登陆注册
15481500000028

第28章 New Year's Night(1)

It was dark enough for anything in Dead Man's Gap -- a round, warm, close darkness, in which retreating sounds seemed to be cut off suddenly at a distance of a hundred yards or so, instead of growing faint and fainter, and dying away, to strike the ear once or twice again -- and after minutes, it might seem -- with startling distinctness, before being finally lost in the distance, as it is on clear, frosty nights.

So with the sounds of horses' hoofs, stumbling on the rough bridle-track through the "saddle", the clatter of hoof-clipped stones and scrape of gravel down the hidden "siding", and the low sound of men's voices, blurred and speaking in monosyllables and at intervals it seemed, and in hushed, awed tones, as though they carried a corpse.

To practical eyes, grown used to such a darkness, and at the nearest point, the passing blurrs would have suggested two riders on bush hacks leading a third with an empty saddle on its back -- a lady's or "side-saddle", if one could have distinguished the horns. They may have struck a soft track or level, or rounded the buttress of the hill higher up, but before they had time to reach or round the foot of the spur, blurs, whispers, stumble and clatter of hoofs, jingle of bridle rings, and the occasional clank together of stirrup irons, seemed shut off as suddenly and completely as though a great sound-proof door had swung to behind them.

It was dark enough on the glaringest of days down in the lonely hollow or "pocket", between two spurs, at the head of a blind gully behind Mount Buckaroo, where there was a more or less dusty patch, barely defined even in broad daylight by a spidery dog-legged fence on three sides, and a thin "two-rail" (dignified with the adjective "split-rail" -- though rails and posts were mostly of saplings split in halves) running along the frontage. In about the middle of it a little slab hut, overshadowed by a big stringy-bark shed, was pointed out as Johnny Mears's Farm.

"Black as -- as charcoal," said Johnny Mears. He had never seen coal, and was a cautious man, whose ideas came slowly.

He stooped, close by the fence, with his hands on his knees, to "sky" the loom of his big shed and so get his bearings.

He had been to have a look at the penned calves, and see that all slip-rails were up and pegged, for the words of John Mears junior, especially when delivered rapidly and shrilly and in injured tones, were not to be relied upon in these matters.

"It's hot enough to melt the belly out of my fiddle," said Johnny Mears to his wife, who sat on a three-legged stool by the rough table in the little whitewashed "end-room", putting a patch of patches over the seat of a pair of moleskin knickerbockers. He lit his pipe, moved a stool to the side of the great empty fireplace, where it looked cooler -- might have been cooler on account of a possible draught suggested by the presence of the chimney, and where, therefore, he felt a breath cooler. He took his fiddle from a convenient shelf, tuned it slowly and carefully, holding his pipe (in his mouth) well up and to one side, as if the fiddle were an inquisitive and restless baby.

He played "Little Drops o' Brandy" three times, right through, without variations, blinking solemnly the while; then he put the violin carefully back in its box, and started to cut up another pipeful.

"You should have gone, Johnny," said the haggard little woman.

"Rackin' the horse out a night like this," retorted Johnny, "and startin' ploughin' to-morrow. It ain't worth while.

Let them come for me if they want me. Dance on a night like this!

Why! they'll dance in ----"

"But you promised. It won't do you no good, Johnny."

"It won't do me no harm."

The little woman went on stitching.

"It's smotherin' hot," said Johnny, with an impatient oath.

"I don't know whether I'll turn in, or turn out, under the shed to-night.

It's too d----d hot to roost indoors."

She bent her head lower over the patch. One smoked and the other stitched in silence for twenty minutes or so, during which time Johnny might be supposed to have been deliberating listlessly as to whether he'd camp out on account of the heat, or turn in.

But he broke the silence with a clout at a mosquito on the nape of his neck, and a bad word.

"I wish you wouldn't swear so much, Johnny," she said wearily-- "at least not to-night."

He looked at her blankly.

"Why -- why to-night? What's the matter with you to-night, Mary?

What's to-night more than any other night to you? I see no harm -- can't a man swear when a mosquito sticks him?"

"I -- I was only thinking of the boys, Johnny."

