登陆注册
15481700000060

第60章 "DESPERTA!"(1)

"With regard to the guerillas," said Dona Perfecta, when they had finished drinking, "all I will say is--do as your conscience dictates to you."

"I know nothing about dictations," cried Ramos. "I will do whatever the mistress pleases!"

"I can give you no advice on so important a matter," answered Dona Perfecta with the cautiousness and moderation which so well became her.

"This is a very serious business, and I can give you no advice about it."

"But your opinion----"

"My opinion is that you should open your eyes and see, that you should open your ears and hear. Consult your own heart--I will grant that you have a great heart. Consult that judge, that wise counsellor, and do as it bids you."

Caballuco reflected; he meditated as much as a sword can meditate.

"We counted ourselves yesterday in Naharilla Alta," said Vejarruco, "and we were thirteen--ready for any little undertaking. But as we were afraid the mistress might be vexed, we did nothing. It is time now for the shearing."

"Don't mind about the shearing," said Dona Perfecta. "There will be time enough for it. It won't be left undone for that."

"My two boys quarrelled with each other yesterday," said Licurgo, "because one of them wanted to join Francisco Acero and the other didn't. 'Easy, boys, easy,' I said to them; 'all in good time. Wait; we know how to fight here as well as they do anywhere else.' "

"Last night," said Uncle Paso Largo, "Roque Pelosmalos told me that the moment Senor Ramos said half a word they would all be ready, with their arms in their hands. What a pity that the two Burguillos brothers went to work in the fields in Lugarnoble!"

"Go for them you," said the mistress quickly. "Senor Lucas, do you provide Uncle Paso Largo with a horse."

"And if the mistress tells me to do so, and Senor Ramos agrees," said Frasquito Gonzalez, "I will go to Villahorrenda to see if Robustiano, the forester, and his brother Pedro will also--"

"I think that is a good idea. Robustiano will not venture to come to Orbajosa, because he owes me a trifle. You can tell him that I forgive him the six dollars and a half. These poor people who sacrifice themselves with so little. Is it not so, Senor Don Inocencio?"

"Our good Ramos here tells me," answered the canon, "that his friends are displeased with him for his lukewarmness; but that, as soon as they see that he has decided, they will all put the cartridge-box in their belts."

"What, have you decided to take to the roads?" said the mistress. "I have not advised you to do any such thing, and if you do it, it is of your own free-will. Neither has Senor Don Inocencio said a word to you to that effect. But if that is your decision, you have no doubt strong reasons for coming to it. Tell me, Cristobal, will you have some supper? Will you take something--speak frankly."

"As far as my advising Senor Ramos to take the field is concerned," said Don Inocencio, looking over his spectacles, "Dona Perfecta is quite right. I, as an ecclesiastic, could advise nothing of the kind. I know that some priests do so, and even themselves take up arms; but that seems to me improper, very improper, and I for one will not follow their example. I carry my scrupulosity so far as not to say a word to Senor Ramos about the delicate question of his taking up arms. I know that Orbajosa desires it; I know that all the inhabitants of this noble city would bless him for it; I know that deeds are going to be done here worthy of being recorded in history; but notwithstanding, let me be allowed to maintain a discreet silence."

"Very well said," said Dona Perfecta. "I don't approve of ecclesiastics taking any part in such matters. That is the way an enlightened priest ought to act. Of course we know that on serious and solemn occasions, as when our country and our faith are in danger, for instance, it is within the province of an ecclesiastic to incite men to the conflict and even to take a part in it. Since God himself has taken part in celebrated battles, under the form of angels and saints, his ministers may very well do so also. During the wars against the infidels how many bishops headed the Castilian troops!"

"A great many, and some of them were illustrious warriors. But these times are not like those senora. It is true that, if we examine the matter closely, the faith is in greater danger now than it was then.

For what do the troops that occupy our city and the surrounding villages represent? What do they represent? Are they any thing else but the vile instruments of which the atheists and Protestants who infest Madrid make use for their perfidious conquests and the extermination of the faith? In that centre of corruption, of scandal, of irreligion and unbelief, a few malignant men, bought by foreign gold, occupy themselves in destroying in our Spain the deeds of faith. Why, what do you suppose? They allow us to say mass and you to hear it through the remnant of consideration, for shame's sake--but, the day least expected-- For my part, I am tranquil. I am not a man to disturb myself about any worldly and temporal interest. Dona Perfecta is well aware of that; all who know me are aware of it. My mind is at rest, and the triumph of the wicked does not terrify me. I know well that terrible days are in store for us; that all of us who wear the sacerdotal garb have our lives hanging by a hair, for Spain, doubt it not, will witness scenes like those of the French Revolution, in which thousands of pious ecclesiastics perished in a single day. But I am not troubled. When the hour to kill strikes, I will present my neck. I have lived long enough.

