登陆注册
15482600000003

第3章 ACT I(2)

GEORGE. You can't dislike him more than I do. But there's nothing one can object to.

LADY DEDMOND. Could Reggie Huntingdon do anything, now he's home?

Brothers sometimes----

GEORGE. I can't bear my affairs being messed about----

LADY DEDMOND. Well! it would be better for you and Clare to be supposed to be out together, than for her to be out alone. Go quietly into the dining-room and wait for her.

SIR CHARLES. Good! Leave your mother to make up something. She'll do it!

LADY DEDMOND. That may be he. Quick!

[A bell sounds.]

GEORGE goes out into the hall, leaving the door open in his haste. LADY DEDMOND, following, calls "Paynter!" PAYNTER enters.

LADY DEDMOND. Don't say anything about your master and mistress being out. I'll explain.

PAYNTER. The master, my lady?

LADY DEDMOND. Yes, I know. But you needn't say so. Do you understand?

PAYNTER. [In polite dudgeon] Just so, my lady.

[He goes out.]

SIR CHARLES. By Jove! That fellow smells a rat!

LADY DEDMOND. Be careful, Charles!

SIR CHARLES. I should think so.

LADY DEDMOND. I shall simply say they're dining out, and that we're not to wait Bridge for them.

SIR CHARLES. [Listening] He's having a palaver with that man of George's.

PAYNTER, reappearing, announces: "Captain Huntingdon." SIR CHARLES and LADY DEDMOND turn to him with relief.

LADY DEDMOND. Ah! It's you, Reginald!

HUNTINGDON. [A tall, fair soldier, of thirty] How d'you do? How are you, sir? What's the matter with their man?

SHE CHARLES. What!

HUNTINGDON. I was going into the dining-room to get rid of my cigar; and he said: "Not in there, sir. The master's there, but my instructions are to the effect that he's not."

SHE CHARLES. I knew that fellow----

LADY DEDMOND. The fact is, Reginald, Clare's out, and George is waiting for her. It's so important people shouldn't----

HUNTINGDON. Rather!

They draw together, as people do, discussing the misfortunes of members of their families.

LADY DEDMOND. It's getting serious, Reginald. I don't know what's to become of them. You don't think the Rector--you don't think your father would speak to Clare?

HUNTINGDON. Afraid the Governor's hardly well enough. He takes anything of that sort to heart so--especially Clare.

SIR CHARLES. Can't you put in a word yourself?

HUNTINGDON. Don't know where the mischief lies.

SIR CHARLES. I'm sure George doesn't gallop her on the road. Very steady-goin' fellow, old George.

HUNTINGDON. Oh, yes; George is all right, sir.

LADY DEDMOND. They ought to have had children.

HUNTINGDON. Expect they're pretty glad now they haven't. I really don't know what to say, ma'am.

SIR CHARLES. Saving your presence, you know, Reginald, I've often noticed parsons' daughters grow up queer. Get too much morality and rice puddin'.

LADY DEDMOND. [With a clear look] Charles!

SIR CHARLES. What was she like when you were kids?

HUNTINGDON. Oh, all right. Could be rather a little devil, of course, when her monkey was up.

SIR CHARLES. I'm fond of her. Nothing she wants that she hasn't got, is there?

HUNTINGDON. Never heard her say so.

SIR CHARLES. [Dimly] I don't know whether old George is a bit too matter of fact for her. H'm?

[A short silence.]

LADY DEDMOND. There's a Mr. Malise coming here to-night. I forget if you know him.

HUNTINGDON. Yes. Rather a thorough-bred mongrel.

LADY DEDMOND. He's literary. [With hesitation] You--you don't think he--puts--er--ideas into her head?

HUNTINGDON. I asked Greyman, the novelist, about him; seems he's a bit of an Ishmaelite, even among those fellows. Can't see Clare----

LADY DEDMOND. No. Only, the great thing is that she shouldn't be encouraged. Listen!--It is her-coming in. I can hear their voices.

