登陆注册
15481700000074

第74章 A CANON'S TORTURE(2)

"Niece," said Don Inocencio at last, "you have shortened my life by ten years; you have set my blood on fire; you have put me beside myself.

God give me the calmness that I need to bear with you! Lord, patience--patience is what I ask. And you, niece, do me the favor to sigh and cry to your heart's content for the next ten years; for your confounded mania of sniveling, greatly as it annoys me, is preferable to these mad fits of rage. If I did not know that you are good at heart---- Well, for one who confessed and received communion this morning you are behaving--"

"Yes, but you are the cause of it--you!"

"Because in the matter of Rosario and Jacinto I say to you, resignation?"

"Because when every thing is going on well you turn back and allow Senor de Rey to get possession of Rosario."

"And how am I going to prevent it? Dona Perfecta is right in saying that you have an understanding of brick. Do you want me to go about the town with a sword, and in the twinkling of an eye to make mincemeat of the whole regiment, and then confront Rey and say to him, 'Leave the girl in peace or I will cut your throat'?"

"No, but when I advised the senora to give her nephew a fright, you opposed my advice, instead of supporting it."

"You are crazy with your talk about a fright."

"Because when the dog is dead the madness is at an end."

"I cannot advise what you call a fright, and what might be a terrible thing."

"Yes; because I am a cut-throat, am I not, uncle?"

"You know that practical jokes are vulgar. Besides, do you suppose that man would allow himself to be insulted? And his friends?"

"At night he goes out alone."

"How do you know that?"

"I know every thing; he does not take a step that I am not aware of; do you understand? The widow De Cuzco keeps me informed of every thing."

"There, don't set me crazy. And who is going to give him that fright?

Let us hear."

"Caballuco."

"So that he is disposed--"

"No, but he will be if you command him."

"Come, niece, leave me in peace. I cannot command such an atrocity. A fright! And what is that? Have you spoken to him already?"

"Yes, senor; but he paid no attention to me, or rather he refused.

There are only two people in Orbajosa who can make him do what they wish by a simple order--you and Dona Perfecta."

"Let Dona Perfecta order him to do it if she wishes, then. I will never advise the employment of violent and brutal measures. Will you believe that when Caballuco and some of his followers were talking of rising up in arms they could not draw a single word from me inciting them to bloodshed. No, not that. If Dona Perfecta wishes to do it--"

"She will not do it, either. I talked with her for two hours this afternoon and she said that she would preach war, and help it by every means in her power; but that she would not bid one man stab another in the back. She would be right in opposing it if anything serious were intended, but I don't want any wounds; all I want is to give him a fright."

"Well, if Dona Perfecta doesn't want to order a fright to be given to the engineer, I don't either, do you understand? My conscience is before every thing."

"Very well," returned his niece. "Tell Caballuco to come with me to-night--that is all you need say to him."

"Are you going out to-night?"

"Yes, senor, I am going out. Why, didn't I go out last night too?"

"Last night? I didn't know it; if I had known it I should have been angry; yes, senora."

"All you have to say to Caballuco is this: 'My dear Ramos, I will be greatly obliged to you if you will accompany my niece on an errand which she has to do to-night, and if you will protect her, if she should chance to be in any danger.' "

"I can do that. To accompany you, to protect you. Ah, rogue! you want to deceive me and make me your accomplice in some piece of villany."

"Of course--what do you suppose?" said Maria Remedios ironically.

"Between Ramos and me we are going to slaughter a great many people to-night."

"Don't jest! I tell you again that I will not advise Ramos to do any thing that has the appearance of evil--I think he is outside."

A noise at the street-door was heard, then the voice of Caballuco speaking to the servant, and a little later the hero of Orbajosa entered the room.

"What is the news? Give us the news, Senor Ramos," said the priest.

"Come! If you don't give us some hope in exchange for your supper and our hospitality---- What is going on in Villahorrenda?"

"Something," answered the bravo, seating himself with signs of fatigue.

"You shall soon see whether we are good for anything or not."

Like all persons who wish to make themselves appear important, Caballuco made a show of great reserve.

"To-night, my friend, you shall take with you, if you wish, the money they have given me for--"

"There is good need of it. If the soldiers should get scent of it, however, they won't let me pass," said Ramos, with a brutal laugh.