Of what use am I? None, none!"

"May I be devoured by dogs," exclaimed Vejarruco, shaking his fist, which had all the hardness and the strength of a hammer, "if we do not soon make an end of that thievish rabble!"

"They say that next week they will begin to pull down the cathedral," observed Frasquito.

同类推荐
  • 郊庙歌辞 晋昭德成

    郊庙歌辞 晋昭德成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无趣老人语录

    无趣老人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Adventures and Letters

    Adventures and Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东度记

    东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛警策

    念佛警策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之宅女枪手也彪悍

    网游之宅女枪手也彪悍

    是孤儿,所以更努力。是孤儿,所以更自尊。就算是游戏世界里,她也不容许自己有丝毫的卑微。落花有意,流水无情?无情的不是流水,却是这无奈的现实。“找到你了。”流水闻言抬头轻笑,将手放入那人手中。你看,流水并非总无情只是直到现在,她才遇见她的Mr.Right。
  • 典当日记

    典当日记

    【给你不一样的典当】气分阴阳,人有善恶,猫吃老鼠,老鼠怕猫。世间的一切好像都是相对的,那么如果有代表邪恶,阴暗的第8号当铺,是不是也有一家代表正义,光明的当铺与之相对呢?欢迎收藏典当日记,愿给你不一样的典。「典当日记交流群」群号:五九五二四二六零七
  • 末日魅影

    末日魅影

    本书为了支持新书3052077《绯梦沉沦》而作!!!里面全部是其他的作品而组成的作品有100多部优秀小说!组合而成希望你们喜欢!!
  • 凉夏

    凉夏

    我爱你,不会因为你的容颜,你的背景,你的人生而改变!
  • 苍穹归来

    苍穹归来

    从魔渊逃离的云强,成长为绝世强者的经历。
  • 上海特色风情(全集)

    上海特色风情(全集)

    《上海人家》探秘47户上海人家的居家生活,从中透露出上海人日常生活的千姿百态。《上海外国人家》介绍了48户居住在上海的外国人家,来自世界五大洲、十几个国度。不同的装饰风格、相同的生活热情,这些精彩缤纷的外国人家丰富了上海居室文化的色彩,也为上海增添了国际化的情调。《上海特色餐厅》选取了59家地处上海最热门消费娱乐区域的特色餐厅,荟萃了中外不同菜系,囊括了传统和创新各种烹饪流派,是探寻上海风味餐厅的可靠依据,也是了解上海美食潮流的方向指南。无论你是想了解上海的饮食文化还是想为旅游准备实用的参考书,这都是不错的选择。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 星月触动

    星月触动

    月光下,风沿着他的睡意,袭入梦中,吹散了青春二字,又支离破碎的呈现在清晨醒来的晨曦里。
  • 背叛

    背叛

    不忠、虐待、出轨、工作场所的剥削、歧视、不公……这些都属于背叛范畴。背叛的黑手伸向我们每个人,吞噬着我们的身心,背叛发生于我们重要的亲密关系中,发生在我们工作的场所中,甚至发生在我们生活的整个大环境中,它如此猖獗,我们却总是能够说服自己对其选择盲视,《背叛》作者,一位是世界级研究背叛和儿童虐待的顶级专家,一位是有着25年实践经验的心理咨询师,向我们阐述了生活中肆意猖獗的背叛行为、人们面对背叛时候的心理活动、对背叛行为本身的态度、选择甘心情愿活在背叛笼罩下的心理原因等等,《背叛》是一本直击心灵的书,读完它。
  • 营养健康每一天

    营养健康每一天

    本书从不同的月份论述了包括妇女、儿童、老人等各类人群所需的营养,提出了重视吃饭问题,讲求营养供应,注意膳食调配;重视科学配餐等日常生活中个人、家庭应引起高度重视的问题。本书通俗易懂、取材新颖、可操作性强,十分便于推广,具有一定的知识性、科学性和广泛的应用性,是一本有价值的营养参考书!