登陆注册
15481700000035

第35章 HERE WAS TROY(2)

But the most curious thing about Don Juan Tafetan was his liking for pretty girls. He himself, in the days when he did not hide his baldness with half a dozen hairs plastered down with pomade, when he did not dye his mustache, when, in the freedom from care of youthful years, he walked with shoulders unstooped and head erect, had been a formidable /Tenorio/. To hear him recount his conquests was something to make one die laughing; for there are /Tenorios/ and Tenorios/, and he was one of the most original.

"What girls? I don't see any girls," responded Pepe Rey.

"Yes, play the anchorite!"

One of the blinds of the balcony was opened, giving a glimpse of a youthful face, lovely and smiling, that disappeared instantly, like a light extinguished by the wind.

"Yes, I see now."

"Don't you know them?"

"On my life I do not."

"They are the Troyas--the Troya girls. Then you don't know something good. Three lovely girls, the daughters of a colonel of staff, who died in the streets of Madrid in '54."

The blind opened again, and two faces appeared.

"They are laughing at me," said Tafetan, making a friendly sign to the girls.

"Do you know them?"

"Why, of course I know them. The poor things are in the greatest want.

I don't know how they manage to live. When Don Francisco Troya died a subion was raised for them, but that did not last very long."

"Poor girls! I imagine they are not models of virtue."

"And why not? I do not believe what they say in the town about them."

Once more the blinds opened.

"Good-afternoon, girls!" cried Don Juan Tafetan to the three girls, who appeared, artistically grouped, at the window. "This gentleman says that good things ought not to hide themselves, and that you should throw open the blinds."

But the blind was closed and a joyous concert of laughter diffused a strange gayety through the gloomy street. One might have fancied that a flock of birds was passing.

"Shall we go there?" said Tafetan suddenly.

His eyes sparkled and a roguish smile played on his discolored lips.

"But what sort of people are they, then?"

"Don't be afraid, Senor de Rey. The poor things are honest. Bah! Why, they live upon air, like the chameleons. Tell me, can any one who doesn't eat sin? The poor girls are virtuous enough. And even if they did sin, they fast enough to make up for it."

"Let us go, then."

A moment later Don Juan Tafetan and Pepe Rey were entering the parlor of the Troyas. The poverty he saw, that struggled desperately to disguise itself, afflicted the young man. The three girls were very lovely, especially the two younger ones, who were pale and dark, with large black eyes and slender figures. Well-dressed and well shod they would have seemed the daughters of a duchess, and worthy to ally themselves with princes.

When the visitors entered, the three girls were for a moment abashed: but very soon their naturally gay and frivolous dispositions became apparent. They lived in poverty, as birds live in confinement, singing behind iron bars as they would sing in the midst of the abundance of the forest. They spent the day sewing, which showed at least honorable principles; but no one in Orbajosa, of their own station in life, held any intercourse with them. They were, to a certain extent, proscribed, looked down upon, avoided, which also showed that there existed some cause for scandal. But, to be just, it must be said that the bad reputation of the Troyas consisted, more than in any thing else, in the name they had of being gossips and mischief-makers, fond of playing practical jokes, and bold and free in their manners. They wrote anonymous letters to grave personages; they gave nicknames to every living being in Orbajosa, from the bishop down to the lowest vagabond; they threw pebbles at the passers-by; they hissed behind the window bars, in order to amuse themselves with the perplexity and annoyance of the startled passer-by; they found out every thing that occurred in the neighborhood; to which end they made constant use of every window and aperture in the upper part of the house; they sang at night in the balcony; they masked themselves during the Carnival, in order to obtain entrance into the houses of the highest families; and they played many other mischievous pranks peculiar to small towns. But whatever its cause, the fact was that on the Troya triumvirate rested one of those stigmas that, once affixed on any one by a susceptible community, accompanies that person implacably even beyond the tomb.

"This is the gentleman they say has come to discover the gold-mines?" said one of the girls.

"And to do away with the cultivation of garlic in Orbajosa to plant cotton or cinnamon trees in its stead?"

Pepe could not help laughing at these absurdities.

"All he has come for is to make a collection of pretty girls to take back with him to Madrid," said Tafetan.

"Ah! I'll be very glad to go!" cried one.

