登陆注册
15482300000007

第7章 CHAPTER II. I WHISTLE(1)

When I was a boy I learned after many discouragements to play on a tin whistle. There was a wandering old fellow in our town who would sit for hours on the shady side of a certain ancient hotel-barn, and with his little whistle to his lips, and gently swaying his head to his tune and tapping one foot in the gravel, he would produce the most wonderful and beguiling melodies. His favourite selections were very lively; he played, I remember, "Old Dan Tucker," and "Money Musk," and the tune of a rollicking old song, now no doubt long forgotten, called "Wait for the Wagon." I can see him yet, with his jolly eyes half closed, his lips puckered around the whistle, and his fingers curiously and stiffly poised over the stops. I am sure I shall never forget the thrill which his music gave to the heart of a certain barefoot boy.

At length, by means I have long since forgotten, I secured a tin whistle exactly like Old Tom Madison's and began diligently to practise such tunes as I knew. I am quite sure now that I must have made a nuisance of myself, for it soon appeared to be the set purpose of every member of the family to break up my efforts.

Whenever my father saw me with the whistle to my lips, he would instantly set me at some useful work (oh, he was an adept in discovering useful work to do--for a boy!). And at the very sight of my stern aunt I would instantly secrete my whistle in my blouse and fly for the garret or cellar, like a cat caught in the cream. Such are the early tribulations of musical genius!

At last I discovered a remote spot on a beam in the hay-barn where, lighted by a ray of sunlight which came through a crack in the eaves and pointed a dusty golden finger into that hay-scented interior, I practised rapturously and to my heart's content upon my tin whistle. I learned "Money Musk" until I could play it in Old Tom Madison's best style--even to the last nod and final foot-tap. I turned a certain church hymn called "Yield Not to Temptation" into something quite inspiriting, and I played "Marching Through Georgia" until all the "happy hills of hay" were to the fervid eye of a boy's imagination full of tramping soldiers. Oh, I shall never forget the joys of those hours in the hay-barn, nor the music of that secret tin whistle! I can hear yet the crooning of the pigeons in the eaves, and the slatey sound of their wings as they flew across the open spaces in the great barn; I can smell yet the odour of the hay.

But with years, and the city, and the shame of youth, I put aside and almost forgot the art of whistling. When I was preparing for the present pilgrimage, however, it came to me with a sudden thrill of pleasure that nothing in the wide world now prevented me from getting a whistle and seeing whether I had forgotten my early cunning. At the very first good-sized town I came to I was delighted to find at a little candy and toy shop just the sort of whistle I wanted, at the extravagant price of ten cents. I bought it and put it in the bottom of my knapsack.

"Am I not old enough now," I said to myself, "to be as youthful as I choose?"

Isn't it the strangest thing in the world how long it takes us to learn to accept the joys of simple pleasures?--and some of us never learn at all. "Boo!" says the neighbourhood, and we are instantly frightened into doing a thousand unnecessary and unpleasant things, or prevented from doing a thousand beguiling things.

For the first few days I was on the road I thought often with pleasure of the whistle lying there in my bag, but it was not until after I left the Stanleys' that I felt exactly in the mood to try it.

The fact is, my adventures on the Stanley farm had left me in a very cheerful frame of mind. They convinced me that some of the great things I had expected of my pilgrimage were realizable possibilities. Why, I had walked right into the heart of as fine a family as I have seen these many days.

I remained with them the entire day following the potato-planting. We were out at five o'clock in the morning, and after helping with the chores, and eating a prodigious breakfast, we went again to the potato-field, and part of the time I helped plant a few remaining rows, and part of the time I drove a team attached to a wing-plow to cover the planting of the previous day.

In the afternoon a slashing spring rain set in, and Mr. Stanley, who was a forehanded worker, found a job for all of us in the barn. Ben, the younger son, and I sharpened mower-blades and a scythe or so, Ben turning the grindstone and I holding the blades and telling him stories into the bargain. Mr. Stanley and his stout older son overhauled the work-harness and tinkered the corn-planter. The doors at both ends of the barn stood wide open, and through one of them, framed like a picture, we could see the scudding floods descend upon the meadows, and through the other, across a fine stretch of open country, we could see all the roads glistening and the treetops moving under the rain.

"Fine, fine!" exclaimed Mr. Stanley, looking out from time to time, "we got in our potatoes just in the nick of time."

After supper that evening I told them of my plan to leave them on the following morning.

"Don't do that," said Mrs. Stanley heartily; "stay on with us."

"Yes," said Mr. Stanley, "we're shorthanded, and I'd be glad to have a man like you all summer. There ain't any one around here will pay a good man more'n I will, nor treat 'im better."

