登陆注册
15482200000004

第4章 Book 1(4)

Men generally think me much a foe To all mankind. Why should I? they to me Never did wrong or violence. By them I lost not what I lost; rather by them I gained what I have gained, and with them dwell Copartner in these regions of the World, If not disposer--lend them oft my aid, Oft my advice by presages and signs, And answers, oracles, portents, and dreams, Whereby they may direct their future life.

Envy, they say, excites me, thus to gain Companions of my misery and woe!

At first it may be; but, long since with woe Nearer acquainted, now I feel by proof That fellowship in pain divides not smart, Nor lightens aught each man's peculiar load;

Small consolation, then, were Man adjoined.

This wounds me most (what can it less?) that Man, Man fallen, shall be restored, I never more."

To whom our Saviour sternly thus replied:--

"Deservedly thou griev'st, composed of lies From the beginning, and in lies wilt end, Who boast'st release from Hell, and leave to come Into the Heaven of Heavens. Thou com'st, indeed, As a poor miserable captive thrall Comes to the place where he before had sat Among the prime in splendour, now deposed, Ejected, emptied, gazed, unpitied, shunned, A spectacle of ruin, or of scorn, To all the host of Heaven. The happy place Imparts to thee no happiness, no joy--

Rather inflames thy torment, representing Lost bliss, to thee no more communicable;

So never more in Hell than when in Heaven.

But thou art serviceable to Heaven's King!

Wilt thou impute to obedience what thy fear Extorts, or pleasure to do ill excites?

What but thy malice moved thee to misdeem Of righteous Job, then cruelly to afflict him With all inflictions? but his patience won.

The other service was thy chosen task, To be a liar in four hundred mouths;

For lying is thy sustenance, thy food.

Yet thou pretend'st to truth! all oracles By thee are given, and what confessed more true Among the nations? That hath been thy craft, By mixing somewhat true to vent more lies.

But what have been thy answers? what but dark, Ambiguous, and with double sense deluding, Which they who asked have seldom understood, And, not well understood, as good not known?

Who ever, by consulting at thy shrine, Returned the wiser, or the more instruct To fly or follow what concerned him most, And run not sooner to his fatal snare?

For God hath justly given the nations up To thy delusions; justly, since they fell Idolatrous. But, when his purpose is Among them to declare his providence, To thee not known, whence hast thou then thy truth, But from him, or his Angels president In every province, who, themselves disdaining To approach thy temples, give thee in command What, to the smallest tittle, thou shalt say To thy adorers? Thou, with trembling fear, Or like a fawning parasite, obey'st;

Then to thyself ascrib'st the truth foretold.

But this thy glory shall be soon retrenched;

No more shalt thou by oracling abuse The Gentiles; henceforth oracles are ceased, And thou no more with pomp and sacrifice Shalt be enquired at Delphos or elsewhere--

At least in vain, for they shall find thee mute.

God hath now sent his living Oracle Into the world to teach his final will, And sends his Spirit of Truth henceforth to dwell In pious hearts, an inward oracle To all truth requisite for men to know."

So spake our Saviour; but the subtle Fiend, Though inly stung with anger and disdain, Dissembled, and this answer smooth returned:--

"Sharply thou hast insisted on rebuke, And urged me hard with doings which not will, But misery, hath wrested from me. Where Easily canst thou find one miserable, And not inforced oft-times to part from truth, If it may stand him more in stead to lie, Say and unsay, feign, flatter, or abjure?

But thou art placed above me; thou art Lord;

From thee I can, and must, submiss, endure Cheek or reproof, and glad to scape so quit.

Hard are the ways of truth, and rough to walk, Smooth on the tongue discoursed, pleasing to the ear, And tunable as sylvan pipe or song;

What wonder, then, if I delight to hear Her dictates from thy mouth? most men admire Virtue who follow not her lore. Permit me To hear thee when I come (since no man comes), And talk at least, though I despair to attain.

Thy Father, who is holy, wise, and pure, Suffers the hypocrite or atheous priest To tread his sacred courts, and minister About his altar, handling holy things, Praying or vowing, and voutsafed his voice To Balaam reprobate, a prophet yet Inspired: disdain not such access to me."

To whom our Saviour, with unaltered brow:--

"Thy coming hither, though I know thy scope, I bid not, or forbid. Do as thou find'st Permission from above; thou canst not more."

He added not; and Satan, bowling low His gray dissimulation, disappeared, Into thin air diffused: for now began Night with her sullen wing to double-shade The desert; fowls in their clay nests were couched;

And now wild beasts came forth the woods to roam.

同类推荐
  • 一贯别传

    一贯别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聊斋小曲

    聊斋小曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海国春秋

    海国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医林琐语

    医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸子辩

    诸子辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爆宠妖妃:魔尊,你走开!

    爆宠妖妃:魔尊,你走开!

