登陆注册
15479900000051

第51章 VIII THE ROMANCE OF ORTHODOXY(3)

The religions of the earth do not greatly differ in rites and forms; they do greatly differ in what they teach. It is as if a man were to say, "Do not be misled by the fact that the CHURCH TIMES and the FREETHINKER look utterly different, that one is painted on vellum and the other carved on marble, that one is triangular and the other hectagonal; read them and you will see that they say the same thing." The truth is, of course, that they are alike in everything except in the fact that they don't say the same thing.

An atheist stockbroker in Surbiton looks exactly like a Swedenborgian stockbroker in Wimbledon. You may walk round and round them and subject them to the most personal and offensive study without seeing anything Swedenborgian in the hat or anything particularly godless in the umbrella. It is exactly in their souls that they are divided. So the truth is that the difficulty of all the creeds of the earth is not as alleged in this cheap maxim: that they agree in meaning, but differ in machinery. It is exactly the opposite.

They agree in machinery; almost every great religion on earth works with the same external methods, with priests, scriptures, altars, sworn brotherhoods, special feasts. They agree in the mode of teaching; what they differ about is the thing to be taught.

Pagan optimists and Eastern pessimists would both have temples, just as Liberals and Tories would both have newspapers. Creeds that exist to destroy each other both have scriptures, just as armies that exist to destroy each other both have guns.

The great example of this alleged identity of all human religions is the alleged spiritual identity of Buddhism and Christianity.

Those who adopt this theory generally avoid the ethics of most other creeds, except, indeed, Confucianism, which they like because it is not a creed. But they are cautious in their praises of Mahommedanism, generally confining themselves to imposing its morality only upon the refreshment of the lower classes.

They seldom suggest the Mahommedan view of marriage (for which there is a great deal to be said), and towards Thugs and fetish worshippers their attitude may even be called cold. But in the case of the great religion of Gautama they feel sincerely a similarity.

Students of popular science, like Mr. Blatchford, are always insisting that Christianity and Buddhism are very much alike, especially Buddhism. This is generally believed, and I believed it myself until I read a book giving the reasons for it.

The reasons were of two kinds: resemblances that meant nothing because they were common to all humanity, and resemblances which were not resemblances at all. The author solemnly explained that the two creeds were alike in things in which all creeds are alike, or else he described them as alike in some point in which they are quite obviously different. Thus, as a case of the first class, he said that both Christ and Buddha were called by the divine voice coming out of the sky, as if you would expect the divine voice to come out of the coal-cellar. Or, again, it was gravely urged that these two Eastern teachers, by a singular coincidence, both had to do with the washing of feet. You might as well say that it was a remarkable coincidence that they both had feet to wash. And the other class of similarities were those which simply were not similar.

Thus this reconciler of the two religions draws earnest attention to the fact that at certain religious feasts the robe of the Lama is rent in pieces out of respect, and the remnants highly valued.

But this is the reverse of a resemblance, for the garments of Christ were not rent in pieces out of respect, but out of derision; and the remnants were not highly valued except for what they would fetch in the rag shops. It is rather like alluding to the obvious connection between the two ceremonies of the sword: when it taps a man's shoulder, and when it cuts off his head. It is not at all similar for the man. These scraps of puerile pedantry would indeed matter little if it were not also true that the alleged philosophical resemblances are also of these two kinds, either proving too much or not proving anything. That Buddhism approves of mercy or of self-restraint is not to say that it is specially like Christianity; it is only to say that it is not utterly unlike all human existence.

Buddhists disapprove in theory of cruelty or excess because all sane human beings disapprove in theory of cruelty or excess.

But to say that Buddhism and Christianity give the same philosophy of these things is simply false. All humanity does agree that we are in a net of sin. Most of humanity agrees that there is some way out.

But as to what is the way out, I do not think that there are two institutions in the universe which contradict each other so flatly as Buddhism and Christianity.

Even when I thought, with most other well-informed, though unscholarly, people, that Buddhism and Christianity were alike, there was one thing about them that always perplexed me;

I mean the startling difference in their type of religious art.

I do not mean in its technical style of representation, but in the things that it was manifestly meant to represent.

No two ideals could be more opposite than a Christian saint in a Gothic cathedral and a Buddhist saint in a Chinese temple.

The opposition exists at every point; but perhaps the shortest statement of it is that the Buddhist saint always has his eyes shut, while the Christian saint always has them very wide open.

The Buddhist saint has a sleek and harmonious body, but his eyes are heavy and sealed with sleep. The mediaeval saint's body is wasted to its crazy bones, but his eyes are frightfully alive.

There cannot be any real community of spirit between forces that produced symbols so different as that. Granted that both images are extravagances, are perversions of the pure creed, it must be a real divergence which could produce such opposite extravagances.