"I'm sure of it, Mr. Stanley," I said, "but I can't stay with you."

At that the tide of curiosity which I had seen rising ever since I came began to break through. Oh, I know how difficult it is to let the wanderer get by without taking toll of him! There are not so many people here in the country that we can afford to neglect them. And as I had nothing in the world to conceal, and, indeed, loved nothing better than the give and take of getting acquainted, we were soon at it in good earnest.

同类推荐
热门推荐
  • 路过你的无尽迷雾

    路过你的无尽迷雾

    《路过你的无尽迷雾》冯宸宸全新故事集。28个来自都市的情感小故事,刺破现实的迷雾,探寻爱的真意,给年轻人爱的正能量和信心。谁能说自己真正懂得爱情?幸福总是短暂的,而寻找幸福的路程却很漫长。爱到最后,一人辗然微笑,已胜过世间万千风景。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 诛仙大掌教

    诛仙大掌教

    同人小说主角黄天,洪荒大世界一散修,两万年苦修,终成就玄仙大能,却在封神一役中,被阐教大弟子广成子拉去万仙阵当炮灰,不幸丧命于西方教弥勒道人手中,故事就是从这里开始.......
  • 蚁溃

    蚁溃

    “千里之堤,以蝼蚁之穴而溃。”——《韩非子?喻老》汉邦成立数十年,是市值数百亿的跨国集团,控股多家上市公司,旗下数十家分子公司。产业涵盖食品、化工、医药、教育、IT通讯、基础建设,旅游地产等。近年却接连遭受重创,食品安全危机、投资的产业IPO受阻、品牌负面事件的病毒式爆发、口碑信誉危机、一波又一波离职潮,人事大洗牌......最后连带资本暗战也悄然逼近。汉邦渐失半壁江山,另外一半也摇摇欲坠。是竞争对手的惨烈对决,还是个别复仇的翻云覆雨?似乎有一只看不见的手,蛰伏汉邦内部,向汉邦笼罩而来......
  • 那年以后

    那年以后

    她,沐子,一个生活在大城市的普通平凡女孩!父母常年忙于工作,甚少与她在一起。他,程羽飞,180cm的一个帅气小伙子,然却生活在一个父母关系不太和谐的家庭。看他们是如何成长,如何和家人相处,如何相遇,如何一起发生种种的吧!
  • 史上最牛位面商

    史上最牛位面商

    传说在茫茫宇宙中有一位神秘的位面商人,他的商铺遍布整个宇宙位面的所有角落。洛阳城,小白花店的‘路易十四’让女帝武曌赞不绝口。襄阳城,郭靖手握小白铁匠铺出品名剑‘赤霄’抵御元寇。暴风城,卡德加倾尽所有只为求一根小白魔法屋出售的桦木魔杖。木叶村,小白拉面馆的拉面………………“你问我是怎么做到这一切的?”“来来来,我跟你讲,首先你要定个小目标,比如开一亿家分店!”
  • 云落宫顷

    云落宫顷

    女人之间的战争,是永远看不见硝烟的。而在深宫之中,愈演愈烈。不死不休!
  • 痴梦仙缘

    痴梦仙缘

    “何为道?”仙府之灵的声音响起。道是规则,是万象,是宇宙洪荒发展的准则;道也是物,是灵,是这混沌中的所有。水是流动的,火是燃烧的,这是道。修仙成就正果成仙成佛,这是道,修仙途中魂消身损,这也是道,吃饭是道,睡觉是道,树是道,草也是道,这天地间的一切无一不是道。“道是无”赵涵回答道。道是所有,宇宙万物皆是道,连这无也是道,无就是没有,有与无便是道。当年灵宝天尊赐给七宝七林这仙府的时候,七宝七林回答的是有,有便是所有,万物皆道。灵宝天尊点点头表示答案令他满意,后来七宝七林问师父“何为道”,灵宝天尊便答的是“无”。有从无中生,无从道中来,先有了无,才生了有。
  • 萌呆神医:囧囧修炼之旅

    萌呆神医:囧囧修炼之旅

    她,二十一世纪一只神奇的懒咩君清雅(主角属羊),附带米虫属性的无良伪学渣。幼时家中变故,致使她从小便是淡定坑爹!?的性子【没错,本文就是这么奇葩~】,长大之后更是神奇,竟然荒废学业抛弃挚友跑去周游世界!!!然而,一个意外失误使她穿越到异世,从此开启了扮猪吃老虎的奇葩修炼之途~
  • 热血军校

    热血军校

    江宁陆军指挥学院,华夏国最隐秘的军校。这里的学员是军人中的军人,士兵中的王者。来这里的每一名年轻人都将用自己的满腔热血与青春无悔为这个国家铸就起属于自己的钢铁长城。