not come from Kolk, but from the Sly One!" they cried. "He has sent you from the island to spy upon us. Go away, or we will set upon you and kill you."

I explained that all my belongings had been stolen from me, and that the robber must have taken the token too; but they didn't believe me. As proof that I was one of Hooja's people, they pointed to my weapons, which they said were ornamented like those of the island clan. Further, they said that no good man went in company with a jalok--and that by this line of reasoning

I certainly was a bad man.

I saw that they were not naturally a war-like tribe, for they preferred that I leave in peace rather than force them to attack me, whereas the Sarians would have killed a suspicious stranger first and inquired into his purposes later.

I think Raja sensed their antagonism, for he kept tugging at his leash and growling ominously. They were a bit in awe of him, and kept at a safe distance. It was evident that they could not comprehend why it was that this savage brute did not turn upon me and rend me.

I wasted a long time there trying to persuade Goork to accept me at my own valuation, but he was too canny. The best he would do was to give us food, which he did, and direct me as to the safest portion of the island upon which to attempt a landing, though even as he told me I am sure that he thought my request for information but a blind to deceive him as to my true knowledge of the insular stronghold.

At last I turned away from them--rather disheartened, for I had hoped to be able to enlist a considerable force of them in an attempt to rush Hooja's horde and rescue Dian. Back along the beach toward the hidden canoe we made our way.

By the time we came to the cairn I was dog-tired.

Throwing myself upon the sand I soon slept, and with Raja stretched out beside me I felt a far greater security than I had enjoyed for a long time.

I awoke much refreshed to find Raja's eyes glued upon me. The moment I opened mine he rose, stretched himself, and without a backward glance plunged into the jungle. For several minutes I could hear him crashing through the brush. Then all was silent.

I wondered if he had left me to return to his fierce pack. A feeling of loneliness overwhelmed me. With a sigh I turned to the work of dragging the canoe down to the sea. As I entered the jungle where the dugout lay a hare darted from beneath the boat's side, and a wellaimed cast of my javelin brought it down. I was hungry --I had not realized it before--so I sat upon the edge of the canoe and devoured my repast. The last remnants gone, I again busied myself with preparations for my expedition to the island.

I did not know for certain that Dian was there; but I surmised as much. Nor could I guess what obstacles might confront me in an effort to rescue her. For a time I loitered about after I had the canoe at the water's edge, hoping against hope that Raja would return; but be did not, so I shoved the awkward craft through the surf and leaped into it.

I was still a little downcast by the desertion of my new-found friend, though I tried to assure myself that it was nothing but what I might have expected.

The savage brute had served me well in the short time that we had been together, and had repaid his debt of gratitude to me, since he had saved my life, or at least my liberty, no less certainly than I had saved his life when he was injured and drowning.

The trip across the water to the island was uneventful.

I was mighty glad to be in the sunshine again when I passed out of the shadow of the dead world about half-way between the mainland and the island. The hot rays of the noonday sun did a great deal toward raising my spirits, and dispelling the mental gloom in which I had been shrouded almost continually since entering the Land of Awful Shadow. There is nothing more dispiriting to me than absence of sunshine.

I had paddled to the southwestern point, which Goork said he believed to be the least frequented portion of the island, as he had never seen boats put off from there. I found a shallow reef running far out into the sea and rather precipitous cliffs running almost to the surf. It was a nasty place to land, and I realized now why it was not used by the natives; but at last I managed, after a good wetting, to beach my canoe and scale the cliffs.

The country beyond them appeared more open and park-like than I had anticipated, since from the mainland the entire coast that is visible seems densely clothed with tropical jungle. This jungle, as I could see from the vantage-point of the cliff-top, formed but a relatively narrow strip between the sea and the more open forest and meadow of the interior. Farther back there was a range of low but apparently very rocky hills, and here and there all about were visible flattopped masses of rock--small mountains, in fact--which reminded me of pictures I had seen of landscapes in New Mexico. Altogether, the country was very much broken and very beautiful. From where I stood I counted no less than a dozen streams winding down from among the table-buttes and emptying into a pretty river which flowed away in a northeasterly direction toward the opposite end of the island.

As I let my eyes roam over the scene I suddenly became aware of figures moving upon the flat top of a far-distant butte. Whether they were beast or human, though, I could not make out; but at least they were alive, so I determined to prosecute my search for Hooja's stronghold in the general direction of this butte.

To descend to the valley required no great effort. As I swung along through the lush grass and the fragrant flowers, my cudgel swinging in my hand and my javelin looped across my shoulders with its aurochs-hide strap, I felt equal to any emergency, ready for any danger.