Gone to her room. What a blessing that man isn't here yet! [The door bell rings] Tt! There he is, I expect.

SIR CHARLES. What are we goin' to say?

HUNTINGDON. Say they're dining out, and we're not to wait Bridge for them.

SIR CHARLES. Good!

The door is opened, and PAYNTER announces "Mr. Kenneth Malise."

MALISE enters. He is a tall man, about thirty-five, with a strongly marked, dark, irregular, ironic face, and eyes which seem to have needles in their pupils. His thick hair is rather untidy, and his dress clothes not too new.

LADY DEDMOND. How do you do? My son and daughter-in-law are so very sorry. They'll be here directly.

[MALISE bows with a queer, curly smile.]

SIR CHARLES. [Shaking hands] How d'you do, sir?

HUNTINGDON. We've met, I think.

He gives MALISE that peculiar smiling stare, which seems to warn the person bowed to of the sort of person he is. MALISE'S eyes sparkle.

LADY DEDMOND. Clare will be so grieved. One of those invitations MALISE. On the spur of the moment.

SIR CHARLES. You play Bridge, sir?

MALISE. Afraid not!

SIR CHARLES. Don't mean that? Then we shall have to wait for 'em.

LADY DEDMOND. I forget, Mr. Malise--you write, don't you?

MALISE. Such is my weakness.

LADY DEDMOND. Delightful profession.

SIR CHARLES. Doesn't tie you! What!

MALISE. Only by the head.

SIR CHARLES. I'm always thinkin' of writin' my experiences.

MALISE. Indeed!

[There is the sound of a door banged.]

SIR CHARLES. [Hastily] You smoke, Mr. MALISE?

MALISE. Too much.

SIR CHARLES. Ah! Must smoke when you think a lot.

MALISE. Or think when you smoke a lot.

SIR CHARLES. [Genially] Don't know that I find that.

LADY DEDMOND. [With her clear look at him] Charles!

The door is opened. CLARE DEDMOND in a cream-coloured evening frock comes in from the hall, followed by GEORGE. She is rather pale, of middle height, with a beautiful figure, wavy brown hair, full, smiling lips, and large grey mesmeric eyes, one of those women all vibration, iced over with a trained stoicism of voice and manner.

LADY DEDMOND. Well, my dear!

SIR CHARLES. Ah! George. Good dinner?

GEORGE. [Giving his hand to MALISE] How are you? Clare! Mr. MALISE!

CLARE. [Smiling-in a clear voice with the faintest possible lisp]

Yes, we met on the door-mat. [Pause.]

SIR CHARLES. Deuce you did! [An awkward pause.]

LADY DEDMOND. [Acidly] Mr. Malise doesn't play Bridge, it appears.

同类推荐
  • The Princess of Cleves

    The Princess of Cleves

    The Princess de Montpensier by Mme. de Lafayette Introduction by Oliver C. ColtThis story was written by Madame de Lafayette and published anonymously in 1662.
  • 丛林公论

    丛林公论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上飞步五星经

    太上飞步五星经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颂古合响集

    颂古合响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观辅行助览

    摩诃止观辅行助览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惜与你往事

    惜与你往事

    我记得那一次,我们初见,你的白衣,清澈眼眸。我记得那一次,你轻拉我的手,认真的说“我爱你”记忆总是那么不饶人,某一天你就悄然离我而去。我们可能不会再相见,但也有可能,但我们都回不到过去了,那不是你不是我只是,爱永远不会变。
  • 小妾初长成(暂停)

    小妾初长成(暂停)

