登陆注册
15479300000023

第23章 Chapter 9(2)

"We are out of Mother Earth's leading - strings now," he said.

With a guarded effort I raised myself to the top, and moving as cautiously as a rheumatic patient, stood up beside him under the blaze of the sun.

The sphere lay behind us on its dwindling snowdrift thirty feet away.

As far as the eye could see over the enormous disorder of rocks that formed the crater floor, the same bristling scrub that surrounded us was starting into life, diversified here and there by bulging masses of a cactus form, and scarlet and purple lichens that grew so fast they seemed to crawl over the rocks. The whole area of the crater seemed to me then to be one similar wilderness up to the very foot of the surrounding cliff.

This cliff was apparently bare of vegetation save at its base, and with buttresses and terraces and platforms that did not very greatly attract our attention at the time. It was many miles away from us in every direction, we seemed to be almost at the centre of the crater, and we saw it through a certain haziness that drove before the wind. For there was even a wind now in the thin air, a swift yet weak wind that chilled exceedingly but exerted little pressure. It was blowing I round the crater, as it seemed, to the hot illuminated side from the foggy darkness under the sunward wall. It was difficult to look into this eastward fog; we had to peer with half-closed eyes beneath the shade of our hands, because of the fierce intensity of the motionless sun.

"It seems to be deserted," said Cavor, "absolutely desolate."

I looked about me again. I retained even then a clinging hope of some quasi-human evidence, some pinnacle of building, some house or engine, but everywhere one looked spread the tumbled rocks in peaks and crests, and the darting scrub and those bulging cacti that swelled and swelled, a flat negation as it seemed of all such hope.

"It looks as though these plants had it to themselves," I said. " I see no trace of any other creature."

"No insects - no birds, no! Not a trace, not a scrap nor particle of animal life. If there was - what would they do in the night? ... No; there's just these plants alone."

I shaded my eyes with my hand. "It's like the landscape of a dream. These things are less like earthly land plants than the things one imagines among the rocks at the bottom of the sea. Look at that yonder! One might imagine it a lizard changed into a plant. And the glare! "

"This is only the fresh morning," said Cavor.

He sighed and looked about him. "This is no world for men," he said. "And yet in a way - it appeals."

He became silent for a time, then commenced his meditative humming.

I started at a gentle touch, and found a thin sheet of livid lichen lapping over my shoe. I kicked at it and it fell to powder, and each speck began to grow.

I heard Cavor exclaim sharply, and perceived that one of the fixed bayonets of the scrub had pricked him. He hesitated, his eyes sought among the rocks about us. A sudden blaze of pink had crept up a ragged pillar of crag. It was a most extraordinary pink, a livid magenta.

"Look!" said I, turning, and behold Cavor had vanished.

For an instant I stood transfixed. Then I made a hasty step to look over the verge of the rock. But in my surprise at his disappearance I forgot once more that we were on the moon. The thrust of my foot that I made in striding would have carried me a yard on earth; on the moon it carried me six - a good five yards over the edge. For the moment the thing had something of the effect of those nightmares when one falls and falls. For while one falls sixteen feet in the first second of a fall on earth, on the moon one falls two, and with only a sixth of one's weight. I fell, or rather I jumped down, about ten yards I suppose. It seemed to take quite a long time, five or six seconds, I should think. I floated through the air and fell like a feather, knee-deep in a snow-drift in the bottom of a gully of blue-gray, white-veined rock.

I looked about me. "Cavor!" I cried; but no Cavor was visible.

"Cavor!" I cried louder, and the rocks echoed me.

I turned fiercely to the rocks and clambered to the summit of them.

"Cavor!" I cried. My voice sounded like the voice of a lost lamb.

The sphere, too, was not in sight, and for a moment a horrible feeling of desolation pinched my heart.

Then I saw him. He was laughing and gesticulating to attract my attention.

He was on a bare patch of rock twenty or thirty yards away. I could not hear his voice, but "jump" said his gestures. I hesitated, the distance seemed enormous. Yet I reflected that surely I must be able to clear a greater distance than Cavor.

I made a step back, gathered myself together, and leapt with all my might.

I seemed to shoot right up in the air as though I should never come down.

