登陆注册
15481700000063

第63章 MYSTERY

The conference lasted for some time longer, but we omit what followed as not being necessary to a clear understanding of our story. At last they separated, Senor Don Inocencio remaining to the last, as usual.

Before the canon and Dona Perfecta had had time to exchange a word, an elderly woman, Dona Perfecta's confidential servant and her right hand, entered the dining-room, and her mistress, seeing that she looked disturbed and anxious, was at once filled with disquietude, suspecting that something wrong was going on in the house.

"I can't find the senorita anywhere," said the servant, in answer to her mistress' questions.

"Good Heavens--Rosario! Where is my daughter?"

"Virgin of Succor protect us!" cried the Penitentiary, taking up his hat and preparing to hurry out with Dona Perfecta.

"Search for her well. But was she not with you in her room?"

"Yes, senora," answered the old woman, trembling, "but the devil tempted me, and I fell asleep."

"A curse upon your sleep! What is this? Rosario, Rosario! Librada!"

They went upstairs and came down again, they went up a second time and came down again; carrying a light and looking carefully in all the rooms. At last the voice of the Penitentiary was heard saying joyfully from the stairs:

"Here she is, here she is! She has been found."

A moment later mother and daughter were standing face to face in the hall.

"Where were you?" asked Dona Perfecta, in a severe voice, scrutinizing her daughter's face closely.

"In the garden," answered the girl, more dead than alive.

"In the garden at this hour? Rosario!"

"I was warm, I went to the window, my handkerchief dropped out, and I came down stairs for it!"

"Why didn't you ask Librada to get it for you? Librada! Where is that girl? Has she fallen asleep too?"

Librada at last made her appearance. Her pale face revealed the consternation and the apprehension of the delinquent.

"What is this? Where were you?" asked her mistress, with terrible anger.

"Why, senora, I came down stairs to get the clothes out of the front room--and I fell asleep."

"Every one here seems to have fallen asleep to-night. Some of you, I fancy, will not sleep in my house to-morrow night. Rosario, you may go."

Comprehending that it was necessary to act with promptness and energy, Dona Perfecta and the canon began their investigations without delay.

Questions, threats, entreaties, promises, were skilfully employed to discover the truth regarding what had happened. Not even the shadow of guilt was found to attach to the old servant; but Librada confessed frankly between tears and sighs all her delinquencies, which we will sum up as follows:

Shortly after his arrival in the house Senor Pinzon had begun to cast loving glances at Senorita Rosario. He had given money to Librada, according to what the latter said, to carry messages and love-letters to her. The young lady had not seemed angry, but, on the contrary, pleased, and several days had passed in this manner. Finally, the servant declared that Rosario and Senor Pinzon had agreed to meet and talk with each other on this night at the window of the room of the latter, which opened on the garden. They had confided their design to the maid, who promised to favor it, in consideration of a sum which was at once given her. It had been agreed that Senor Pinzon was to leave the house at his usual hour and return to it secretly at nine o'clock, go to his room, and leave it and the house again, clandestinely also, a little later, to return, without concealment, at his usual late hour.

In this way no suspicion would fall upon him. Librada had waited for Pinzon, who had entered the house closely enveloped in his cloak, without speaking a word. He had gone to his room at the same moment in which the young lady descended to the garden. During the interview, at which she was not present, Librada had remained on guard in the hall to warn Pinzon, if any danger should threaten; and at the end of an hour the latter had left the house enveloped in his cloak, as before, and without speaking a word. When the confession was ended Don Inocencio said to the wretched girl:

"Are you sure that the person who came into and went out of the house was Senor Pinzon?"

The culprit answered nothing, but her features expressed the utmost perplexity.

Her mistress turned green with anger.

"Did you see his face?"

"But who else could it be but he?" answered the maid. "I am certain that it was he. He went straight to his room--he knew the way to it perfectly well."

"It is strange," said the canon. "Living in the house there was no need for him to use such mystery. He might have pretended illness and remained in the house. Does it not seem so to you, senora?"

"Librada," exclaimed the latter, in a paroxysm of anger, "I vow that you shall go to prison."

And clasping her hands, she dug the nails of the one into the other with such force as almost to draw blood.

"Senor Don Inocencio," she exclaimed, "let us die--there is no remedy but to die."

Then she burst into a fit of inconsolable weeping.

"Courage, senora," said the priest, in a moved voice. "Courage--now it is necessary to be very brave. This requires calmness and a great deal of courage.

"Mine is immense," said Senora de Polentinos, in the midst of her sobs.

"Mine is very small," said the canon; "but we shall see, we shall see."

