登陆注册
15483200000067

第67章 CHAPTER XIII BELOW MOOSE HILLOCK(3)

"Time to be movin', ain't it?" came Ezra Pollard's voice, shouting up the unpainted staircase, "Hank's drawed a bucket out here at the well for ye to wash in. Needn't worry about no towel. Samanthy's got one fur ye, but ye kin bring yer comb."

At the sound of Ezra's voice Oliver sprang from the coarse straw mattress--it had been as eider-down to his stage-jolted body--pushed open the wooden blind and peered out. The sun was peeping over the edge of the Notch and looking with wide eyes into the saucer-shaped valley in which the cabin stood. The fogs which at twilight had stolen down to the meadows and had made a night of it, now startled into life by the warm rays of the sun, were gathering up their skirts of shredded mist and tiptoeing back up the hill-side, looking over their shoulders as they fled.

The fresh smell of the new corn watered by the night dew and the scent of pine and balsam from the woods about him, filled the morning air. Songs of birds were all about, a robin on a fence-post and two larks high in air, singing as they flew.

Below him, bounding from rock to rock, ran the brook, laughing in the sunlight and tossing the spray high in the air in a mad frolic. Across this swirling line of silver lay a sparse meadow strewn with rock, plotted with squares of last year's crops--potatoes, string-beans, and cabbages, and now combed into straight green lines of early buckwheat and turnips.

Beyond this a ragged pasture, fenced with blackened stumps, from which came the tinkle of cow-bells, and farther on the grim, silent forest--miles and miles of forest seamed by a single road leading to Moose Hillock and the great Stone Face.

Oliver slipped into his clothes; ran down the stairs and out into the fresh morning air. As he walked toward the well his eyes caught sight of Hank's bucket tilted on one edge of the well-curb, over which hung the big sweep, its lower end loaded with stone.

On the platform stood a wooden bench sloppy with the drippings of the water-soaked pail. This bench held a tin basin and half a bar of rosin soap.

Beside it was a single post sprouting hickory prongs, on which were hung as many cleanly scoured milk-pails glittering in the sun. On this post Hank had nailed a three-cornered piece of looking-glass--Hank had a sweetheart in the village below--a necessity and useful luxury, he told Oliver afterward, "in slickin' yerself up fer meals."

Once out in the sunshine Oliver, with the instinct of the painter suddenly roused, looked about him.

He found that the cabin which had delighted him so in the glow of the afternoon, was even more enchanting in the light of the morning. To the plain, every-day, practical man it was but a long box with a door in the middle of each side, front and back--one opening into a sitting-room, which again opened into a bedroom in which Ezra and his wife slept, with the windows choked with geraniums, their red cheeks pressed against the small panes, and the other opening into a kitchen, connecting with a pantry and a long, rambling woodshed. To our young Raphael the simple cabin, from its homely sagging door to its broken-backed roof, covered with rotting shingles, was nothing less than an enchanted palace.

He remembered the shingles. He had reached up in the night and touched them with his hands. He remembered, too, the fragrance they gave out--a hot, dry, spicy smell. He remembered also the dried apples spread out on a board beside his bed, and the broken spinning-wheel, and the wasp's nest. He was sure, too, there were many other fascinating relics stored away in this old attic. But for the sputtering tallow-candle, which the night before was nearly burnt out, he would have examined everything else about him before he went to sleep.

Then his eye fell on the woodshed and the huge pile of chips that Hank's axe had made in supplying Samanthy's stove, and the rickety, clay-plastered buggy and buckboard that had never known water since the day of their birth. And the two muskrat skins nailed to the outside planking--spoils of the mill-dam, a mile below.

Yes; he could paint here!

With a thrill of delight surging through him he rolled up his sleeves, tilted the bucket, filled the basin with ice-cold water which Hank had drawn for him, a courtesy only shown a stranger guest, and plunging in his hands and face, dashed the water over his head. Samanthy, meanwhile, in sunbonnet and straight-up-and-down calico dress, had come out with the towel--half a salt-sack, washed and rewashed to phenomenal softness (an ideal towel is a salt-sack to those who know). Then came the rubbing until his flesh was aglow, and the parting of the wet hair with the help of Hank's glass, and with a toss of a stray lock back from his forehead Oliver went in to breakfast.

