登陆注册
15482200000001

第1章 Book 1(1)

I, WHO erewhile the happy Garden sung By one man's disobedience lost, now sing Recovered Paradise to all mankind, By one man's firm obedience fully tried Through all temptation, and the Tempter foiled In all his wiles, defeated and repulsed, And Eden raised in the waste Wilderness.

Thou Spirit, who led'st this glorious Eremite Into the desert, his victorious field Against the spiritual foe, and brought'st him thence By proof the undoubted Son of God, inspire, As thou art wont, my prompted song, else mute, And bear through highth or depth of Nature's bounds, With prosperous wing full summed, to tell of deeds Above heroic, though in secret done, And unrecorded left through many an age:

Worthy to have not remained so long unsung.

Now had the great Proclaimer, with a voice More awful than the sound of trumpet, cried Repentance, and Heaven's kingdom nigh at hand To all baptized. To his great baptism flocked With awe the regions round, and with them came From Nazareth the son of Joseph deemed To the flood Jordan--came as then obscure, Unmarked, unknown. But him the Baptist soon Descried, divinely warned, and witness bore As to his worthier, and would have resigned To him his heavenly office. Nor was long His witness unconfirmed: on him baptized Heaven opened, and in likeness of a Dove The Spirit descended, while the Father's voice From Heaven pronounced him his beloved Son.

That heard the Adversary, who, roving still About the world, at that assembly famed Would not be last, and, with the voice divine Nigh thunder-struck, the exalted man to whom Such high attest was given a while surveyed With wonder; then, with envy fraught and rage, Flies to his place, nor rests, but in mid air To council summons all his mighty Peers, Within thick clouds and dark tenfold involved, A gloomy consistory; and them amidst, With looks aghast and sad, he thus bespake:--

"O ancient Powers of Air and this wide World (For much more willingly I mention Air, This our old conquest, than remember Hell, Our hated habitation), well ye know How many ages, as the years of men, This Universe we have possessed, and ruled In manner at our will the affairs of Earth, Since Adam and his facile consort Eve Lost Paradise, deceived by me, though since With dread attending when that fatal wound Shall be inflicted by the seed of Eve Upon my head. Long the decrees of Heaven Delay, for longest time to Him is short;

And now, too soon for us, the circling hours This dreaded time have compassed, wherein we Must bide the stroke of that long-threatened wound (At least, if so we can, and by the head Broken be not intended all our power To be infringed, our freedom and our being In this fair empire won of Earth and Air)--

For this ill news I bring: The Woman's Seed, Destined to this, is late of woman born.

His birth to our just fear gave no small cause;

But his growth now to youth's full flower, displaying All virtue, grace and wisdom to achieve Things highest, greatest, multiplies my fear.

Before him a great Prophet, to proclaim His coming, is sent harbinger, who all Invites, and in the consecrated stream Pretends to wash off sin, and fit them so Purified to receive him pure, or rather To do him honour as their King. All come, And he himself among them was baptized--

Not thence to be more pure, but to receive The testimony of Heaven, that who he is Thenceforth the nations may not doubt. I saw The Prophet do him reverence; on him, rising Out of the water, Heaven above the clouds Unfold her crystal doors; thence on his head A perfet Dove descend (whate'er it meant);

And out of Heaven the sovraign voice I heard, 'This is my Son beloved,--in him am pleased.'

His mother, than, is mortal, but his Sire He who obtains the monarchy of Heaven;

And what will He not do to advance his Son?

His first-begot we know, and sore have felt, When his fierce thunder drove us to the Deep;

Who this is we must learn, for Man he seems In all his lineaments, though in his face The glimpses of his Father's glory shine.

Ye see our danger on the utmost edge Of hazard, which admits no long debate, But must with something sudden be opposed (Not force, but well-couched fraud, well-woven snares), Ere in the head of nations he appear, Their king, their leader, and supreme on Earth.

I, when no other durst, sole undertook The dismal expedition to find out And ruin Adam, and the exploit performed Successfully: a calmer voyage now Will waft me; and the way found prosperous once Induces best to hope of like success."

He ended, and his words impression left Of much amazement to the infernal crew, Distracted and surprised with deep dismay At these sad tidings. But no time was then For long indulgence to their fears or grief:

Unanimous they all commit the care And management of this man enterprise To him, their great Dictator, whose attempt At first against mankind so well had thrived In Adam's overthrow, and led their march From Hell's deep-vaulted den to dwell in light, Regents, and potentates, and kings, yea gods, Of many a pleasant realm and province wide.