    (抱歉,本文暂停更新,因为本人觉得它被写得乱七八糟,自己也不是很满意,所以要暂停理理思路,更重要的是最近有个现代文的构思一直在脑中盘旋,可能会先完成一本现代文,反而是这个有些滞阻。若是有读者跟文,希望我写下去,请留言,我会慎重考虑的,四米马赛!)现代没心没肺的米虫女秦苏苏一觉醒来,离奇穿越成明月王朝当朝摄政王之小妾。靠,还是个无人问津,地位低下的小妾,什么大妾,二妾的竟敢天天骑头上。好嘛,好女不与二妾斗,大不了我离开你那破王府自生自灭去,顺道拐走你的新媳妇儿,哼哼...谁稀罕你那破小妾之名呢......但是怎么回事,几次三番地阻止人家出走,软禁也来....看我这根搅屎棍怎么搅浑你的婚礼,让你的媳妇儿跟人私奔去吧......啊哈哈(本文集疯癫休闲搞笑温情为一体,结局暂定欢乐,老少皆宜,四季佳品,欢迎品阅!)
  • 华美蜕变

    华美蜕变

    这是她的爱情故事,也是她的成长历程,更是她的蜕变记录。也许你看不到华丽的文字,也许你看不到惊心动魄的情节,但是你可能在这里看到一个自己,或是一个朋友,一个家人。
  • 快穿女配之女配PK男主

    快穿女配之女配PK男主

    系统:“宿主,你准备好传送至下一个世界了吗?”玥笙:“好。”系统:“准备传送1...2...3...传送成功。‘’系统:“宿主,你在作甚!”玥笙:“徒手拆CP。”
  • 撞到恶魔学长

    撞到恶魔学长

    太阳当空照,花儿对我笑,小鸟说早早早,你为什么带着炸药包,我去炸学校,老师不知道,一拉捻,我就跑,轰的一声学校不见了…….正式加入渊海私立学园第一天,我呢,.喜玫玫穿着超级美美的裙子去,哼着歌儿走在宽敞的校园小道,哦不,是大道上。哦,MYGOD,站在大道边一脸坏笑的帅哥是怎样?虾米?唱歌唱到需要以扫地来偿还债务?这位仁兄有没有搞错,我不过唱个歌而已,什么时候就欠了债了。二年级A班的这位学长是很拽厚,居然敢扣罪名在我头上——什么污染学校环境,对校长不敬,所以,要清扫学生会办公的地点一个月作为补偿?切,谁理你,叫我扫地,我就去嗑瓜子,气死你,哈哈。
  • 重生刘彻

    重生刘彻

    汉武帝是一位雄才大略的帝王,但也是给中华民族建立了千年思想牢笼的帝王。历史对其毁誉参半。当主角穿越到汉武帝身上,在当时的历史条件下,他会怎样选择?又会怎样创造新的汉武盛事?
  • 九幽轮回录

    九幽轮回录

    穿梭于九幽之间,享受着无尽悲伤的画面,忘却时间的流逝,等待着轮回的到来,励志找到误入九幽的她,而踏上成为强者的道路
  • 用沟通代替争执

    用沟通代替争执

    这是个沟通的年代,两国的争端,不应该用打仗解决;夫妻有矛盾,不必破口大骂;这次生意不成,下次还可以合作;会议上“水火不容”,可以沟通后“共同改进”……只要我们有爱心、有耐心、有诚心地去沟通,这世界必能和谐,这社会必能进步!本书提出“用沟通代替争执”的理念,就是力图让每一位读者将本书提到的70个智慧运用到自己的生活中去,让生活变得和谐,让人生变得快乐!
  • 风俗通义校注

    风俗通义校注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花开花落似流年

    花开花落似流年

    花开花落,似水流年。天空再蓝,都不及你的万分之一。夕阳再美,都不及你的每一个微笑迷人。溪流再静,都不及你安静清闲的身影迷离。牵起左手,你是我的流年,牵起右手,我们之间便成了倒影。左手流年,右手倒影。当一切都峰回路转,你是否还是最初的你?……他是堕落于凡间的“天使”,总是能在她最孤独,最无助的时候出现在她眼前,救她于水深火热之中。他不是想来一场英雄救美的戏码,也不是想让她对他感恩戴德,他只想让她以身相许......(欢迎加入桃玊~后宫群,群号码:569575139)