同类推荐
  • 明伦汇编人事典游部

    明伦汇编人事典游部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青楼梦

    青楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林忠宣公全集

    林忠宣公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄肤论

    玄肤论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 专属夏天

    专属夏天

    一场意外的邂逅,一段美丽的故事,美好的年纪就该这样和那样的他度过。
  • 拿破仑(名人传记丛书)

    拿破仑(名人传记丛书)

    拿破仑出生在战乱的地中海小岛——科西嘉岛上。拿破仑从小在法国读书,他经济困难,倍受歧视,但他顽强不屈,刻苦努力,成绩优异,大学提前毕业,在炮兵团表现卓越。每当法国危难时,他都挺身而出,成为一代名将,当上了法兰西第一帝国的皇帝。他一次次远征,威名传遍世界,他是个伟大的军事家,也是个伟大的政治家。拿破仑无论成败,都是个奇迹。
  • 最是情深处

    最是情深处

    你相信一见钟情吗?陆子琛信,从第一次见到简思维开始,他就认定了她是他的终生相守。你相信日久生情吗?简思维信,细水长流的相处中,她就知道这辈子除了他不会再有别人。只不过,人这一辈子那么长,并不是一开始你就会遇见命定的那个人,也并不是一开始就能甜蜜相守。漫长的兜兜转转,他强势霸道,无孔不入,她抗拒逃避,不愿面对。他说,婚姻若是能禁锢你一生一世,就算是牢笼我也甘愿陪你一起进去。她说,我是那个点,而你是那个圆,无论直径多长,终究逃不出你的圈!
  • 旋风少女之挚爱无悔

    旋风少女之挚爱无悔

    在重重打击后,百草去了昌海道馆,难道她和若白的缘分就到此为止。这怎么可能,一年后,若白踏上了追妻的道路。新人物,穆芸,楚默等人的到来,难道只是为了帮她姐姐的仇,身世之谜在此解开。百草,我爱你。这是若白一直想对百草说的,如今终于找到了机会。(简介有改动,望之前的读者,可凭内容找到这本书,谢谢大家的支持。)
  • 午夜零时间

    午夜零时间

    【午夜是十二点到凌晨三点绝对不能照镜子的时间】白琳是一个高一的女学生,这段时间学校发生了许多灵异的事件,白琳和同宿舍的人会受到怎样的遭遇敬请期待。
  • 嫡女凰权

    嫡女凰权

    携超级系统,穿越夺权,凤临天下,成就一代霸业!她本是骄纵的相府嫡女,却死于一场阴谋。棺中醒来,已是杀伐决断的王牌特工。一场赐婚,开启了一场惊天阴谋,演绎了一场夺嫡之战。身为王妃,她步步为营,为他谋算天下,却换来蚀骨穿心的背叛。当凤凰涅槃,她誓要毁了他的帝王路,扭转乾坤,傲视天下。【情节虚构,请勿模仿】
  • 兽王·宠兽花园

    兽王·宠兽花园

    丹婆婆带着兰虎来到了迷晨森林修炼炼丹术。在这里生活了两个星期后,兰虎有一次在追逐一只偷丹的野蜂王时意外发现,在这个广袤无垠的原始森林中竟然还隐藏着一个古老的神秘部落——桃花源。兰虎受到邀请参加桃花源的祭祀大典,却突然发现,新联盟的魔爪也已经悄悄伸入到与世无争的桃花源之中。新联盟为了获得强大的力量。派出独孤奇混进祭祀大典,企图救走被桃花源封印近万年的太古凶兽。一场大战一触即发……
  • 王源是不完美男孩

    王源是不完美男孩

    他是万人追捧的明星,她是被两个男孩同时关注着的普通女孩。他对她一见钟情,他也愿意为她变幻出美好的一切,他一直等着她,她却迟迟没有来,她给了他最后一句话:因为你是,不完美男孩……
  • 中国奇幻十人选·丽端

    中国奇幻十人选·丽端

    “袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”丽端文字,若凉风拂水,清越明艳。山路原无雨,空翠湿人衣。世所传诵的完美神话里,深隐着怅恨缺失。那些活于远古的痛苦挣扎的大神,是你我今生悲恸的容颜。
  • 一宠成瘾:大牌娇妻求扑倒

    一宠成瘾:大牌娇妻求扑倒

    魅惑系女王玩腻了商界,于是一脚踏进娱乐圈,各种魅各种狂,一不小心怎么成女神了?背靠豪门,左手现才华,右手提老公。不过,这位冷冰冰的总裁大人,不是说好互不相识看不顺眼吗?求不坑爹!