登陆注册
15482300000005

第5章 CHAPTER I. I LEAVE MY FARM(4)

Many times that day I stopped by a field side or at the end of a lane, or at a house-gate, and considered the possibilities of making an attack. Oh, I measured the houses and barns I saw with a new eye! The kind of country I had known so long and familiarly became a new and foreign land, full of strange possibilities. I spied out the men in the fields and did not fail, also, to see what I could of the commissary department of each farmstead as I passed. I walked for miles looking thus for a favourable opening--and with a sensation of embarrassment at once disagreeable and pleasurable. As the afternoon began to deepen I saw that I must absolutely do something: a whole day tramping in the open air without a bite to eat is an irresistible argument.

Presently I saw from the road a farmer and his son planting potatoes in a sloping field. There was no house at all in view.

At the bars stood a light wagon half filled with bags of seed potatoes, and the horse which had drawn it stood quietly, not far off, tied to the fence. The man and the boy, each with a basket on his arm, were at the farther end of the field, dropping potatoes. I stood quietly watching them. They stepped quickly and kept their eyes on the furrows: good workers. I liked the looks of them. I liked also the straight, clean furrows; I liked the appearance of the horse.

"I will stop here," I said to myself.

I cannot at all convey the sense of high adventure I had as I stood there. Though I had not the slightest idea of what I should do or say, yet I was determined upon the attack.

Neither father nor son saw me until they had nearly reached the end of the field.

"Step lively, Ben," I heard the man say with some impatience;

"we've got to finish this field to-day."

"I AM steppin' lively, dad," responded the boy, "but it's awful hot. We can't possibly finish to-day. It's too much."

"We've got to get through here to-day," the man replied grimly;

"we're already two weeks late."

I know just how the man felt; for I knew well the difficulty a farmer has in getting help in planting time. The spring waits for no man. My heart went out to the man and boy struggling there in the heat of their field. For this is the real warfare of the common life.

"Why," I said to myself with a curious lift of the heart, "they have need of a fellow just like me."

At that moment the boy saw me and, missing a step in the rhythm of the planting, the father also looked up and saw me. But neither said a word until the furrows were finished, and the planters came to refill their baskets.

"Fine afternoon," I said, sparring for an opening.

"Fine," responded the man rather shortly, glancing up from his work. I recalled the scores of times I had been exactly in his place, and had glanced up to see the stranger in the road.

"Got another basket handy?" I asked.

"There is one somewhere around here," he answered not too cordially. The boy said nothing at all, but eyed me with absorbing interest. The gloomy look had already gone from his face.

I slipped my gray bag from my shoulder, took off my coat, and put them both down inside the fence. Then I found the basket and began to fill it from one of the bags. Both man and boy looked up at me questioningly. I enjoyed the situation immensely.

"I heard you say to your son," I said, "that you'd have to hurry in order to get in your potatoes to-day. I can see that for myself. Let me take a hand for a row or two."

The unmistakable shrewd look of the bargainer came suddenly into the man's face, but when I went about my business without hesitation or questioning, he said nothing at all. As for the boy, the change in his countenance was marvellous to see.

Something new and astonishing had come into the world. Oh, I know what a thing it is to be a boy and to work in trouting time!

"How near are you planting, Ben?" I asked.

"About fourteen inches."

So we began in fine spirits. I was delighted with the favourable beginning of my enterprise; there is nothing which so draws men together as their employment at a common task.

Ben was a lad some fifteen years old-very stout and stocky, with a fine open countenance and a frank blue eye--all boy. His nose was as freckled as the belly of a trout. The whole situation, including the prospect of help in finishing a tiresome job, pleased him hugely. He stole a glimpse from time to time at me then at his father. Finally he said:

"Say, you'll have to step lively to keep up with dad."

"I'll show you," I said, "how we used to drop potatoes when I was a boy."

And with that I began to step ahead more quickly and make the pieces fairly fly.

"We old fellows," I said to the father, "must give these young sprouts a lesson once in a while."

