登陆注册
15481700000072

第72章 MARIA REMEDIOS(3)

"Uncle, you don't know what you are talking about," responded Maria Remedios, her face flushing suddenly. "What! would you be capable of supposing that Rosarito--what an atrocity! I will defend her; yes, I will defend her. She is as pure as an angel. Why, uncle, those things bring a blush to my cheek, and make me indignant with you."

As she spoke the good priest's face was darkened by a cloud of sadness that made him look ten years older.

"My dear Remedios," he said, "we have done all that is humanly possible, and all that in conscience we can or ought to do. Nothing could be more natural than our desire to see Jacintillo connected with that great family, the first in Orbajosa; nothing more natural than our desire to see him master of the seven houses in the town, the meadow of Mundogrande, the three gardens of the upper farm, La Encomienda, and the other lands and houses which that girl owns. Your son has great merit, every one knows it well. Rosarito liked him, and he liked Rosarito. The matter seemed settled. Dona Perfecta herself, without being very enthusiastic, doubtless on account of our origin, seemed favorably disposed toward it, because of her great esteem and veneration for me, as her confessor and friend. But suddenly this unlucky young man presents himself. The senora tells me that she has given her word to her brother, and that she cannot reject the proposal made by him. A difficult situation! But what do I do in view of all this? Ah, you don't know every thing! I will be frank with you. If I had found Senor de Rey to be a man of good principles, calculated to make Rosario happy, I would not have interfered in the matter; but the young man appeared to me to be a wretch, and, as the spiritual director of the house, it was my duty to take a hand in the business, and I took it. You know already that I determined to unmask him. I exposed his vices; I made manifest his atheism; I laid bare to the view of all the rottenness of that materialistic heart, and the senora was convinced that in giving her daughter to him, she would be delivering her up to vice. Ah, what anxieties I endured! The senora vacillated; I strengthened her wavering mind; I advised her concerning the means she might lawfully employ to send her nephew away without scandal. I suggested ingenious ideas to her; and as she often spoke to me of the scruples that troubled her tender conscience, I tranquillized her, pointing out to her how far it was allowable for us to go in our fight against that lawless enemy. Never did I counsel violent or sanguinary measures or base outrages, but always subtle artifices, in which there was no sin. My mind is tranquil, my dear niece. But you know that I struggled hard, that I worked like a negro. Ah! when I used to come home every night and say, 'Mariquilla, we are getting on well, we are getting on very well,' you used to be wild with delight, and you would kiss my hands again and again, and say I was the best man on earth. Why do you fly into a passion now, disfiguring your noble character and peaceable disposition? Why do you scold me? Why do you say that you are indignant, and tell me in plain terms that I am nothing better than an idiot?"

"Because," said the woman, without any diminution of her rage, "because you have grown faint-hearted all of a sudden."

"The thing is that every thing is going against us, woman. That confounded engineer, protected as he is by the army, is resolved to dare every thing. The girl loves him, the girl--I will say no more. It cannot be; I tell you that it cannot be."

"The army! But do you believe, like Dona Perfecta, that there is going to be a war, and that to drive Don Pepe from the town it will be necessary for one half of the nation to rise up against the other half?

The senora has lost her senses, and you are in a fair way to lose yours."

"I believe as she does. In view of the intimate connection of Rey with the soldiers the personal question assumes larger proportions. But, ah, niece! if two days ago I entertained the hope that our valiant townsmen would kick the soldiers out of the town, since I have seen the turn things have taken, since I have seen that most of them have been surprised before fighting, and that Caballuco is in hiding and that the insurrection is going to the devil, I have lost confidence in every thing. The good doctrines have not yet acquired sufficient material force to tear in pieces the ministers and the emissaries of error. Ah, niece! resignation, resignation!"

And Don Inocencio, employing the method of expression which characterized his niece, heaved two or three profound sighs. Maria, contrary to what might have been expected, maintained absolute silence.

She showed now neither anger nor the superficial sentimentality of her ordinary life; but only a profound and humble grief. Shortly after the good canon had ended his peroration two tears rolled down his niece's rosy cheeks; before long were heard a few half-suppressed sighs, and gradually, as the swell and tumult of a sea that is beginning to be stormy rise higher and higher and become louder and louder, so the surge of Maria Remedios' grief rose and swelled, until it at last broke forth in a flood of tears.

