登陆注册
15481700000024

第24章 IN ALL HASTE(5)

Rosario looked anxiously at her cousin, trying to read in his countenance, before he uttered it, the answer he would make to these charges.

"No doubt they mistook me for some one else."

"No, no! it was you. But there, don't get angry! We are talking here among friends and in confidence. It was you. I saw you myself."

"You saw me!"

"Just so. Will you deny that you went to look at the pictures, passing among a group of worshippers who were hearing mass? I assure you that my attention was so distracted by your comings and goings that--well, you must not do it again. Then you went into the chapel of San Gregorio. At the elevation of the Host at the high altar you did not even turn around to make a gesture of reverence. Afterward you traversed the whole length of the church, you went up to the tomb of the Adelantado, you touched the altar with your hands, then you passed a second time among a group of worshippers, attracting the notice of every one. All the girls looked at you, and you seemed pleased at disturbing so finely the devotions of those good people."

"Good Heavens! How many things I have done!" exclaimed Pepe, half angry, half amused. "I am a monster, it seems, without ever having suspected it."

"No, I am very well aware that you are a good boy," said Dona Perfecta, observing the canon's expression of unalterable gravity, which gave his face the appearance of a pasteboard mask. "But, my dear boy, between thinking things and showing them in that irreverent manner, there is a distance which a man of good sense and good breeding should never cross. I am well aware that your ideas are---- Now, don't get angry! If you get angry, I will be silent. I say that it is one thing to have certain ideas about religion and another thing to express them. I will take good care not to reproach you because you believe that God did not create us in his image and likeness, but that we are descended from the monkeys; nor because you deny the existence of the soul, asserting that it is a drug, like the little papers of rhubarb and magnesia that are sold at the apothecary's--"

"Senora, for Heaven's sake!" exclaimed Pepe, with annoyance. "I see that I have a very bad reputation in Orbajosa."

The others remained silent.

"As I said, I will not reproach you for entertaining those ideas. And, besides, I have not the right to do so. If I should undertake to argue with you, you, with your wonderful talents, would confute me a thousand times over. No, I will not attempt any thing of that kind. What I say is that these poor and humble inhabitants of Orbajosa are pious and good Christians, although they know nothing about German philosophy, and that, therefore, you ought not publicly to manifest your contempt for their beliefs."

"My dear aunt," said the engineer gravely, "I have shown no contempt for any one, nor do I entertain the ideas which you attribute to me.

Perhaps I may have been a little wanting in reverence in the church. I am somewhat absent-minded. My thoughts and my attention were engaged with the architecture of the building and, frankly speaking, I did not observe---- But this was no reason for the bishop to think of putting me out of the church, nor for you to suppose me capable of attributing to a paper from the apothecary's the functions of the soul. I may tolerate that as a jest, but only as a jest."

The agitation of Pepe Rey's mind was so great that, notwithstanding his natural prudence and moderation, he was unable to conceal it.

"There! I see that you are angry," said Dona Perfecta, casting down her eyes and clasping her hands. "I am very sorry. If I had known that you would have taken it in that way, I should not have spoken to you. Pepe, I ask your pardon."

Hearing these words and seeing his kind aunt's deprecating attitude, Pepe felt ashamed of the sternness of his last words, and he made an effort to recover his serenity. The venerable Penitentiary extricated him from his embarrassing position, saying with his accustomed benevolent smile:

"Senora Dona Perfecta, we must be tolerant with artists. Oh, I have known a great many of them! Those gentlemen, when they have before them a statue, a piece of rusty armor, a mouldy painting, or an old wall, forget every thing else. Senor Don Jose is an artist, and he has visited our cathedral as the English visit it, who would willingly carry it away with them to their museums, to its last tile, if they could. That the worshippers were praying, that the priest was elevating the Sacred Host, that the moment of supreme piety and devotion had come--what of that? What does all that matter to an artist? It is true that I do not know what art is worth, apart from the sentiments which it expresses, but, in fine, at the present day, it is the custom to adore the form, not the idea. God preserve me from undertaking to discuss this question with Senor Don Jose, who knows so much, and who, reasoning with the admirable subtlety of the moderns, would instantly confound my mind, in which there is only faith."

"The determination which you all have to regard me as the most learned man on earth annoys me exceedingly," said Pepe, speaking in his former hard tone. "Hold me for a fool; for I would rather be regarded as a fool than as the possessor of that Satanic knowledge which is here attributed to me."

Rosarito laughed, and Jacinto thought that a highly opportune moment had now arrived to make a display of his own erudition.

"Pantheism or panentheism," he said, "is condemned by the Church, as well as by the teachings of Schopenhauer and of the modern Hartmann."

