登陆注册
15481000000076

第76章 Chapter 15 TWO NEW SERVANTS(3)

Bare of paint, bare of paper on the walls, bare of furniture, bare of experience of human life. Whatever is built by man for man's occupation, must, like natural creations, fulfil the intention of its existence, or soon perish. This old house had wasted--more from desuetude than it would have wasted from use, twenty years for one.

A certain leanness falls upon houses not sufficiently imbued with life (as if they were nourished upon it), which was very noticeable here. The staircase, balustrades, and rails, had a spare look--an air of being denuded to the bone--which the panels of the walls and the jambs of the doors and windows also bore. The scanty moveables partook of it; save for the cleanliness of the place, the dust--into which they were all resolving would have lain thick on the floors; and those, both in colour and in grain, were worn like old faces that had kept much alone.

The bedroom where the clutching old man had lost his grip on life, was left as he had left it. There was the old grisly four-post bedstead, without hangings, and with a jail-like upper rim of iron and spikes; and there was the old patch-work counterpane. There was the tight-clenched old bureau, receding atop like a bad and secret forehead; there was the cumbersome old table with twisted legs, at the bed-side; and there was the box upon it, in which the will had lain. A few old chairs with patch-work covers, under which the more precious stuff to be preserved had slowly lost its quality of colour without imparting pleasure to any eye, stood against the wall. A hard family likeness was on all these things.

'The room was kept like this, Rokesmith,' said Mr Boffin, 'against the son's return. In short, everything in the house was kept exactly as it came to us, for him to see and approve. Even now, nothing is changed but our own room below-stairs that you have just left.

When the son came home for the last time in his life, and for the last time in his life saw his father, it was most likely in this room that they met.'

As the Secretary looked all round it, his eyes rested on a side door in a corner.

'Another staircase,' said Mr Boffin, unlocking the door, 'leading down into the yard. We'll go down this way, as you may like to see the yard, and it's all in the road. When the son was a little child, it was up and down these stairs that he mostly came and went to his father. He was very timid of his father. I've seen him sit on these stairs, in his shy way, poor child, many a time. Mr and Mrs Boffin have comforted him, sitting with his little book on these stairs, often.'

'Ah! And his poor sister too,' said Mrs Boffin. 'And here's the sunny place on the white wall where they one day measured one another. Their own little hands wrote up their names here, only with a pencil; but the names are here still, and the poor dears gone for ever.'

'We must take care of the names, old lady,' said Mr Boffin. 'We must take care of the names. They shan't be rubbed out in our time, nor yet, if we can help it, in the time after us. Poor little children!'

'Ah, poor little children!' said Mrs Boffin.

They had opened the door at the bottom of the staircase giving on the yard, and they stood in the sunlight, looking at the scrawl of the two unsteady childish hands two or three steps up the staircase.

There was something in this simple memento of a blighted childhood, and in the tenderness of Mrs Boffin, that touched the Secretary.

Mr Boffin then showed his new man of business the Mounds, and his own particular Mound which had been left him as his legacy under the will before he acquired the whole estate.

'It would have been enough for us,' said Mr Boffin, 'in case it had pleased God to spare the last of those two young lives and sorrowful deaths. We didn't want the rest.'

At the treasures of the yard, and at the outside of the house, and at the detached building which Mr Boffin pointed out as the residence of himself and his wife during the many years of their service, the Secretary looked with interest. It was not until Mr Boffin had shown him every wonder of the Bower twice over, that he remembered his having duties to discharge elsewhere.

'You have no instructions to give me, Mr Boffin, in reference to this place?'

'Not any, Rokesmith. No.'

'Might I ask, without seeming impertinent, whether you have any intention of selling it?'

'Certainly not. In remembrance of our old master, our old master's children, and our old service, me and Mrs Boffin mean to keep it up as it stands.'

The Secretary's eyes glanced with so much meaning in them at the Mounds, that Mr Boffin said, as if in answer to a remark:

'Ay, ay, that's another thing. I may sell THEM, though I should be sorry to see the neighbourhood deprived of 'em too. It'll look but a poor dead flat without the Mounds. Still I don't say that I'm going to keep 'em always there, for the sake of the beauty of the landscape. There's no hurry about it; that's all I say at present. Iain't a scholar in much, Rokesmith, but I'm a pretty fair scholar in dust. I can price the Mounds to a fraction, and I know how they can be best disposed of; and likewise that they take no harm by standing where they do. You'll look in to-morrow, will you be so kind?'