"I will take the three of you with me," said Pepe. "But I want to know one thing; why were you laughing at me when I was at the window of the Casino?"

These words were the signal for fresh bursts of laughter.

"These girls are silly things," said the eldest.

"It was because we said you deserved something better than Dona Perfecta's daughter."

"It was because this one said that you are only losing your time, for Rosarito cares only for people connected with the Church."

同类推荐
  • 三教平心论

    三教平心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论疏

    肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hiero

    Hiero

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸问对

    针灸问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千手千眼观世音菩萨治病合药经

    千手千眼观世音菩萨治病合药经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十大追杀令

    十大追杀令

    江湖上流传着十道追杀令,追杀令只能出自最强者,也只能用于最强者,收到追杀令者,整个江湖都应追杀之。主人公一穿越就发现自己进入了十大游侠榜,立刻就收到了追杀令。十大游侠,十道追杀令,这个游戏刚刚开始……
  • 旋风少女之白兔文

    旋风少女之白兔文

    这篇文是甜文,有小三,但是是虐小三,小三终究变好。我是六年级学生,更新的会慢些,一般星期六,星期天会多更点,快要小升初了,学习很紧张,大家别介意。
  • 穿越之好吃懒做:芊芊的米虫生活

    穿越之好吃懒做:芊芊的米虫生活

    【本故事纯属虚构】她穿越回古代,只想过衣来伸手饭来张口的米虫生活啊。可是为什么?为什么?麻烦一个接着一个,让她头疼不已。帅帅冷酷的老爹、温柔的妹控兄长、呵护备至的美男师傅这些人都是麻烦精啊,害的她不得不展露天才的一面,呜呜呜,怎么混来混去,离自己的梦想越来越远了呢?还我清悠自在的米虫生活啊!
  • 让你学会做人的128个故事(影响一生的故事全集)

    让你学会做人的128个故事(影响一生的故事全集)

    本系列丛书从感动的视角出发,撷取生活中最受广大读者关注的亲情、友情、爱情、做人、沟通等几大方面的素材与故事,用最优美的语言传递人世间最真挚的情感,用最恰当的方式表述生活中最正确的做人与做事箴言。
  • 彼岸花之花叶殇

    彼岸花之花叶殇

    曼珠沙华的悲惨故事,曼珠被贬成为凤凰……
  • 宝盒

    宝盒

    《宝盒---SARS历险记》是本人独立创作的一篇长篇小说。小说以在2003年北京“非典”期间胡大雷、裘莹莹等四个初一的中学生在一栋拆迁一半的小洋楼中偶然发现了一个精美的藏有秘密的八音盒,并在音乐教授帮助下解八音盒所藏秘密为主线,描写了四个中学生的在“非典”时期的一段奇特经历:四个学生得到八音盒后在躲避与此八音盒有关联的刀疤老人的追赶时,裘莹莹又误入“非典”隔离区住进了与八音盒有关的另一位老人梁奶奶家。几个学生相互联系、请音乐学院教授辛雨芦、谢云翮破解八音盒密码,两位教授原本曾有美好的初恋,但是因音乐而分手。此次在帮助孩子人的过程中也相互理解了。作品在叙述中穿插了刀疤老人与梁奶奶、辛雨芦与谢云翮的爱恨情仇,
  • 血洒轩辕

    血洒轩辕

    世上有正便有邪,有佛亦有魔。然,何为正,何为邪?大多数情况下,你所看到的不过是你所看到的而已。正可为邪,邪亦可为正。若我心中有佛,我又何惧成魔。
  • 谁是真凶

    谁是真凶

    扭曲的灵魂、惨烈的谋杀现场,扑朔迷离的案件背后,到底谁是真凶?
  • 云屠

    云屠

    修炼之路,不进则死,少年楚云横空出世,从无到有,强行聚丹而成!聚兄弟,大乱三界只欲化身修罗。一层层揭露上古棋局,只为命运不容他人摆布,终破上古博弈。
  • 海贼王啊

    海贼王啊

    路飞和黑胡子战斗之日,把半个地球打烂了,自从路飞打败黑胡子当上四皇之后,就没人敢惹路飞等人了,但是最近的新人也蠢蠢欲动了,路飞到底能不能当上海贼王呢,快进来吧!!!