The Buddhist is looking with a peculiar intentness inwards.

同类推荐
  • 弘戒法仪

    弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三命指迷赋

    三命指迷赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易参同契

    周易参同契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观猎三首

    观猎三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大集须弥藏经

    大集须弥藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔界家族

    魔界家族

    被撞飞却没死,上网搜结果穿越,再淡定的人也会被逼的不淡定,在没有认识人的地方,还是好好表现得到一份不愁吃喝的职位比较好
  • 废材重生:涅槃逆颜

    废材重生:涅槃逆颜

    现世的一抹幽魂,飘飘荡荡,来到鬼界地狱,只因地藏王菩萨一言,“大衍之数五十,其用四十有九,遁其一之变。”随后被送往异世大陆重生而起。当废材魂兮归来,是否能将这方世界打乱,留下一方神话?废材遇见王,斗智亦斗勇,谁甘为心下之臣?“我若下地狱,你将下第十八层。”“十九层,若有你,去又何妨?”(1V1)
  • TFBOYS爱你就要爱到底

    TFBOYS爱你就要爱到底

    青春的爱情,有时痛苦有时甜蜜,魅力十足的三位男神与貌美如花的三位公主的娃娃亲会使他们变的再也不那么纯洁了,敬请期待············
  • 瓦洛兰神典

    瓦洛兰神典

    瓦洛兰,英雄与召唤师的诞生之地,以武为尊的强者舞台!德玛西亚,战火连年、秩序中暗藏着混乱的超级城邦!周末连坑十局的赵斐,意外的把自己送到了这片大陆,送到了德玛西亚,赵家!凭借神典的无尽底蕴,他踏上了一条足以影响整个大陆格局的超神之路!***撸友福利,跪求收藏、推荐!
  • 七种要素决定人生成败

    七种要素决定人生成败

    一部简约实用的人生哲理手册,一份生动鲜明的人生成功指南。符江先生以多年的青年励志教育思考及数十年的人生体验,从数百场人生励志演讲中精心取材,潜心归纳、提炼出了决定人生成败的7大要素。以生动的故事和轻松的谈话方式,系统而精练地解答了“为什么有的人成功,有的人失败?”“为什么成功的总是他,而失败的总是我?”“我怎样才能迈向成功,怎样才能规避失败?”等一系列青年人常有的困惑。航海最需要导航,成功最需要智慧。这是竞争时代每个追求成功的人必做的功课,是每一位企业员工、部队官兵、青年学生、机关职员、谋生创业者必做的功课。
  • 宠妻攻略:大牌冷妻不好追

    宠妻攻略:大牌冷妻不好追

    她是外人眼中懦弱成性的顾家养女,却因他的设计,被迫展露锋芒。一场他追她逃的游戏,却意外揭开多年前的惊天阴谋。他是帝都冷血帝王,步步为营,精心设计,只为宠她入骨。都说纪少心里有一颗不曾公开的朱砂痣,别人说不得,碰不得。她被拍到与别的男人进入酒店,第二天,她与他的结婚证件照占据了各大报刊杂志的头条。而那个向来冷血无情的男人,全球直播他的深情告白:她,就是我心头的朱砂痣。后来某天,顾如初黑了纪总的电脑,在那里面发现了纪总的人生信条:爱顾如初,娶顾如初,宠顾如初!正当顾女王感动得稀里哗啦的时候,往下一拉,脸立马黑了。什么叫做把她宠得无法无天,让全世界的男人都受不了她?作者人格担保,这是宠文!
  • 恶鬼上身

    恶鬼上身

    一无所有的苏东明突然获得一款可以把恶鬼请上身的符咒,赌鬼的千术无双、饿鬼的绝世厨艺、乐鬼的超凡才艺、医鬼的枯骨生肉……只要将恶鬼请上身便能获得它们的能力。从此以后,快意恩仇,潇洒纵横,当然,请鬼上身之后,苏东明还是要付出一点代价,一点小小的代价。
  • 无敌位面穿越

    无敌位面穿越

    第一次穿越到《武动乾坤》中的大炎王朝却被认为是个傻子,第一次见林动却被打了,撒泡尿也能捡到宝,最后发现是一个具备穿越功能的石头,林痕无意说出的世界却真正的被穿越到了其中。本书会穿越各大神的玄幻世界当中,武动乾坤是第一本,第二本是《遮天》
  • 荒草漫地

    荒草漫地

    九州万里人烟淼道德文章讲多少死一万天赋异禀活下来半个人妖荒,不是故事。历史是前因后果。荒,不是修饰。世界是衬裤棉袄。等着瞧吧,荒草漫地的世界里,放下你的矜持和骄傲。
  • 玄神异界

    玄神异界

    当你从一个世界穿越到另外个世界时,你才知道什么是奇迹!