'Every day. And the sooner I can get you into your new house, complete, the better you will be pleased, sir?'

'Well, it ain't that I'm in a mortal hurry,' said Mr Boffin; 'only when you DO pay people for looking alive, it's as well to know that they ARE looking alive. Ain't that your opinion?'

'Quite!' replied the Secretary; and so withdrew.

'Now,' said Mr Boffin to himself; subsiding into his regular series of turns in the yard, 'if I can make it comfortable with Wegg, my affairs will be going smooth.'

同类推荐
  • 净土旨诀

    净土旨诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潜虚

    潜虚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿裴氏溪居怀厉玄先

    宿裴氏溪居怀厉玄先

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 途经华岳

    途经华岳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉魏南北朝墓志汇编

    汉魏南北朝墓志汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 地府革命

    地府革命

    我不能改变你什么,只需要你自己颠覆自己的思想。试想阴间是真实存在的,不就是下地狱吗?那你就错了,再试想,随着越来越多现代饱受民主思想熏陶的人类渐渐逝去,变成地府的亡魂,可是他们却要求改变地府的专制和酷刑,地府的冥神们还能够继续自己的专制统治吗!人与神的思想开始爆发冲突,随之而来的,便是一场发生在地府的革命。真实同步发生的,我们活人不知道的史诗革命!
  • 一朝水忘旧

    一朝水忘旧

    “你爱我吗?”她问。他不语,只是看着她的眸中不断流出宠溺的柔波,她知道了答案,笑着依偎在他的怀里。许多年后,“你爱我吗?”这次换作他问。她冰凉的玉指伸出,在他的心口处停下,缓缓道:“只要你的心不是用石而砌,你就会懂得。”他握住她冰凉的手,笑了。
  • 天上掉下的EXO之天狼星人

    天上掉下的EXO之天狼星人

    女主因路痴买的蛋居然孵出了美男!哦凑你没骗我!真为我的智商着急
  • 上古世纪:孤爵

    上古世纪:孤爵

    我想,或许我已经死了,不然为什么没人认得我。他们都叫我孤爵,城里的面每一个人都认为我已经疯了,悄悄说我是一个幻想自己曾是兽灵的疯子。最后连我也开始分不清,自己到底还是不是精灵。可能我做了一个梦,梦了一辈子,都想要回到草原。——孤爵手札
  • TFBOYS之让我等十年的少年

    TFBOYS之让我等十年的少年

    三个霸气、呆萌、高冷的豪们富家千金,和三个众人皆知、帅气的阳光少年!他(她)们之间会擦出怎样的火花?,尽情期待
  • 武承八方

    武承八方

    黄沙卷舒狂,山间林连天。如今千载后,江南烟雨湿青衫。长啸太行山上,斜倚兰台翠红,渺渺登台去。认得仙人语,长寿白玉堂。八千里,寺内静,扫天山。忽然风起,卷起一片青竹叶。笑谈蒙山白玉,踏破日月星辰,刚悟有道法。一点胭脂红,点点离人泪。————————————南有水
  • 回忆过往也许是一种病

    回忆过往也许是一种病

    以真实的人物为原型对回忆过往种种的宣泄和无奈
  • 妖孽王爷的无良俏妻

    妖孽王爷的无良俏妻

    娘子,我可是很干净的,要不你来验货。”说着赫连夜就要解下身上的腰带。安依白却没有一点羞涩之气,眼睛一眨不眨的看着他,“好啊好啊!”安依白在赌,堵他不会在这脱衣服。赫连夜果真把解了一半的腰带又重新系好,“要不,娘子,你这么想看,我们回家去脱吧…”
  • 明正天下

    明正天下

    一个现代人穿越变成了崇祯帝,我们来看看之后说发生的故事吧!各位读者,由于工作原因。所以只能做到一天一更,还希望各位书友们见谅。
  • 青梅竹马一起闯学院

    青梅竹马一起闯学院

    他是权欲的腹黑校草,她是权欲的完美校花。他们是青梅竹马,各自心中藏有爱情的火花,当情敌出现,两人该怎么表达心中的火花?