So to the coast of Jordan he directs His easy steps, girded with snaky wiles, Where he might likeliest find this new-declared, This man of men, attested Son of God, Temptation and all guile on him to try--

So to subvert whom he suspected raised To end his reign on Earth so long enjoyed:

But, contrary, unweeting he fulfilled The purposed counsel, pre-ordained and fixed, Of the Most High, who, in full frequence bright Of Angels, thus to Gabriel smiling spake:--

"Gabriel, this day, by proof, thou shalt behold, Thou and all Angels conversant on Earth With Man or men's affairs, how I begin To verify that solemn message late, On which I sent thee to the Virgin pure In Galilee, that she should bear a son, Great in renown, and called the Son of God.

同类推荐
热门推荐
  • 古兰德的歌谣

    古兰德的歌谣

    渴求古老之血。畏惧古老之血。黎明的钟声响起,塞壬的歌声撩拨。那是诅咒之歌。那是苍白之歌。那是黯淡的伤疤。古兰德之歌。
  • 剑阑

    剑阑

    太历伊始,从天劫乱降临,人间与魔族为自保建立无数势力,劫乱后各方势力分崩瓦解。千年之后,古冥出冥皇圣体,为自身血脉灭岚家满门。自此,所有劫难避无可避。岚家少主从废墟中走出,以复仇之心踏上至苍皇剑修的绝世强者之路。
  • 盛宠纨绔世子妃

    盛宠纨绔世子妃

    她,玫瑰牡丹傻傻分不清楚,硬是闯入了摄政王二世子的房间将二世子当作了敌国奸细送入牢房。他,被人下了猛虎之药,趁她闯入之际竟在凝香阁与她一夜良宵。聘礼临门。“我是绝对不会娶一个荡妇进王府的门的!”“你想娶我,还要问一问我要不要嫁!”她分毫不差送回聘礼,他步步紧逼。“你别欺负我现在受伤了!是男人等我好了再战!”他眉峰一挑,再提往事。“等你伤好,我们天字号玫瑰雅间再战!将军嫡女驯夫记,摄政王二世子的追妻血泪史。奸人横插,举步维艰,她坠入山崖,从此消失不见。他抱着孩子在怀,“爹没有在想你娘。”可眼眶却已湿润。三年后,还是凝香阁,还是天字号玫瑰雅间。她还是玫瑰牡丹傻傻分不清!“君紫,你这是谋杀亲夫!”
  • 商人经商手册

    商人经商手册

    本书精心浓缩了中国21个地方商人的性格特征、经商理念、经营风格,为你提供全面准确的参考借鉴。
  • 逆天邪魔传

    逆天邪魔传

    爱与恨,生与死,血与火,一部挽歌,一场盛宴,一个邪魔。
  • 欢乐宝藏

    欢乐宝藏

    这是一个少年变地鼠,地鼠变地精的故事,这是一个混迹于都市,异世,位面,游戏空间,四处疯狂偷盗的故事,这还是一个探究地精该不该泡美女,或者被美女泡的故事,总之呢,一切为了宝藏……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 欲魔溢

    欲魔溢

    “登天阶,触魔通,切通变,阴阳鸳,落星辰,隐子承,”神天尊途处处为厄,直到面临它的那一瞬间,只有苦笑的缓缓走过,成功者?临置仙陆,失败者?无人在乎。“看星极,破烟尘,过天路,通魔神,奏仙羽,魔欲三道沦”仙人一途修炼为主,看遍魔神,唯武独尊。暗黑修炼的代价,神兽灵道的沉沦,邪神殿前的发誓,我本就一生与大众不同,那狼梦云的喃喃教诲,连日月都不动星辰。------新书求推荐
  • 名人名言金典1

    名人名言金典1

    名人名言透过历史的风尘,超越国界的阻隔,俨然已经成为全人类的宝贵遗产,对我国当代青年陶冶品性、提高修养、掌握良好的方法、学习名人的奋斗精神等,有着极大的价值和实用性。本书收录了世界着名的思想家、科学家、文学家、艺术家、教育家、政治家、军事家、企业家等各方面卓有成效者的名言5000多条,涉及的古今名人有苏格拉底、尼采、黑格尔、歌德、培根、爱因斯坦、莎士比亚、托尔斯泰、爱迪生、拿破仑、席勒、蒙哥马利等千余人,涉及到的名言包括人生奋斗、志向追求、友谊爱情、伦理道德、婚姻家庭等诸多方面,这些名言对青少年朋友具有极大的启迪性和教育作用。
  • 神帝时代

    神帝时代

    木峰从一个受人冷落的陈家小辈经历种种困难终于成长为了统治世界受万人敬仰的神帝!