"Hold your tongue, man. We know already that you pass whenever you please. Why, that would be a pretty thing! The soldiers are not strait-laced gentry, and if they should become troublesome, with a couple of dollars, eh? Come, I see that you are not badly armed. All you want now is an eight-pounder. Pistols, eh? And a dagger too."

"For any thing that might happen," said Caballuco, taking the weapon from his belt and displaying its horrible blade.

同类推荐
  • 太上保真养生论

    太上保真养生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颐庵文选

    颐庵文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Princess of Cleves

    The Princess of Cleves

    The Princess de Montpensier by Mme. de Lafayette Introduction by Oliver C. ColtThis story was written by Madame de Lafayette and published anonymously in 1662.
  • 瘳忘编

    瘳忘编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之我是丑男

    重生之我是丑男

    杨三丰,本是龙国豪门子弟,但天生残疾难进仕途而被打压凌辱,最后愤愤离世!但没想到重生回到了三年前离开杨家的时候!并得到一个坑爹的二百五系统!什么!系统第一个任务是叫我附身到丑男身上去告白?失败可以得到好人卡!难道这就是传说中集齐七张好人卡召唤神龙?********不行,为了让丑牛角色学龟派气功,我必须要多得几张好人卡!********这是一个内心阴狠黑暗少年走向阳光的故事~~~~
  • 阴阳玉之鬼妻难逃

    阴阳玉之鬼妻难逃

    我叫林源,因为种种原因,我在三岁的时候,爷爷就给我定了一门亲事。后来我才知道:“她不是人,是一只漂亮女鬼。”
  • 第一种本领是能说会道

    第一种本领是能说会道

    本书向读者展示了日常生活中无时不在、无处不有的谈吐方式和讲话技巧。书中内容分三编:上编,能说会道的本事是练出来的;中编,用口才打造你的人脉;下编,把“能说会道”提高到一个新层次。
  • 高冷总裁傲娇妻

    高冷总裁傲娇妻

    “重生好,五年之债我会一一奉还”她本是莱氏集团的千金,没想到自己亲手葬送了自己的一切,不管上刀三下火海她都会让那些残害过她的人生不如死,只是他,她再也无法还清,她只会为他默默做好一切,这样足矣
  • 霸情凌少:亲爱的,让我疼疼你

    霸情凌少:亲爱的,让我疼疼你

    “这是真的吗?”余冰婕咬牙说出了一席连自己都不愿说出口的话,“如你所见”他轻撇了一眼门外的女人,为什么?为什么一声不响的离开,又一声不响的回来,既然离开我的世界,那最好永远别见。“骗子!你这个骗子!”余冰婕哭着跑开了,他说过他永远属于她,而这又算什么?!骗子,都是骗子!
  • 萧秋

    萧秋

    谨以此文献给远逝的过去。说再见久违的校园苍茫曰无奈徘徊于碧海晴天言未来梦中之流光飞舞道人生银河中转瞬即逝叹现实星空下萧凉旻秋
  • 人一生要知道的100件世界历史大事

    人一生要知道的100件世界历史大事

    本书选择世界历史上里程碑式的100件大事,以生动准确的语言讲述重大历史事件的来龙去脉及其对世界的深远影响,从而理清世界历史的发展脉络,把握世界历史的重点。
  • 英雄白天的时代

    英雄白天的时代

    被病毒泯灭了人性变成凶残了的丧尸满世界的游走,吞噬着一个个恐慌无错的人类。天外降临的异形魔族破坏者地球中每一寸的土地,人类,在其地下颤抖。丧尸纵横,异形密布,地球文明陷入了永恒的黑暗,即将面临着灭世危机!碌碌无为以坑蒙拐骗渡日的白天却意外得到了神秘老头的传承,让他拯救世界。恶魔与丧尸之间游走,地狱和天堂之中徘徊,永无止境的黑暗当中,我只求能和她生存下去。
  • 宇道圣凡

    宇道圣凡

    无尽之宇,破灭之道,逆圣凡仙,只在一念!万古苍穹,封天一梦!
  • 箫圣

    箫圣

    箫,是种乐器,殊不知它的用途!万千世界,百般武器,我辰箫唯独选择箫!唯独爱它!我要以箫逆天,以箫入圣。尽情的享受我的世界吧。