    一场恶战,绝代天骄香消陨落,穿越成上官府废材大小姐,再次睁眼,寒芒毕现气冲云天,当玄脉打通功法修炼成功,上官飞雪手持宝剑藐视天下,一切将会因我而不同!姐本手掌乾坤,精通绝世无双阵法,空间内稀世法宝不计其数信手拈来,试问哪一个渣渣胆敢靠近半步?密谋暗杀,无耻挑衅?姐没空搭理你,一剑将你刺成筛子!可是,你一直黏着不放算是几个意思?信不信姐现在就……某男邪魅一笑霸气侧漏:“与爱妃驰骋天下,怎么能少得了本尊!”【一对一盛宠+男强女强+身心干净+坑品保障】
  • 极道召唤师

    极道召唤师

    立身召唤领域,接触世间诸敌,以身为器,丈量万物,以身为法,只为最强一脉。源自神圣,探寻极境。挥手裂苍穹,徒步踏星河。结识各路豪强,于千万热血召唤师一起踏征途,上战场。少年力压群雄,在这纷繁的大世中主宰沉浮,一身荣耀使命,一腔热血豪情,揭开死神一脉的丑恶嘴脸,踏破万里长空,只为追寻那极道领域的存在,构建祥和家园,书写不朽战歌!回眸为知己,红尘已不再。斩断相思,斩不断血脉相亲。以我为名,立身极境领域,签立契约,拥有彼此相随的执着和守护,成就召唤师之荣耀!
  • 寒刀画扇

    寒刀画扇

    李师师名动京城四十年,却未曾变老。事实上,是由两位名妓相继使用了李师师的名号。李师师成了一个符号,谁是天下第一名妓,谁就是李师师。大师师的儿子公孙韬对第二代李师师一见倾心,与之难舍难分,而同时,宋徽宗对小师师也恩宠有加。面临重重阻碍与诱惑,小师师使计跳出京城这个大笼牢,与身为庶民的公孙韬结为夫妇,然而好景不长,汴京告破后,公孙韬、大师师、小师师在战火中失散,每个人都面临着异常艰难的抉择,他们到底该何去何从?
  • 刻骨终不铭心

    刻骨终不铭心

    一段爱恋,兜兜转转间,拥有着刻骨的回忆,却终是不得铭心;他们他们是青梅竹马无话不谈伙伴,在高中的第二年他们走到了一起携手共度高中时代,毕业之后为了各自的梦想拼搏,而这当中发生了要为梦想买单的事情,他们分开了,她想减轻他的负面新闻去求了别人,可最后,她居然被只认识了几天的陌生人告白了:“他深情的望着她说,适合比喜欢更重要离开他,让我照顾你”她抬头,惊愕地看着那双对自己传出火花的眼睛心里顿时万头草泥马涌过“有没有搞错,这是告白?哦买噶…”虽然这是场告白,但她不知道的是,这场告白的背后原来竟是场阴谋!算计,算计,接着算计!误会,误会,还是误会!
  • 的里雅斯特

    的里雅斯特

    本书是著名旅行文学家简·莫里斯的巅峰之作,也是她的封笔之作。的里亚斯特是意大利东北部一座海港城市,曾经悄无声息,一度繁荣而后又趋于平静。作者以忧伤而甜美的笔触,融情入景,将人到暮年的通达和从心所欲表达的淋漓尽致。
  • 苍龙帝主

    苍龙帝主

    一个穿越到外界的少年,仅凭一块不凡的玉佩在异世界闯出一片风云,遇神屠神,遇魔灭魔。妖界因为他的到来而风雨欲来,世界因为他的存在而越发精彩!
  • 仙侠之房产大亨

    仙侠之房产大亨

    现实之中的金牌销售员重生了,这是一个在修仙世界卖房子的故事。“福地洞天跳楼大甩卖,原价三千万灵石的现只要九万九千九百九百九颗。”“是的,你没有看错,不到十万灵石,你就可以买走这座拥有甲级灵脉,自带防御大阵的洞府,绝对是你渡劫,坐化,境界突破的最佳选择。”三界超市一个失业的大学生王凡,应聘到一家普通的超市,却见到一些奇怪的人和货物,从此他的三观被彻底颠覆!草木幻化出来的精灵,误入地球的外星宝宝,帅的让人无语的鬼王,迷失在人间的小青蛇……这些都是三界超市的客人!有灵气的飞剑、会魔法的木偶,会变身的机器人,能捉鬼的猫,能满足人愿望的棒棒糖……这些三界超市全都有卖!
  • 创世太子有点坏

    创世太子有点坏

    不要了的文,暂停了的文。现在再写另一部妖临天下:天才殿下
  • 友谊与成长(和谐中华知识文库)

    友谊与成长(和谐中华知识文库)

    友谊是人们在交往活动中产生的一种特殊情感。它与交往活动中所产生的一般好感是有本质区别的。友谊是一种来自双向关系的情感。即双方共同凝结的情感。友谊。以互相尊重为基础的崇高美好的友谊。深切的同情,对别人的成就决不恶意嫉妒。对自己培养一种集体利益高于一切的意识。
  • 醉渡三界众生劫

    醉渡三界众生劫

    上古众神混战,引生灵涂炭众生多难。碎魂残魄充盈世间。神战初平,无妄山上仙以花泥塑身、花酒为血,引神之力造就非人非魔非妖非仙之体以储世间万千残魂。三百年前,无妄山崩塌,上仙入魔嗜杀成性,重入轮回魔性不减。她执着三界无妄酒,为替无妄消孽渡劫,与妖娆魔君定下三世赌约……被封印了神力守在她身边的上神;生了凡心却一朝入魔的上仙;三世赌注终究输了所有的魔君;误饮无妄酒化为少年的灵兽…还有世间百态之人,多劫之妖……她救可救之人渡可渡之妖,终却发现,自己以那非人非魔非妖非仙之体,早已生了凡心。