登陆注册
15479600000038

第38章 THE REINCARNATION OF SMITH(4)

For the late Mr. Farendell had suffered some change of mind with his other mutations. He had been singularly lucky. The schooner in which he had escaped brought him to Acapulco, where, as a returning Californian, and a presumably successful one, his services and experience were eagerly sought by an English party engaged in developing certain disused Mexican mines. As the post, however, was perilously near the route of regular emigration, as soon as he had gained a sufficient sum he embarked with some goods to Callao, where he presently established himself in business, resuming his REAL name--the unambitious but indistinctive one of "Smith." It is highly probable that this prudential act was also his first step towards rectitude. For whether the change was a question of moral ethics, or merely a superstitious essay in luck, he was thereafter strictly honest in business. He became prosperous. He had been sustained in his flight by the intention that, if he were successful elsewhere, he would endeavor to communicate with his abandoned fiancee, and ask her to join him, and share not his name but fortune in exile. But as he grew rich, the difficulties of carrying out this intention became more apparent; he was by no means certain of her loyalty surviving the deceit he had practiced and the revelation he would have to make; he was doubtful of the success of any story which at other times he would have glibly invented to take the place of truth. Already several months had elapsed since his supposed death; could he expect her to be less accessible to premature advances now than when she had been a widow? Perhaps this made him think of the wife he had deserted so long ago. He had been quite content to live without regret or affection, forgetting and forgotten, but in his present prosperity he felt there was some need of putting his domestic affairs into a more secure and legitimate shape, to avert any catastrophe like the last. HERE at least would be no difficulty; husbands had deserted their wives before this in Californian emigration, and had been heard of only after they had made their fortune. Any plausible story would be accepted by HER in the joy of his reappearance; or if, indeed, as he reflected with equal complacency, she was dead or divorced from him through his desertion--a sufficient cause in her own State--and re-married, he would at least be more secure. He began, without committing himself, by inquiry and anonymous correspondence. His wife, he learnt, had left Missouri for Sacramento only a month or two after his own disappearance from that place, and her address was unknown!

A complication so unlooked for disquieted him, and yet whetted his curiosity. The only person she might meet in California who could possibly identify him with the late Mr. Farendell was Duffy; he had often wondered if that mysterious partner of Scranton's had been deceived with the others, or had ever suspected that the body discovered in the counting-house was Scranton's. If not, he must have accepted the strange coincidence that Scranton had disappeared also the same night. In the first six months of his exile he had searched the Californian papers thoroughly, but had found no record of any doubt having been thrown on the accepted belief. It was these circumstances, and perhaps a vague fascination not unlike that which impels the malefactor to haunt the scene of his crime, that, at the end of four years, had brought him, a man of middle age and assured occupation and fortune, back to the city he had fled from.

A few days at one of the new hotels convinced him thoroughly that he was in no danger of recognition, and gave him the assurance to take rooms more in keeping with his circumstances and his own frankly avowed position as the head of a South American house. A cautious acquaintance--through the agency of his banker--with a few business men gave him some occupation, and the fact of his South American letters being addressed to Don Diego Smith gave a foreign flavor to his individuality, which his tanned face and dark beard had materially helped. A stronger test convinced him how complete was the obliteration of his former identity. One day at the bank he was startled at being introduced by the manager to a man whom he at once recognized as a former business acquaintance. But the shock was his alone; the formal approach and unfamiliar manner of the man showed that he had failed to recognize even a resemblance.

But would he equally escape detection by his wife if he met her as accidentally,--an encounter not to be thought of until he knew something more of her? He became more cautious in going to public places, but luckily for him the proportion of women to men was still small in California, and they were more observed than observing.

A month elapsed; in that time he had thoroughly exhausted the local Directories in his cautious researches among the "Smiths," for in his fear of precipitating a premature disclosure he had given up his former anonymous advertising. And there was a certain occupation in this personal quest that filled his business time.

