登陆注册
15481000000006

第6章 Chapter 2 THE MAN FROM SOMEWHERE(3)

Reflects Twemlow; grey, dry, polite, susceptible to east wind, First-Gentleman-in-Europe collar and cravat, cheeks drawn in as if he had made a great effort to retire into himself some years ago, and had got so far and had never got any farther. Reflects mature young lady; raven locks, and complexion that lights up well when well powdered--as it is--carrying on considerably in the captivation of mature young gentleman; with too much nose in his face, too much ginger in his whiskers, too much torso in his waistcoat, too much sparkle in his studs, his eyes, his buttons, his talk, and his teeth. Reflects charming old Lady Tippins on Veneering's right;with an immense obtuse drab oblong face, like a face in a tablespoon, and a dyed Long Walk up the top of her head, as a convenient public approach to the bunch of false hair behind, pleased to patronize Mrs Veneering opposite, who is pleased to be patronized. Reflects a certain 'Mortimer', another of Veneering's oldest friends; who never was in the house before, and appears not to want to come again, who sits disconsolate on Mrs Veneering's left, and who was inveigled by Lady Tippins (a friend of his boyhood) to come to these people's and talk, and who won't talk.

Reflects Eugene, friend of Mortimer; buried alive in the back of his chair, behind a shoulder--with a powder-epaulette on it--of the mature young lady, and gloomily resorting to the champagne chalice whenever proffered by the Analytical Chemist. Lastly, the looking-glass reflects Boots and Brewer, and two other stuffed Buffers interposed between the rest of the company and possible accidents.

The Veneering dinners are excellent dinners--or new people wouldn't come--and all goes well. Notably, Lady Tippins has made a series of experiments on her digestive functions, so extremely complicated and daring, that if they could be published with their results it might benefit the human race. Having taken in provisions from all parts of the world, this hardy old cruiser has last touched at the North Pole, when, as the ice-plates are being removed, the following words fall from her:

'I assure you, my dear Veneering--'

(Poor Twemlow's hand approaches his forehead, for it would seem now, that Lady Tippins is going to be the oldest friend.)'I assure you, my dear Veneering, that it is the oddest affair! Like the advertising people, I don't ask you to trust me, without offering a respectable reference. Mortimer there, is my reference, and knows all about it.'

Mortimer raises his drooping eyelids, and slightly opens his mouth. But a faint smile, expressive of 'What's the use!' passes over his face, and he drops his eyelids and shuts his mouth.

'Now, Mortimer,' says Lady Tippins, rapping the sticks of her closed green fan upon the knuckles of her left hand--which is particularly rich in knuckles, 'I insist upon your telling all that is to be told about the man from Jamaica.'

'Give you my honour I never heard of any man from Jamaica, except the man who was a brother,' replies Mortimer.

'Tobago, then.'

'Nor yet from Tobago.'

'Except,' Eugene strikes in: so unexpectedly that the mature young lady, who has forgotten all about him, with a start takes the epaulette out of his way: 'except our friend who long lived on rice-pudding and isinglass, till at length to his something or other, his physician said something else, and a leg of mutton somehow ended in daygo.'

A reviving impression goes round the table that Eugene is coming out. An unfulfilled impression, for he goes in again.

'Now, my dear Mrs Veneering,' quoth Lady Tippins, I appeal to you whether this is not the basest conduct ever known in this world? I carry my lovers about, two or three at a time, on condition that they are very obedient and devoted; and here is my oldest lover-in-chief, the head of all my slaves, throwing off his allegiance before company! And here is another of my lovers, a rough Cymon at present certainly, but of whom I had most hopeful expectations as to his turning out well in course of time, pretending that he can't remember his nursery rhymes! On purpose to annoy me, for he knows how I doat upon them!'

A grisly little fiction concerning her lovers is Lady Tippins's point.

She is always attended by a lover or two, and she keeps a little list of her lovers, and she is always booking a new lover, or striking out an old lover, or putting a lover in her black list, or promoting a lover to her blue list, or adding up her lovers, or otherwise posting her book. Mrs Veneering is charmed by the humour, and so is Veneering. Perhaps it is enhanced by a certain yellow play in Lady Tippins's throat, like the legs of scratching poultry.

