登陆注册
15479500000046

第46章 5(2)

To give an illustration of this. The water-courses in gardens are so constructed as to distribute water from one single source or fount into numerous channels, which divide and subdivide so as to convey it to all parts; and, again, in house-building stones are thrown down along the whole ground-plan of the foundation walls; because the garden-plants in the one case grow at the expense of the water, and the foundation walls in the other are built out of the stones. Now just after the same fashion has nature laid down channels for the conveyance of the blood throughout the whole body, because this blood is the material out of which the whole fabric is made. This becomes very evident in bodies that have undergone great emaciation.

For in such there is nothing to be seen but the blood-vessels; just as when fig-leaves or vine-leaves or the like have dried up, there is nothing left of them but their vessels. The explanation of this is that the blood, or fluid which takes its place, is potentially body and flesh, or substance analogous to flesh. Now just as in irrigation the largest dykes are permanent, while the smallest are soon filled up with mud and disappear, again to become visible when the deposit of mud ceases; so also do the largest blood-vessels remain permanently open, while the smallest are converted actually into flesh, though potentially they are no whit less vessels than before.

This too explains why, so long as the flesh of an animal is in its integrity, blood will flow from any part of it whatsoever that is cut, though no vessel, however small, be visible in it. Yet there can be no blood, unless there be a blood-vessel. The vessels then are there, but are invisible owing to their being clogged up, just as the dykes for irrigation are invisible until they have been cleared of mud.

As the blood-vessels advance, they become gradually smaller and smaller, until at last their tubes are too fine to admit the blood.

This fluid can therefore no longer find its way through them, though they still give passage to the humour which we call sweat; and especially so when the body is heated, and the mouths of the small vessels are dilated. Instances, indeed, are not unknown of persons who in consequence of a cachectic state have secreted sweat that resembled blood, their body having become loose and flabby, and their blood watery, owing to the heat in the small vessels having been too scanty for its concoction. For, as was before said, every compound of earth and water-and both nutriment and blood are such-becomes thicker from concoction. The inability of the heat to effect concoction may be due either to its being absolutely small in amount, or to its being small in proportion to the quantity of food, when this has been taken excess. This excess again may be of two kinds, either quantitative or qualitative; for all substances are not equally amenable to concoction.

The widest passages in the body are of all parts the most liable to haemorrhage; so that bleeding occurs not infrequently from the nostrils, the gums, and the fundament, occasionally also from the mouth. Such haemorrhages are of a passive kind, and not violent as are those from the windpipe.

The great vessel and the aorta, which above lie somewhat apart, lower down exchange positions, and by so doing give compactness to the body. For when they reach the point where the legs diverge, they each split into two, and the great vessel passes from the front to the rear, and the aorta from the rear to the front. By this they contribute to the unity of the whole fabric. For as in plaited work the parts hold more firmly together because of the interweaving, so also by the interchange of position between the blood-vessels are the anterior and posterior parts of the body more closely knit together. A similar exchange of position occurs also in the upper part of the body, between the vessels that have issued from the heart.

The details however of the mutual relations of the different vessels must be looked for in the treatises on Anatomy and the Researches concerning Animals.

So much, then, as concerns the heart and the blood-vessels. We must now pass on to the other viscera and apply the same method of inquiry to them.

同类推荐
热门推荐
  • 对不起,我是天蝎座的

    对不起,我是天蝎座的

    。。。缘起缘灭——钟情白首再期时,相望如路人只叹望无期。。。
  • 广宇天地传说

    广宇天地传说

    21世纪微量子理论学新秀博士李三,死后重生内宇大陆。时值广宇圣战之后的第10万年,大陆妖魔频频冲出灭灵海侵扰内宇人族。人族自圣战繁衍至今分天地为三朝,内耗不断。幸有修长生者,守卫人族。李三携广宇之密,重生李家。沉迷过往?还是正对人生?群魔乱舞,李三能否拯救广宇?磨难之间,李三情归何处?重生,是福还是祸?展开历史画卷,且看一看广宇传说。。。。。。。
  • 我的傲娇美女鬼仆

    我的傲娇美女鬼仆

    获得了一个捉鬼的手机app,生活从此浪的不行了。
  • 云舒

    云舒

    云舒前世识人不清,最终害人害己,落得一个被大火埋葬的下场。而今生她狠戾、强硬。誓要将前世所糟的罪都还回去,让那些暗害她的人通通得到应有的报应。某狼:乖,我陪你狠戾、强硬、干坏事。云舒:嗯......最后厚颜求点击、收藏、推荐票......
  • 念君逸见倾城泪

    念君逸见倾城泪

    幻忧怜,四岁那年六情俱灭。一朝穿成唐朝李世民最为宠爱的十七公主高阳,她继承了高阳的情感。对三皇子李恪的情愫让她害怕、对房毅直的莫明情感让她心惊。还有气质如仙,风华绝代的辩机让她付出所有。还有那上从未出现在历史上的神棍——苏夜轩,竟知历史,一切都脱离了掌控。历史那悲惨的结局真的改不了吗?不,她不会放弃。为爱而生,为爱而灭。倾城绝泪,为谁而流。
  • 天才召唤师:冷酷王爷俏皮妃

    天才召唤师:冷酷王爷俏皮妃

    她,本是佣兵团女王,意外穿越,正在她苦恼的时候,却被告知自己本就是这个世界的人,而在她来到这儿的时候,一个空间戒指,让她里真相越来越近。他,是一国王爷,有着一大堆的身份,没人知道他真正的身份是什么。她,在他受伤的时候,帮助他。他,在她脆弱的时候,一如既往的爱着她。爱一个人,不一定要占有,只要能在角落里暗暗地看着自己爱的人,就足以。缘分,由天而定,可是不代表不能逆天而行。她给了他一生中最快乐的时光,虽然很短暂,但不后悔。他让她懂了什么是爱,虽然付出的很多,要承受的也很多。书群号:371142199,名字:冷酷王爷俏皮妃
  • 宠妻要加油,安少请入局

    宠妻要加油,安少请入局

    被养父下药,上了安皓宸的床……“上了你的床,我就不能下来吗?”安少邪恶一笑,“除非我允许!”后来……“听说你怀孕了?”顾晓晨冷冷说道:“事情是真的,但是孩子不是你的!”
  • 家有良田

    家有良田

    采菊东篱下,悠然见南山。身在都市却一直在幻想着心中的那边原野。
  • 毕业季:你是我再也不会有的后来

    毕业季:你是我再也不会有的后来

    迥异的校园时光:你是我人面不知何处去,桃花依旧笑春风的错过,你是我纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜的暗恋。
  • 龙隐传

    龙隐传

    楚风,一个孤儿,从小不知道自己来自何处,一次偶然机会成为了豪门子弟的替身,自此以后便开始了不一样的人生。当他历经凶险终于破解了自己的身世之谜后,真正的危机才刚刚开始。看一个王朝最后的传人,如何在都市中成就不一样的至尊传说,又如何打破那千年不变的定律,走出一条自己的路。我虽未让王朝回归,但我却建立了自己的王朝!感谢阅文书评团提供书评支持