同类推荐
热门推荐
  • 蝶泳

    蝶泳

    本丛书以统一的体例、创新的形式,讲解各项目的起源与发展、运动保健、基本技术、运动技巧、比赛规则等,注重实用性、可操作性,使读者在学习过程中,不仅能够学会运动健身的方法,同时还能够学到保健方面的基本知识。
  • 猫妖争宠

    猫妖争宠

    由不谙世事的宗门逃出魂魄的猫妖,附身在了一个菜市场幼生的小猫体内。被常青的奶奶发现后收养,最后转到常青的手中,并建立了深厚的感情,决心追随在其身后。看似简单的少年却拥有不平凡的身世,前世,往生,一念是佛,一念是魔,无数扑朔迷离的线索,究竟是谁布的一个惊天大局?心思单纯的他又如何在荆棘之路上踏出属于自己的路?敬请期待!PS:这是新人小寒的初作,可能还有很多不成熟的地方,但是我会在后面慢慢改进的!大家的每一个点击,每一个推荐,甚至每一份鼓励的话语都会给小寒带来莫大的鼓舞,码字的动力!这可能只是您的一个无心之举,但却支持了一个未来新星的诞生!所以,请大家多多支持小寒,在推荐栏上轻轻点击一下吧!
  • 蜀葵三里

    蜀葵三里

    记者林枫调查一个关于本市富豪赵家子女争夺家产的新闻,无奈一直没有结果。主编安排白言谦一同负责这起新闻。二人接到消息说一家名为“蜀葵三里”的酒吧老板有线索,前去酒吧后却被老板告知要饮下一杯叫做“蜀葵三里”的酒才能得到线索。林枫喝下后却梦见了自己在古代时候生活的场景,醒来后二人赶去郊外的教堂,也在意外得知这赵家曾经是以盗墓起家,而墓中的一幅画更是让多方人马为之争抢,甚至因为这幅画招来了杀手!而林枫更是在饮下这种叫做“蜀葵三里”的酒后开始记起了自己的前世!到底是什么样子的酒能让人记起前世?而他们的前世又发生了什么?这一幅画为何又引起了那么多人的争抢?这酒吧老板又是何人?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 仙传外科秘方

    仙传外科秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之极品神棍

    重生之极品神棍

    带着游戏重生到命运转折点时,我以为自己是幸运!一步步被卷入诡异的事件中,看着身边的人相继死去,看着那把冰冷的短剑插入身体,木果果终于明白!这个世界无论白天还是夜晚,它从来都是黑暗!她的天真害死了关心她的人,她的怜悯害死了更多的人。以血铺路,以针为舞,以铃为曲,她誓要屠尽这天下妖魔。神挡杀神,佛挡屠佛!我从无尽深渊归来时,我已不再是人类,我只是一个工具,不停杀伐是我还行走世间的动力。
  • 岛屿南风不及月明

    岛屿南风不及月明

    提笔写爱,写的不过是一部分青春,留下的不过是一卷斑驳岁月。即使我们那样的遥不可及,但只要我们也曾近过咫尺,即使我们曾未相守履行诺言,但只要不留遗憾,那就足够了。“南屿哥哥你看见了吗,皎皎幸福了,梨皎皎已经幸福了,并且连同你的那份一起幸福着呢!”晴日暖阳下,女孩依偎在身侧男子的怀中,笑的是那样的满足与轻松PS:谁都会是梨皎皎,谁都会是黎南屿,被爱着与深爱着,不要辜负,不要失望
  • 黑夜中的泡沫

    黑夜中的泡沫

    “有我在,整个世界都是你的。”她清纯的目光,融化了他冷漠如冰的心。他柔和的话语,包裹了她伤痕累累的梦。她是他此生的执念,纠缠在她的年华;他是她隔世的眷念,碾转在他的天涯。然而,究竟是谁冰冷的话语湿润了谁的眼眶,谁绝情的目光斩断了谁的退路。他用谎言为她织出的湛蓝天空,终于碎裂……易水人去,不过情伤。被岁月覆盖的花开,白驹过后变成空白。“如果我知道结局会是这样,在当初就不该和你相遇。”
  • 居里夫人传(语文新课标课外读物)

    居里夫人传(语文新课标课外读物)

    《居里夫人传》详细叙述了居里夫人的一生,也介绍了其丈夫皮埃尔·居里的事迹,并着重描写了居里夫妇的工作精神和处事态度。全书文字生动流畅,一出版就深受读者欢迎,被译为27种文字在世界上发行。
  • 大神的小萌妻

    大神的小萌妻

    七年之前他们相识,他识她,她却不识他。七年之后,他是帅气酷拽的大四校草,而她却是新晋大一萌妹子。网络与现实,兜兜转转,终于了解,他是当年的说娶她的他,而她也是说嫁他的他。且看大神捕获萌妹子~~~