He was in no hurry. He had a singular faith that he would eventually discover her whereabouts, be able to make all necessary inquiries into her conduct and habits, and perhaps even enjoy a brief season of unsuspected personal observation before revealing himself. And this faith was as singularly rewarded.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 调教纨绔小老公

    调教纨绔小老公

    我的老公十一岁,读五年级,我们的女儿八岁,读二年级,这爷俩就读于同一所小学,却彼此互不相识。如此匪夷所思的故事,容我慢慢给大家道来。为了便于叙述,我以“林薇”代替文中的“我”林薇喂我袋盐!
  • 宝贝前妻复婚吧

    宝贝前妻复婚吧

    一场奢华婚礼从天降砸懵许珊珊,顷刻麻雀变凤凰!老公18冷酷无情。他是天是地是嚣张霸道大男子主义!叫她往东她不能向西;叫她上床她不能下地;教她笑她绝不能哭!敢不听话?有胆,狠狠收拾!她不是他妻,是他的佣人兼老妈子差不多!生活交友外出全没自由,她受够了!她是人不是笼子里的金丝雀!混帐小子不要逼人太甚,兔子急了也咬人!离婚没商量!离婚协议一签,她美滋滋转身离去无留恋,嘿自由喽!突一日,发觉肚里不小心遗了颗小种子,全完蛋……
  • 江湖归来:我是良民太子妃

    江湖归来:我是良民太子妃

    季书清,一代名医,为事业献身,穿越到一个架空朝代!妹妹狠毒,未婚夫和妹妹勾搭到了一起,陷害她到了江湖闯荡良书珉,一代太子,狠辣不留情,和季书清一起闯荡江湖,待他们再次回归,整死渣男渣女!
  • 勇闯天涯之孤女才气冲天

    勇闯天涯之孤女才气冲天

    刘韵本科大学毕业后,在一所学校担任语文教师,因其太痴迷于古代文学,时而出现幻觉,无意间穿越到古代架空的封建王朝;灵魂寄托在一个民间女子刘瑾赫身上,随后不满父母包办婚姻,借机逃离家乡至洛阳一带,从而漂泊于江湖,有幸结识威名远扬的少参将李仁诚,经过屡次交涉走进对方的内心,彼此埋下情种,却未修成正果,由于瑾赫不忍荒废前世的才学,最终厉兵秣马,厚积薄发,女扮男装涉足于官场。随之走入阴暗的官场,当朝太子南宫鸿瑞,也对她萌生爱意,她该如何抉择呢?看她如何在古代混得风生水起,经营爱情和事业,立于不败之地。敬请关注本书,欢迎大家提出宝贵意见。楔子
  • 智炬陀罗尼经

    智炬陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杯悲总裁:呆萌小姐醒一醒

    杯悲总裁:呆萌小姐醒一醒

    云小湘一个普通公司的打工少女,年仅可爱的她总是幻想着她所追求的生活,而他公司总裁因为一个杯子造成的悲剧将它们二人联合在一起,一段漫长而幸福的追求生活就此展开。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 亲爱的爸爸

    亲爱的爸爸

    介绍本书是由《父亲》这首歌采用里面的含义进行编剧!里面夹杂着父亲从小所受到的委屈和挫折,直到父亲三十岁时还没能找到另一半!却又被爸爸逼着找老婆。因为儿子很孝顺!在杨静二十五岁时妈妈过世了!只有爸爸陪伴着杨静,如果就连爸爸都走了。杨静就要孤独终老!爸爸从妈妈过世后就一直在催着杨静。我最后的遗愿就是能看到杨静带个老婆来见我!就算我死了也没有遗憾了。杨静为了满足爸爸的要求。在没有办法的情况下!就去租了一个老婆,和女儿。但租来的老婆和女儿,却把杨静当狗来整。直到杨静死去的那天都没有回头看一眼。本书体现出单身男的一生,为了老婆的遭遇。换来一生的不幸!仿佛杨静死去才是她最美好的生活。
  • 幻境狂想曲

    幻境狂想曲

    一次游戏更新,一群玩家沦落到了游戏中的世界。从最初的恐惧,到一无所有的狂妄。不同的想法,激烈的碰撞。破坏,建设,征服,共存,所追求的,不过是一把回家的钥匙。