It fills me with envy when I think of that first toilet of Oliver's! I too have had just such morning dips --one in Como, with the great cypresses standing black against the glow of an Italian dawn; another in the Lido at sunrise, my gondolier circling about me as I swam; still a third in Stamboul, with the long slants of light piercing the gloom of the stone dome above me--but oh, the smell of the pines and the great sweep of openness, with the mountains looking down and the sun laughing, and the sparkle and joyousness of it all! Ah, what a lucky dog was this Oliver!

And the days that followed! Each one a delight--each one happier than the one before. The sun seemed to soak into his blood; the strength of the great hemlocks with their giant uplifted arms seemed to have found its way to his muscles. He grew stronger, more supple. He could follow Hank all day now, tramping the brook or scaling the sides of Bald Face, its cheeks scarred with thunderbolts.

同类推荐
热门推荐
  • 看来我爱你

    看来我爱你

    你说你爱了不该爱的人,你的心中满是伤痕。你说你犯了不该犯的错,心中满是悔恨。你说你不爱我,给了我希望,却又给了我失望。你对不起她,那你就对得起我了?对不起,我不爱你,我只爱她。我只想和她在一起。你为什么骗我?对不起。为什么你要出现?我不知道。欢迎加入小说读者群,群号码:549474807
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 平原烈火(中国现代军事文学丛书)

    平原烈火(中国现代军事文学丛书)

    一九四二年五月,冀中抗日根据地整个地翻了一个个儿。冈村宁茨坐上飞机,在天上指挥着五万鬼子兵进行大“扫荡”,残酷的战斗,到处是一片红火。日本鬼子的汽车把遍地黄金的麦子轧烂在地上,骑兵包围了村庄,村庄烧起来,熊熊的火苗儿把黑烟卷上天去。
  • 怜生一语佛明心

    怜生一语佛明心

    世世轮回,今生为佛,到处都是金光,唯独不见性情。世世对的起佛,唯独对不起所爱之人。解了他人业障,助了他人因果,辅了他人姻缘,了了他人夙愿。千年情,记得,不记得,又何妨?今世果,明白,不明白,又如何?怜生,怜生,你怜悯了众生,那我呢?
  • King Henry IV Part 1

    King Henry IV Part 1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异界魔法战记

    异界魔法战记

    神秘的图腾究竟是什么来头?她为何私藏图腾?她又为何隐藏身份?消失的他究竟去了哪里?神秘古书上到底还记载了些什么……纷扰缠绕的问题即将揭开
  • 废材逆天:绝世天宠

    废材逆天:绝世天宠

    一朝穿越成天生无法修炼者,被人轻视?欺负?未婚先休?身为天才的她,怎可能就此罢休?想休妻?我们反而休之!被欺负?看我神器神兵倍还!带人围攻?神兽助阵!废材变美女,倾城倾国!妖孽美男团团转,拐个做保镖!咱们天宠无敌!【1v1男女主身心干净,女强,爽文,作者联系QQ:1649155256】
  • 三千繁华浮生梦

    三千繁华浮生梦

    标题表示无力挽留看官已哭晕在路边,作者在路边扯着嗓子大喊:卖笑葬书名啊~伪男主被暗算片段性失忆之后被流放人间,仙法被封就算了,眼睛还瞎了?!没关系拐到了一个鲛人美少年打怪升级顺带找回丢失的记忆第一关密室逃脱成功,鲛人美少年加入战队第二关破解连环杀人案,花妖美女加入战队第三关找女神,你确定?不知从哪里冒出来的龙阳道士加入战队``````还没通完全关为什么就让主角见boss!!!三百年前,她的记忆被剥离,她无心,所以无碍三百年后,她奉命下凡,法力尽失,双目尽毁却仍有人看不够,将残废凄惨的她扔到了他的喜宴之上······作者认真说:HE
  • 微信群里有块田

    微信群里有块田

    一个专为打脸而生的苦逼大学生,回到老家,发誓要种好地,问土地要金子,要银子,要美女,没事调戏下村支书,玩玩女总裁……靠种地成就亿万富翁的道路上,有神仙群的助攻,周游大杀四方,坑人,坑鬼,坑神仙……
  • 创战者

    创战者

    未来纪元人类将殖民星际作为新纪元计划,而在这样的过程中,出现了种种异变,一名高等机甲强者横空出世,率领全人类共同抵御来着域外的大灾难。