"You will, will you?" responded the boy, and instantly began to drop the potatoes at a prodigious speed. The father followed with more dignity, but with evident amusement, and so we all came with a rush to the end of the row.

"I guess that beats the record across THIS field!" remarked the lad, puffing and wiping his forehead. "Say, but you're a good one!"

It gave me a peculiar thrill of pleasure; there is nothing more pleasing than the frank admiration of a boy.

We paused a moment and I said to the man: "This looks like fine potato land."

"The' ain't any better in these parts," he replied with some pride in his voice.

同类推荐
  • 僧羯磨

    僧羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱碧潭诗序

    朱碧潭诗序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵语千字文并

    梵语千字文并

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代诗话索考

    历代诗话索考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛制六物图辩讹

    佛制六物图辩讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 边界禁区

    边界禁区

    果然还是不会写简介,其实这本书就写了阴谋论和一些有的没的、乱七八糟的想法,水平高低不好说,至少自己看着还满意,供君一乐吧。《人类的一百万种未来》系列的开山之作:边界禁区。深陷二次元游戏世界的主角,恍然发现,原来幻想中的一切,已经悄然在身边发生,而明白了这些的主角不得不承认,幻想是幻想,现实总是坑。预备互动群:209580781,真心希望这本书能够与看到的各位永远的一起走下去。
  • 潜蝉

    潜蝉

    加油,坚持下去!为了给自己一个答案,请千万不要放弃,千万不要。
  • 以父为名

    以父为名

    以父为名的寻爱之旅。一个倾城世家隐居小镇的开始,一个年仅17岁的英雄少年,一段不为人知的旅程,一场妙不可言的邂逅,一段为其两月,再也见不到彼此的爱恋,一场镜花水月,有而非真的梦境,一首逾期不候的声音。
  • 活纸人

    活纸人

    篾(mie)匠心灵手巧,做个灯笼走阴阳,做个背篓能背山,做的纸人竟然能啪啪啪,做的纸马能驮着我一夜千里,做个竹篮能载山运湖,而我就是一个篾匠,我有一个人皮灯笼!
  • 我的魔王物语

    我的魔王物语

    这是一个半人半吸血鬼的少年,在遥远的神话时代于魔界崛起成长为魔王,与众多魔王、邪神还有诸多神族众神交织的故事!【求收藏啊!我前面写的《暴君末世》《魔王进化史》《武侠世界的魔王》都超过百万字,求放心收藏!】
  • 忆事记

    忆事记

    一个学生的心声,诉言,事。(望,理,解)
  • 神之拂晓

    神之拂晓

    一朝身死,她穿越到异世界。作为一无是处的废物,被家人遗弃。偶得一只会炼药的神兽,从此,苦学炼丹,并被世人尊称为医仙。她最后一个好友在她眼前被杀时,愤怒的她爆发了。一跃成神!当她以神界主神的身份回归神界并复活好友时,她才发现自己早已被卷入神界的阴谋之中······
  • 庄子内篇订正

    庄子内篇订正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我轻轻的走过暖暖

    我轻轻的走过暖暖

    突然被相恋多年的男友抛弃的女主,决定来一场遇见爱的冒险旅程,启程前往神秘国度尼泊尔,机场偶遇偷拍自己的陌生男,尼泊尔还有陌生男的铁哥们和自己同游,女主的前男友的妹妹貌似还喜欢我们的男二,这个世界怎么了?你知道吗?我不晓得,好像书中有介绍哦······
  • 一世倾心:放倒妖孽邪王

    一世倾心:放倒妖孽邪王

    大婚之日未进门便被休弃,穿越而来的千敬表示淡定,不吵不闹退了婚,事后还混了个郡主的名头拿来装逼。可是,总有人换着花样逼她,害她,还想着要弄死她,且个个都是金马奖影帝影后。某女冷冷一笑,放马过来吧!姐浑身都是戏。“千娇郡主这个身份是你赐的,现在还给你,我们绝交!”倾城女子把玩着手中的青丝,眼中精光流转。“不就是想要本王给你王妃之位嘛!直说便好。”“……”卧槽,这都被看出来了?!