同类推荐
热门推荐
  • 破天纪元

    破天纪元

    2082年,H国某基地正进行着一项秘密实验,志愿者通过专门的头盔连接一台超级电脑,意识进入一高度仿真的虚拟世界,并在系统“精灵”的技能输入下,真枪实弹地练习这些在现实中破坏性极大的战征技能。实验似乎很成功,然而当众人打算将此方法推广的时候,意想不到的事情发生了......
  • 网游之我是神牧

    网游之我是神牧

    “什么?听说你是第一法师?来,过来打我,看看是你打的快还是我补的快?”“什么?你是第一盗贼,可以秒杀任何脆皮职业?来,看你打不打得穿我的护盾?”看一个神一样的牧师纵横网游《光之纪元》吧。欢迎加入网游之我是神牧书友群,群号码:600853902
  • 有一种选择叫放弃

    有一种选择叫放弃

    本书共分四部分,内容包括:给心灵洗个澡、名人的心情料理、珍惜身边的情感和向快乐许个愿等。通过一个个小故事告诉你,学会放弃,是一种积极的人生态度,有时,成功就在于善于放弃不必要的东西。
  • 樱花树下,许你一生一世

    樱花树下,许你一生一世

    “你是否还记得,那年夏天,樱花树下的约定?”“嗯,现在让我来兑现那个约定吧……”
  • 白一研

    白一研

    在二十一世纪被自己最疼爱的妹妹给杀害,一朝穿越变成土匪女儿又遭遇寨子被血洗,一夜之间变成孤女,又被派遣到宫里刺探事情真相……
  • 网游之创世刺客

    网游之创世刺客

    一个家破人亡,至亲至爱惨死自己眼前的可怜人。受尽世间苦难与厌恶,一次机缘巧合。或者刻意的安排下。他进入到划时代虚拟游戏“创世”中阴谋,爱,恨,什么是真什么是假。人难道真如被圈养的畜生般吗?“世界为何如此肮脏,世人为何如此病狂。谁能告诉我?”“杀,唯有杀,用血来清洗世间的污秽与肮脏,用杀来拯救这个世界”“从此天下无我不可杀之物,无我不可刺之人”神刺之路,刺绝天下。
  • 楼兰兴亡录

    楼兰兴亡录

    晋武帝晚年,朝中大臣张仁贵被当朝司徒萧桧诬陷以致全府人被杀。张仁贵刚出生的小孙子张成俭在奶妈王兰花和一位发现萧桧与东海王密谋叛乱而躲在张府的王怀恩共同保护下逃到楼兰国。张成俭长大后,在“西域文武大会”上夺得“文辩会”第一名而被楼兰国王授予高官,让他与沈明空主持经济变法。同时,张成俭营救出在“西域武斗会”上夺得第二名的龟兹人高灵深脱难并举荐给楼兰国王,楼兰国王让高灵深主持“军事变法”。从此,他们三位在楼兰国开始了变法图强。鄯善国王也想统一古楼兰地区,为此楼兰变法时鄯善国也在变法,鄯善国王请在“西域武斗会”上夺得第一的宇丰铠主持军事变法。楼兰和鄯善两国开始了你死我活的争斗。
  • 梦魇之云舞

    梦魇之云舞

    灵珠被龙凤争夺,无奈之中投入人族王后的体内成为一名聪明无比又调皮捣蛋的公主。“不要啦!我不要做人啊!”“这可由不得你。既然你做了人,就该乖乖地接受我龙族的折磨。”“没有灵力,你就是一坨泥匠手里的烂泥,搓圆搓扁我凤族说了算。”“云舞姑娘,要不你随我魔君去我们妖族,我会好好善待你的。”“来来来,你们三个谁打赢了,我就归谁?”“既然你们都长得这么帅得前无古人后无来者,那我就不客气了,哼哼哼。”感谢阅文书评团提供书评支持
  • 九天剑皇

    九天剑皇

    他是新崛起的武林神话,神龙见首不见尾的天外之剑的传人,令武林群雄闻之色变,但却一直是传说中的人物。他消失七年之后终于为了寻觅,下一个天外之剑的传人而踏入江湖,谁也想不到年纪轻轻不会武功的他,背负着名震天下的神剑,游走江湖时,内心是多么的凄凉。到底是做一个震撼武林的传奇人物,还是做一个名不见经传的无名小卒,他该如何选择呢,什么才是他最终的归宿……
  • 仙衍

    仙衍

    觅生船,一世觅一人,此世载洛尘。洛尘,落尘,知凡心;洛尘,修真,悟道心。且看洛尘如何一步步走出自己的道,明悟自己的本心,踏出这仙衍之地。