登陆注册
15481000000113

第113章 Chapter 5 MERCURY PROMPTING(3)

'You are a very offensive fellow, sir,' cried Mr Lammle, rising.

'You are a highly offensive scoundrel. What do you mean by this behaviour?'

'I say!' remonstrated Fledgeby. 'Don't break out.'

'You are a very offensive fellow sir,' repeated Mr Lammle. 'You are a highly offensive scoundrel!'

'I SAY, you know!' urged Fledgeby, quailing.

'Why, you coarse and vulgar vagabond!' said Mr Lammle, looking fiercely about him, 'if your servant was here to give me sixpence of your money to get my boots cleaned afterwards--for you are not worth the expenditure--I'd kick you.'

'No you wouldn't,' pleaded Fledgeby. 'I am sure you'd think better of it.'

'I tell you what, Mr Fledgeby,' said Lammle advancing on him.

'Since you presume to contradict me, I'll assert myself a little.

Give me your nose!'

Fledgeby covered it with his hand instead, and said, retreating, 'Ibeg you won't!'

'Give me your nose, sir,' repeated Lammle.

Still covering that feature and backing, Mr Fledgeby reiterated (apparently with a severe cold in his head), 'I beg, I beg, you won't.'

'And this fellow,' exclaimed Lammle, stopping and making the most of his chest--'This fellow presumes on my having selected him out of all the young fellows I know, for an advantageous opportunity! This fellow presumes on my having in my desk round the corner, his dirty note of hand for a wretched sum payable on the occurrence of a certain event, which event can only be of my and my wife's bringing about! This fellow, Fledgeby, presumes to be impertinent to me, Lammle. Give me your nose sir!'

'No! Stop! I beg your pardon,' said Fledgeby, with humility.

'What do you say, sir?' demanded Mr Lammle, seeming too furious to understand.

'I beg your pardon,' repeated Fledgeby.

'Repeat your words louder, sir. The just indignation of a gentleman has sent the blood boiling to my head. I don't hear you.'

'I say,' repeated Fledgeby, with laborious explanatory politeness, 'Ibeg your pardon.'

Mr Lammle paused. 'As a man of honour,' said he, throwing himself into a chair, 'I am disarmed.'

Mr Fledgeby also took a chair, though less demonstratively, and by slow approaches removed his hand from his nose. Some natural diffidence assailed him as to blowing it, so shortly after its having assumed a personal and delicate, not to say public, character; but he overcame his scruples by degrees, and modestly took that liberty under an implied protest.

'Lammle,' he said sneakingly, when that was done, 'I hope we are friends again?'

'Mr Fledgeby,' returned Lammle, 'say no more.'

'I must have gone too far in making myself disagreeable,' said Fledgeby, 'but I never intended it.'

'Say no more, say no more!' Mr Lammle repeated in a magnificent tone. 'Give me your'--Fledgeby started--'hand.'

They shook hands, and on Mr Lammle's part, in particular, there ensued great geniality. For, he was quite as much of a dastard as the other, and had been in equal danger of falling into the second place for good, when he took heart just in time, to act upon the information conveyed to him by Fledgeby's eye.

The breakfast ended in a perfect understanding. Incessant machinations were to be kept at work by Mr and Mrs Lammle;love was to be made for Fledgeby, and conquest was to be insured to him; he on his part very humbly admitting his defects as to the softer social arts, and entreating to be backed to the utmost by his two able coadjutors.

Little recked Mr Podsnap of the traps and toils besetting his Young Person. He regarded her as safe within the Temple of Podsnappery, hiding the fulness of time when she, Georgiana, should take him, Fitz-Podsnap, who with all his worldly goods should her endow. It would call a blush into the cheek of his standard Young Person to have anything to do with such matters save to take as directed, and with worldly goods as per settlement to be endowed. Who giveth this woman to be married to this man? I, Podsnap. Perish the daring thought that any smaller creation should come between!

It was a public holiday, and Fledgeby did not recover his spirits or his usual temperature of nose until the afternoon. Walking into the City in the holiday afternoon, he walked against a living stream setting out of it; and thus, when he turned into the precincts of St Mary Axe, he found a prevalent repose and quiet there. A yellow overhanging plaster-fronted house at which be stopped was quiet too. The blinds were all drawn down, and the inscription Pubsey and Co. seemed to doze in the counting-house window on the ground-floor giving on the sleepy street.

Fledgeby knocked and rang, and Fledgeby rang and knocked, but no one came. Fledgeby crossed the narrow street and looked up at the house-windows, but nobody looked down at Fledgeby. He got out of temper, crossed the narrow street again, and pulled the housebell as if it were the house's nose, and he were taking a hint from his late experience. His ear at the keyhole seemed then, at last, to give him assurance that something stirred within. His eye at the keyhole seemed to confirm his ear, for he angrily pulled the house's nose again, and pulled and pulled and continued to pull, until a human nose appeared in the dark doorway.

