登陆注册
15482300000011

第11章 CHAPTER III. THE HOUSE BY THE SIDE OF THE ROAD(1)

"Everyone," remarks Tristram Shandy, "will speak of the fair as his own market has gone in it."

It came near being a sorry fair for me on the afternoon following my parting with the amiable brush-peddler. The plain fact is, my success at the Stanleys', and the easy manner in which I had fallen in with Mr. Canfield, gave me so much confidence in myself as a sort of Master of the Road that I proceeded with altogether too much assurance.

I am firmly convinced that the prime quality to be cultivated by the pilgrim is humility of spirit; he must be willing to accept Adventure in whatever garb she chooses to present herself. He must be able to see the shining form of the unusual through the dull garments of the normal.

The fact is, I walked that afternoon with my head in air and passed many a pleasant farmstead where men were working in the fields, and many an open doorway, and a mill or two, and a town--always looking for some Great Adventure.

Somewhere upon this road, I thought to myself, I shall fall in with a Great Person, or become a part of a Great Incident. I recalled with keen pleasure the experience of that young Spanish student of Carlyle writes in one of his volumes, who, riding out from Madrid one day, came unexpectedly upon the greatest man in the world. This great man, of whom Carlyle observes (I have looked up the passage since I came home), "a kindlier, meeker, braver heart has seldom looked upon the sky in this world," had ridden out from the city for the last time in his life "to take one other look at the azure firmament and green mosaic pavements and the strange carpentry and arras work of this noble palace of a world."

As the old story has it, the young student "came pricking on hastily, complaining that they went at such a pace as gave him little chance of keeping up with them. One of the party made answer that the blame lay with the horse of Don Miguel de Cervantes, whose trot was of the speediest. He had hardly pronounced the name when the student dismounted and, touching the hem of Cervantes' left sleeve, said, 'Yes, yes, it is indeed the maimed perfection, the all-famous, the delightful writer, the joy and darling of the Muses! You are that brave Miguel.'"

It may seem absurd to some in this cool and calculating twentieth century that any one should indulge in such vain imaginings as I have described--and yet, why not? All things are as we see them.

I once heard a man--a modern man, living to-day--tell with a hush in his voice, and a peculiar light in his eye, how, walking in the outskirts of an unromantic town in New Jersey, he came suddenly upon a vigorous, bearded, rather rough-looking man swinging his stick as he walked, and stopping often at the roadside and often looking up at the sky. I shall never forget the curious thrill in his voice as he said:

"And THAT was Walt Whitman."

And thus quite absurdly intoxicated by the possibilities of the road, I let the big full afternoon slip by--I let slip the rich possibilities of half a hundred farms and scores of travelling people--and as evening began to fall I came to a stretch of wilder country with wooded hills and a dashing stream by the roadside. It was a fine and beautiful country--to look at--but the farms, and with them the chances of dinner, and a friendly place to sleep, grew momentarily scarcer. Upon the hills here and there, indeed, were to be seen the pretentious summer homes of rich dwellers from the cities, but I looked upon them with no great hopefulness.

"Of all places in the world," I said to myself, "surely none could be more unfriendly to a man like me."

But I amused myself with conjectures as to what might happen (until the adventure seemed almost worth trying) if a dusty man with a bag on his back should appear at the door of one of those well-groomed establishments. It came to me, indeed, with a sudden deep sense of understanding, that I should probably find there, as everywhere else, just men and women. And with that I fell into a sort of Socratic dialogue with myself:

ME: Having decided that the people in these houses are, after all, merely men and women, what is the best way of reaching them?

MYSELF: Undoubtedly by giving them something they want and have not.

ME: But these are rich people from the city; what can they want that they have not?

MYSELF: Believe me, of all people in the world those who want the most are those who have the most. These people are also consumed with desires.

ME: And what, pray, do you suppose they desire?

MYSELF: They want what they have not got; they want the unattainable: they want chiefly the rarest and most precious of all things--a little mystery in their lives.

"That's it!" I said aloud; "that's it! Mystery--the things of the spirit, the things above ordinary living--is not that the essential thing for which the world is sighing, and groaning, and longing--consciously, or unconsciously?"

I have always believed that men in their innermost souls desire the highest, bravest, finest things they can hear, or see, or feel in all the world. Tell a man how he can increase his income and he will be grateful to you and soon forget you; but show him the highest, most mysterious things in his own soul and give him the word which will convince him that the finest things are really attainable, and he will love and follow you always.