"The boys! Why, they're both on the hay in the shed." He stared at her again, shifted uneasily, crossed the other leg tightly, frowned, blinked, and reached for the matches. "You look a bit off-colour, Mary.

It's the heat that makes us all a bit ratty at times.

Better put that by and have a swill o' oatmeal and water, and turn in."

"It's too hot to go to bed. I couldn't sleep. I'm all right.

I'll -- I'll just finish this. Just reach me a drink from the water-bag -- the pannikin's on the hob there, by your boot."

He scratched his head helplessly, and reached for the drink.

When he sat down again, he felt strangely restless. "Like a hen that didn't know where to lay," he put it. He couldn't settle down or keep still, and didn't seem to enjoy his pipe somehow. He rubbed his head again.

"There's a thunderstorm comin'," he said. "That's what it is; and the sooner it comes the better."

He went to the back door, and stared at the blackness to the east, and, sure enough, lightning was blinking there.

"It's coming, sure enough; just hang out and keep cool for another hour, and you'll feel the difference."

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • Ramsey Milholland

    Ramsey Milholland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆战故事:逆世者

    逆战故事:逆世者

    末日来临,我们感染病毒,但是却没有变成僵尸。我们在末日中存活了下来,却被世人所不容。无人来救,我们自救求生!漫天僵尸,我们浴血奋战!世人不容,我们逆世而存!我们自称---逆世者!
  • 霸气潇洒倾城恋

    霸气潇洒倾城恋

    他们的相遇是命中注定,还是纯属巧合?老天爷一次次的戏耍他们,他们又该怎样化解?爱情命运的挑战,正、式、开、始!
  • 快穿之心愿成真攻略

    快穿之心愿成真攻略

    (此文无男主)综合许多元素的快穿文,更新慢请注意!想看什么世界可以留言呀!兄妹,np,兽人什么的……肯定会有啦!咳咳,肉这种事情,你不说我不说文中肯定会有的只要你能找到(?ω?)(虐渣,养成,完成心愿,逆袭,攻略等等都有。)
  • 刘邦显

    刘邦显

    本书主要由“九十年的人生轨迹”、“遗文选辑”、“怀念文章”、“年谱”等部分构成,并配有若干刘邦显同志工作和生活中的照片,多侧面地展示了刘邦显同志始终坚持“站在最大多数劳动人民的一面”的高贵品质。
  • 恶魔来袭:少爷的女仆

    恶魔来袭:少爷的女仆

    (新书求支持,隔壁有竹马:错吻大野狼》发布,夕米等你们入坑哦)青青子衿,悠悠我心。一句诗歌出了一对毫无血缘关系的姐弟---乐悠心与乐子衿。一场善意的谎言酿出了一场悲剧......为之......她甘愿沦落为女仆......“乐悠心,你信不信我真的可以关你一辈子!”狠戾的话语,妖魅少年猩红的眸底尽是无法遮掩的悲痛。郑重感谢:感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 王庆林中医世家经验辑要

    王庆林中医世家经验辑要

    本书分“家传史略”、“学术研究”、“临床经验”、“医案医话”四个部分对中医名家姚树锦等五位当代世家的学术及临床经验,进行了系统性的整理和研究。
  • 琥珀般的女孩们

    琥珀般的女孩们

    一个霸道无礼,一个冷若冰霜,一个活泼开朗,一个优柔寡断,一个天真无邪,艾斯安尔学院的五大美女降临,被艾斯安尔历史所注释的这五个女孩如何称霸整个学院,占领所有人的视线,并且收获完美的爱情。如琥珀般不变的友情,淡淡光辉,却是她们最忠实的依靠。最后五人的幸福婚礼记载着永世的感情。--------------------------------------------------------作者是新人糕糕,写的不好还请多多包涵~
  • 闲池花开

    闲池花开

    刚走出失败婚姻的她,醉酒迷情,居然怀孕了。三年后,在儿子与好友施压下,她只能被迫相亲,却遇到了个无赖!儿子一上来就抱大腿喊爸爸,还要跟他一起走?什么情况,她这几年儿子白养了?她只能是怒吼:男银,放下儿子,让我来。