'Now you sir!' cried Fledgeby. 'These are nice games!'

He addressed an old Jewish man in an ancient coat, long of skirt, and wide of pocket. A venerable man, bald and shining at the top of his head, and with long grey hair flowing down at its sides and mingling with his beard. A man who with a graceful Eastern action of homage bent his head, and stretched out his hands with the palms downward, as if to deprecate the wrath of a superior.

'What have you been up to?' said Fledgeby, storming at him.

'Generous Christian master,' urged the Jewish man, 'it being holiday, I looked for no one.'

'Holiday he blowed!' said Fledgeby, entering. 'What have YOUgot to do with holidays? Shut the door.'

同类推荐
热门推荐
  • 我的贴身美女教官

    我的贴身美女教官

    放学回家,浴室里竟有陌生美女在洗澡……美女兵王贴身照顾,教我成为全能高手,踏上王者之路!有些头疼的是,美女教官太霸道,惹来的美女太多了……
  • 穿越时空爱上猪

    穿越时空爱上猪

    因为一次见义勇为,帮助了一位老奶奶捉住了小偷,老奶奶却说我红颜祸水我当时很无语,她说我的命运不在这里我不相信,马虎的回答了她,正转身走时,自己眼前一黑,晕了过去。醒来后发现自己在一片树林里,用余光看见了树上有一团白色,我自己又找不到路,只好赌一把,在地上捡起了石头,朝他扔去,我仍了就后悔了……
  • 异世界纪实

    异世界纪实

    公元2025年龙族少女开始了自己的异世界之旅,本是经历过十几次的探索之行,却发现完全超出了自己的认知,她会经历什么样的故事,发现家族怎样的秘密……一个厨子如何成为一代大侠……一个情痴又如何看破一切逍遥自在……孔雀明王经……无字天书……佛、道、武与科学怪人又会产生什么样的火花,请关注《异世界纪实》这本只要有人看就不会太监的小说,且故事并不只限于异世界。
  • 都市最强弃少

    都市最强弃少

    渡劫期高手青枫重生弃少秦峰,却是受尽众人鄙夷。秦峰力排众议,霸气回归,为弃少正名!从此掀起一段都市的争霸传奇!!!
  • 陆小凤传奇系列(一)

    陆小凤传奇系列(一)

    陆小凤,一个有着四条眉毛(其实只是嘴上多了两撇胡须)的人。喜欢喝酒,欣赏美女。更重要的是他重情义,但风流成性,半生桃花不断。表面上对什么事都漫不经心。但却十分在意。他总能遇到十分稀奇的事,也总能逢凶化吉。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 吞尽虚空

    吞尽虚空

    南风,常山派的一个杂役弟子。从小就特别胖,长大之后更是彪悍的不行,奈何性情软弱。常常被周围的同门欺负,一直忍辱负重。直到有一天他在偶然的机会下得到了一个法门,从此命运转变,一路成为至尊强者!“我从小就愿意吃,除了人之外都吃。什么功法,神通,法宝,神药统统给我吃吃吃~!”
  • 背着爱情走天涯

    背着爱情走天涯

    到灯塔去:短短的路程,却让他们走了一整天的时间。而就是在这样的一天里,他们相互认识到了自己的爱情,并且明白允诺绝对与爱情无关。面对着孤挺在苍茫暮色中的灯塔,他们会做出何种选择?
  • 太虚令

    太虚令

    一饮一啄,祸福难料,本是无意倒乾坤;半生半死,否泰有期,从来有心惊风雨。命运无常,春风得意时他命丧黄泉;生不由己,该入轮回时却借尸还魂。祸福相依,刚拜名师踏入仙途,便遭遇腥风血雨,一切化为乌有;焉知非福,大起大落之中却铸就不一样的盖世辉煌。
  • 续小五义

    续小五义

    《小五义》、《续小五义》与《三侠五义》总称《忠烈侠义传》,是中国侠义公案小说的代表作。石玉昆编著的这本《续小五义》故事情节上接《三侠五义》(又名《七侠五义》)和《小五义》,接叙众英雄大破铜网阵,襄阳王潜逃,诸侠仍在江湖间诛锄盗贼,打太岁坊,破桃花寨,盗鱼肠剑,擒白菊花……最后拿获襄阳王,皇帝论功,众侠义皆受封赏,于是全书结束。 在艺术成就上,《续小五义》和《小五义》一样,比《三侠五义》要略为逊色一些,但其风格则基本一致。首先是故事情节曲折动人,富于变化,很能引起读者的悬念。其次,语言口语化、大众化,叙事写人恰到好处,鲁迅曾评价说:“《三侠五义》及其续书,绘声状物,甚有平话习气。