同类推荐
热门推荐
  • 源代码

    源代码

    叶瑜,男,39岁,无业,目前闲置在家,坐拥不可估量的财富,住在城中村,与房东老板的女儿,过着悠闲自得的生活。十年前,这位驰骋于世界各地的传奇飞盗,完成了人生中的最后一次表演,将他魔术大师“夜鸦”这个艺名,与他的神偷之名一起葬在了悉尼最大的舞台,从此隐姓埋名。十年后的今天,昔日的怪盗魔术师,又一次开始了新的传奇之旅。他将化作一段源代码,穿梭回到二十年前,以另一个人的身份醒来,重新认识这个令他熟悉而陌生的世界。(每一个收藏,每一张推荐票,都是对作者最大的支持,如果喜欢这本书,请把它加入书架)
  • 滴水藏海:做事向前看,做人向后看

    滴水藏海:做事向前看,做人向后看

    做事向前看,强调的是一份坚守的理想和执着的决心;做人向后看,则提醒我们一定要常怀谦卑之念,夯实诸事基础,从而使理想更加接近现实。向前看是动力,向后看是保障。如果说失败曾经伤害过我们,又何尝不是因为我们没有学会适时地向前向后转转头?追梦的路上,如果不能得到什么,就一定应该学到什么!本书告诉你如何掌握成功的人生!
  • 灰色调爱情配角

    灰色调爱情配角

    在爱情中谁是主角?享受甜言蜜语柔情蜜意;谁又是配角?默默守候苦泪溢满喉。在爱情里,没有谁对谁错,一切都只是上苍予人的捉弄戏耍;在爱情里,不论谁是谁非,付出之后不能强求爱的等价回报。或许,我们只是在错误的时间遇见了对的人,亦或是在对的时间遇上了错的ta,所以才会自伤至此,落得惨败收场……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 长街长烟花繁你挑灯回看

    长街长烟花繁你挑灯回看

    长街长,烟花繁,你挑灯回看,短亭短,红尘辗,我把萧再叹。花梵,若有来生我定当好好与你厮守,好好的照顾你一辈子....
  • 冷帝私宠:缠上萌物小妻

    冷帝私宠:缠上萌物小妻

    米花每次以为自己逃之夭夭,从此可以阅尽天下帅哥、YY自己的男神的时候,他总是第一时间潇潇洒洒出现在她面前:“我饿了。”容盛霆霸气痞气皆足。“我没饭。”米花拒之千里之外。“特意大老远追着你过来,你以为我只是吃饭?”“……”“吃你!”某人一脸坏坏的表情,说完,狼变。**不过是喝醉酒走错房间意外睡了他,却被他无情缠上。不是传闻中孤僻冷绝、心黑手狠的冷帝吗?为何对她却是又损又坏又无赖。次次将她算计到床上,完事儿后,还要赖她索取无度?**米花:容盛霆,你又算计我?容盛霆:于情于爱于一生一世之事,这一生,也只算计了你!(1V1宠文,男女主身心干净。)
  • 梅花岭记

    梅花岭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上仙好坏小神不怪

    上仙好坏小神不怪

    远古洪荒,世间存三神,盘古,寒懿,诩湮。盘古开天辟地,以其眼化日月,血脉化河流……六界之初,众神阶级,盘古执着于六界,以诩执念留于世间,从此,故事开始……那一年,残花落尽,舞殇翩翩,唯有君知,情深不寿……她,是盘古上神的执念所化,继其神力,拥有可以毁天灭地的的能力,却终究抵不过他的温柔梦魇。他,放眼六界,没有人可以入得了他的眼,一生冷眼傲视万物,却还是被她的一点点细微的情绪而扯动心神。两世的纠缠,百年的等待,终究还是旧事重演,伤神劳心。无论怎样都抵不过命运的纠缠……
  • 寒冰走苏东

    寒冰走苏东

    本书是作者在行走苏东各国时的随笔,记录了作者各地的所见所闻和所思所想,包罗了作者行走之处的风土人情,地理自然景观描述等等。这些图文并茂的文章生动地反映着真实的东欧,为读者更好地了解这一地区提供了机会,同时对于吸引更多学者投入研究中也具有深远意义。
  • 传说中综漫的传说

    传说中综漫的传说

    在下新人一枚,因为有爱所以试着写写看因为新手,所以开始可能写的不太好,希望大家往后看看,支持一下琉璃,谢谢的说