同类推荐
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绛云楼俊遇

    绛云楼俊遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • BLIX

    BLIX

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐诗纪事

    唐诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯会元目录

    五灯会元目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪魅暴君之宠妻无度

    邪魅暴君之宠妻无度

    爱情是如此美好,留人间多少爱,迎浮世千重变。而对于慕语嫣来说,所有相皆是虚妄;一切有为法如梦幻泡影,如露亦如电,当幻想的迷雾渐渐散开的身影,一切真相大白,为了爱情,她放弃了一切,当怀孕的她以为此生无憾,一切只是她太天真,自说自话罢了!他冷漠的说到:“我是不会养大你和别人的贱种的。”你既然那么喜欢男人,那我为你安排的这个,你满意吗?”怀着孕的她跪在地上流着眼泪崩溃的说到:“我把爱情还给你,你把尊严还给我好不好?这样撕心裂肺的话语却迎来了他的冷漠相待,依旧疯狂无休止的占有!之后她世界,只剩下她想看见的东西,她疯了,毁了!他才悔了!本书是一本你不看会后悔的书。
  • 思维游戏全文

    思维游戏全文

    《思维训练游戏大全》是一本好玩、有趣且广受欢迎的思维训练游戏宝库。书中思训练维游戏都经过精心设计,极具代表性、独创性,形式活泼,兼具挑战性、趣味性。书中的游戏不仅适合一个人玩,更适合跟朋友、家人一起玩。本书是一部不可多得的集思维锻炼、团队协作为一体的益智宝典。
  • 时间暂停指环

    时间暂停指环

    初中生西文在校园中被一个从天而降的指环砸到,偶然发现这是一个可以让时间暂停的指环,但这个秘密只有他自己知道,也因此他踏上了与众不同的人生之路……
  • 都市小刀神

    都市小刀神

    “刀下生,刀下死!”刀者,百兵之胆也!刀是致命武器!而石晓刀的致命武器却是短刀,更是那见血封喉的飞刀!“我喜欢很多美女,很多美女也都喜欢我;很多美女想和我共赴巫山,这个……”乱花丛中过,片叶不沾身,我努力做到!
  • 久伴语梦

    久伴语梦

    平凡少女郑雨眠躲开过去追求新的生活,却结识了两位音乐少年——瘦弱小平头和长发杀马特。温暖友情和偏执的单恋,归路何处?
  • 附灵阵帝

    附灵阵帝

    灵宇大陆,万物皆有灵性,万种皆有灵根。自太古时起,人类得神灵庇佑,具备了其他物种均不曾拥有的一种灵性——天生慧灵根,这种灵根属性,能够使得人类接受并吸纳其他物种的灵性,用来强大己身,这成为人类不断强大的根源。强大起来的人类自觉得卓尔不凡,反视其他万物为下等种族,甚至自大而称“灵之长者”,自封为灵长之族。随着人类灵识的不断提升和实力境界的增强,人类发现那些吸附得过多的灵性居然可以在灵海中成为独立的存在,人们开始逐渐有意识的控制和利用这种存在,命之名为“附灵”。附灵的世界,如蛮荒太古,瑰丽雄奇,无数宗门教派,看我如何阵道破天。
  • 银水晶之恋

    银水晶之恋

    蓝伊月是本文的女主角,她活泼开朗大方热情。她是一个有着一身深不可测的武功的美丽女孩。后来又失意,成为了杀手,再后来…………想知道女主角与男主角们发生了怎样的故事了吗?快来看吧!我是第一次写小说,写得不好,但是请大家多支持我!!这是小说群,喜欢的进来吧!28071012(满)36258767(分群)进1群的就不要重复加分群了!
  • 倾世惑

    倾世惑

    奥斯星球上的纽唯耶大陆上,厦珈贵族学院正准备举行第二十五届学术比赛,但天上却不适时的下起了雨,原本预期在操场上举行的比赛眼看就要取消,学生们在操场上不断抱怨着,因为对于那些没有参加比赛的学生来说,学术比赛期间无异于放假休息。“啊!怎么这样嘛,”妍鸯无奈的站在二楼走廊上,气愤的盯着窗外,“芷雨,你在这等下我哦,我下去看下雨下小没。”妍鸯说完就像走廊另一头的楼梯迅速跑去,那个叫芷雨的女生只是皱眉看着外面,似乎还在思考着什么。
  • 未知的岁月,已知的你

    未知的岁月,已知的你

    他说:如果有一天倾和橙走散了,是不是就这样散了,迷失方向,回不去了?她笑着在他手心写下……
  • 大侠说

    大侠说

    “《大侠说》是一本好书!”这句话,是大侠说的,所以是对的;倒不是因为大侠说的比普通人更合理,而是因为他是大家崇拜的大侠,连带着也就崇拜了他所说的话。大家崇拜大侠倒不是因为大侠有多大能耐,而是别人崇拜,自己就跟着崇拜;跟着崇拜倒不是说自己喜欢跟风,而是为了能跟别人有话儿,有话儿才能合群;其实也不是为了合群,而是为了生存,合群了才能生存。于是,大家为了生存,都跟着说道:“《大侠说》是一本好书!”所以说,这句话是对的,倒不是因为它是大侠说的,而是每个人都这样说!(ps:书友交流群251385810)