'I banish the false wretch from this moment, and I strike him out of my Cupidon (my name for my Ledger, my dear,) this very night.

But I am resolved to have the account of the man from Somewhere, and I beg you to elicit it for me, my love,' to Mrs Veneering, 'as Ihave lost my own influence. Oh, you perjured man!' This to Mortimer, with a rattle of her fan.

'We are all very much interested in the man from Somewhere,'

Veneering observes.

Then the four Buffers, taking heart of grace all four at once, say:

'Deeply interested!'

'Quite excited!'

'Dramatic!'

'Man from Nowhere, perhaps!'

And then Mrs Veneering--for the Lady Tippins's winning wiles are contagious--folds her hands in the manner of a supplicating child, turns to her left neighbour, and says, 'Tease! Pay! Man from Tumwhere!' At which the four Buffers, again mysteriously moved all four at once, explain, 'You can't resist!'

同类推荐
热门推荐
  • 长生青木

    长生青木

    一柄剑,向往着长生,这江湖尔虞我诈,人心不古。是欲,翻转人世沉浮,透尽凄凉。是利,牵引江湖势力,杀戮不断。是人,天下才如此生机勃勃,却充满了凶险。这不是一个寻常的江湖……
  • 绝爱之为君倾城

    绝爱之为君倾城

    他说:“待我赢得江山,定要你母仪天下!”可是当初的诺言是否依旧,佳人如斯,而诺言已逝。一纸圣书,将她的梦撕碎,她说:“此生我愿上天绝我一世之爱,惟愿永无情缘,断情绝爱!”当他明白什么是真正的爱时,佳人已经离去。当她归来,变成一个心机似海的女子时,他心已碎尽。曾经的她单纯天真,如今的她狠毒残忍,她的狠毒刺痛了他的双眼,可是他知道,他们再也回不去了。他说:“你变了!”她答道:“变了?呵呵……染慕遥,如今我变成这副样子,皆是拜你所赐!此时你可如愿了?”当真相浮出水面,而她和他的命运又该如何?她的情深,他总是错过。他的执着,她总是却步。
  • 庞居士语录

    庞居士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八年樱花落

    八年樱花落

    樱花被风吹落,安晨曦闭上眼睛,泪还残留在脸上,使人感到无力:“慕逸辰,我再也不喜欢你了。”
  • 十二凰

    十二凰

    世上有这么一个地方,它不为六界知晓,那就是凤凰国。凤凰国分两支,凤族与凰族。虽是凤凰,却是彼此不相来往。某日,凤族四凤子向凰族四凰女求娶,遭拒,凤长怒,战争四起。凰族十二女与凤族十二子皆加入战争。双方在长垣作战,误打开虫洞,纷纷掉入,送到不同的时空。十二凰历尽世间沧桑,却也找到各自的归宿。可是没人记得对方是谁,更忆不起自己是谁。当繁华落尽,十二凰回到凤凰国,她们又遇见了什么?
  • 真理就这么简单

    真理就这么简单

    毋庸讳言,这个世界已经变得如此复杂,以至于有人说:我们面对的困境不再是知识不足,而是信息过剩。人类也许从来没有像今天这样迷惘:书店里有很多书指导你如何生活、如何与人相处、如何应付这样那样的问题,杂志上也连篇累牍地告诉你如何说话、如何察言观色、如何八面玲珑。不用说,这些人生指南常常是相互矛盾,甚至是自相矛盾的。
  • 绝世傲霜

    绝世傲霜

    繁花落尽,不过是过眼烟云。异世重生,废柴逆袭,契萌宠,收美男,傲视天下!
  • 主公驾到,凤凰请接招!

    主公驾到,凤凰请接招!

    没有悲伤,很爆笑。可看。!!!!!!!勿喷。。。。。。。
  • TFBOYS之沫凯源玺

    TFBOYS之沫凯源玺

    女主角的名字里都有沫这个字,三女三男,你懂的!是谁呢?你知道的哦!
  • 小公主(语文新课标课外必读第二辑)

    小公主(语文新课标课外必读第二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。