I now began to look with much excitement to a visit at one of the houses on the hill, but to my disappointment I found the next two that I approached still closed up, for the spring was not yet far enough advanced to attract the owners to the country. I walked rapidly onward through the gathering twilight, but with increasing uneasiness as to the prospects for the night, and thus came suddenly upon the scene of an odd adventure.

同类推荐
热门推荐
  • 浮生经世录

    浮生经世录

    八两精铁铸刀剑一颗人头值七钱不怨无道天上仙只恨人心醉未醒(未完待续)
  • 不是记忆的爱情

    不是记忆的爱情

    我很庆幸在我人生最关键的时候遇到你,你的存在,让我更加坚定人生的方向,你的陪伴,让我生活充满希望,你,成就了我,却为何无情的撇下。我们经历过的,是无论如何也无法抹去的,我认定,我们之间不要记忆……
  • 总裁毒宠狂妄妻

    总裁毒宠狂妄妻

    她是顾家的瑰宝,是顾家唯一的女儿,也是M市首富巨第二的顾氏继承人。可是,生在这样环境的她却是狂妄至极,学霸一枚,美女一个。一手高超的跆拳道打遍M市无敌手。他是夜家神秘掌门人,亦是顾家老二的未婚夫。邪魅俊美是他的代言词,阴狠歹毒是他的商界神话。可是,当两个奇葩的人相遇的时候,便是又一个凄惨神话的崛起!片段:“喂,贱男轩,你凭什么娶本大高手?”某舒服坐在沙发上的女人狂妄地说着。“你个丑女人,嫁我?你还没资格!”某腹黑男犀利地甩了一眼光过去。“我去你娘的!”片段二:“老公,这款包包好好看哦。”某女眨巴着星星眼看着某男。某男斜看一眼,霸气一挥“这款的全要了!”“你个败家子!!!”
  • 青春如泡沫

    青春如泡沫

    女主和她的闺蜜从初生牛犊到成熟稳重的蜕变感谢他们一直陪在她们的身边,不离不弃
  • 快穿之女配逆袭

    快穿之女配逆袭

    千玉宅女一枚,喜欢看小说,在一次意外之下被一个自称系统的未知东西选中去做那些所谓的任务,一次次的穿越,遇见各种各样的花美男,她是否能够动心,最终与喜欢的人在一起呢?
  • 华夏扬威

    华夏扬威

    1938年冬,上海滩的扒手“飞毛腿小四儿”因无意中盗窃了国军军统与德国秘密交易的神秘宝石而被日军捕获。1939年日军要求德国撤销对国军销售武器和军事培训,作为条件中的一条,四儿与几名各国特殊领域的人员被日本秘密交予德国。后经纳粹黑魔法实验,使之几人灵魂合一,并且来到特殊的空间面位。花后无语荒草肥,焉知天外无惊雷。从此一段属于中国人的传奇就此展开。。。。。您的收藏就是我写书的动力,求收藏本书。。不愿追书可先收藏,等养肥了再看
  • 杀屠

    杀屠

    预计八月份发布新书《血腥刽子手》,若有推迟,不过一个月。到时候这个ID就作废了,新笔名:半旅。以下为新书简介:有人说,他们过于残暴和血腥,屠夫一般的本性使他们湮灭于历史的洪流。有人说,他们天生热血嗜战,每个人的血液都流淌着名为战争的颗粒。这让他们人人都拥有无与伦比的战斗天赋,他们的刀锋无人可挡,他们的战盾无人能破,他们胯下的铁骑所过之处哀鸿遍野,伏在地上的尸骨染黑了原本血色的大地!!他们的名字,叫做野蛮人。没有人知道野蛮人是何时诞生在红色星球莱罗纳。人们只在几本残破的古老史书上得知了他们的灭亡……以及那一双族破人亡后依旧冷然仰望苍空的血瞳!——《屠戮》三部曲之第一部:人间传记·血腥刽子手。
  • 聚焦民生新常态

    聚焦民生新常态

    聚焦两会, 聚焦民生新常态。城镇化规模持续扩大对房价有何影响?高房价还能持续多久?看病难、看病贵能否缓解?实体经济持续衰退,哪些领域值得投资跟进?
  • 囚棺

    囚棺

    头七回魂。好死的称为回殃,横死的称为回煞。回煞日家宅不安,会再出人命。需要选一个男人送煞。我二叔上吊死了之后,我就送过一次煞,结果被缠上了。
  • 万事至尊

    万事至尊

    看一个现代普通少年,如何穿越到一个末法时代中成长。为了回家,为了兄弟,为了她。“天为何物?脚踏苍穹!地为何物?破碎星河!”一个少年的豪言壮举,也成就了他万世至尊的地位