登陆注册
15479200000056

第56章 VIII

Late in the afternoon of the sixth of August, Claude and his empty wagon were bumping along the level road over the flat country between Vicount and the Lovely Creek valley. He had made two trips to town that day. Though he had kept his heaviest team for the hot afternoon pull, his horses were too tired to be urged off a walk. Their necks were marbled with sweat stains, and their flanks were plastered with the white dust that rose at every step. Their heads hung down, and their breathing was deep and slow. The wood of the green-painted wagon seat was blistering hot to the touch. Claude sat at one end of it, his head bared to catch the faint stir of air that sometimes dried his neck and chin and saved him the trouble of pulling out a handkerchief. On every side the wheat stubble stretched for miles and miles.

Lonely straw stacks stood up yellow in the sun and cast long shadows. Claude peered anxiously along the distant locust hedges which told where the road ran. Ernest Havel had promised to meet him somewhere on the way home. He had not seen Ernest for a week: since then Time had brought prodigies to birth.

At last he recognized the Havels' team along way off, and he stopped and waited for Ernest beside a thorny hedge, looking thoughtfully about him. The sun was already low. It hung above the stubble, all milky and rosy with the heat, like the image of a sun reflected in grey water. In the east the full moon had just risen, and its thin silver surface was flushed with pink until it looked exactly like the setting sun. Except for the place each occupied in the heavens, Claude could not have told which was which. They rested upon opposite rims of the world, two bright shields, and regarded each other, as if they, too, had met by appointment.

Claude and Ernest sprang to the ground at the same instant and shook hands, feeling that they had not seen each other for a long while.

"Well, what do you make of it, Ernest?"

The young man shook his head cautiously, but replied no further.

He patted his horses and eased the collars on their necks.

"I waited in town for the Hastings paper," Claude went on impatiently. "England declared war last night."

"The Germans," said Ernest, "are at Liege. I know where that is.

I sailed from Antwerp when I came over here."

"Yes, I saw that. Can the Belgians do anything?"

"Nothing." Ernest leaned against the wagon wheel and drawing his pipe from his pocket slowly filled it. "Nobody can do anything.

The German army will go where it pleases."

"If it's as bad as that, why are the Belgians putting up a fight ?"

"I don't know. It's fine, but it will come to nothing in the end.

Let me tell you something about the German army, Claude."

Pacing up and down beside the locust hedge, Ernest rehearsed the great argument; preparation, organization, concentration, inexhaustible resources, inexhaustible men. While he talked the sun disappeared, the moon contracted, solidified, and slowly climbed the pale sky. The fields were still glimmering with the bland reflection left over from daylight, and the distance grew shadowy,--not dark, but seemingly full of sleep.

"If I were at home," Ernest concluded, "I would be in the Austrian army this minute. I guess all my cousins and nephews are fighting the Russians or the Belgians already. How would you like it yourself, to be marched into a peaceful country like this, in the middle of harvest, and begin to destroy it?"

"I wouldn't do it, of course. I'd desert and be shot."

"Then your family would be persecuted. Your brothers, maybe even your father, would be made orderlies to Austrian officers and be kicked in the mouth."

"I wouldn't bother about that. I'd let my male relatives decide for themselves how often they would be kicked."

Ernest shrugged his shoulders. "You Americans brag like little boys; you would and you wouldn't! I tell you, nobody's will has anything to do with this. It is the harvest of all that has been planted. I never thought it would come in my life-time, but I knew it would come."

The boys lingered a little while, looking up at the soft radiance of the sky. There was not a cloud anywhere, and the low glimmer in the fields had imperceptibly changed to full, pure moonlight.

Presently the two wagons began to creep along the white road, and on the backless seat of each the driver sat drooping forward, lost in thought. When they reached the corner where Ernest turned south, they said goodnight without raising their voices. Claude's horses went on as if they were walking in their sleep. They did not even sneeze at the low cloud of dust beaten up by their heavy foot-falls,--the only sounds in the vast quiet of the night.

Why was Ernest so impatient with him, Claude wondered. He could not pretend to feel as Ernest did. He had nothing behind him to shape his opinions or colour his feelings about what was going on in Europe; he could only sense it day by day. He had always been taught that the German people were pre-eminent in the virtues Americans most admire; a month ago he would have said they had all the ideals a decent American boy would fight for. The invasion of Belgium was contradictory to the German character as he knew it in his friends and neighbours. He still cherished the hope that there had been some great mistake; that this splendid people would apologize and right itself with the world.

Mr. Wheeler came down the hill, bareheaded and coatless, as Claude drove into the barnyard. "I expect you're tired. I'll put your team away. Any news?"

"England has declared war."

Mr. Wheeler stood still a moment and scratched his head. "I guess you needn't get up early tomorrow. If this is to be a sure enough war, wheat will go higher. I've thought it was a bluff until now.

You take the papers up to your mother."

同类推荐
热门推荐
  • 买个冰箱存狗粮

    买个冰箱存狗粮

    记者:唯一女士,请问您对七夕怎么看?唯一:七夕?不就跟情人节啦520啦的一样嘛。一个为国家省下饭菜的日子。记者:纳尼?您真幽默,不过您可以再说的具体一些吗?唯一:哎呀,就是每到这些节日,像我们这样的“单身贵族”都不用买拌饭猜。隔着手机屏幕看着大家发的狗粮就能咽下三碗白米饭了。记者:.........记者:那可能是您以前的七夕吧,如今您跟我们鼎鼎大名的郝先生在一起了,您可以跟我们分享一下你们秀恩爱的日常吗?唯一:额....这个....你还是点开看正文吧,反正也不长。
  • 倾城恋:后娘王妃

    倾城恋:后娘王妃

    投错时空的仙胎,意外身亡被找回安回原先的投胎处,嫁给冷傲酷王爷,玩转三朝十六国,一起进退同生共死。越是往后身世越是成了迷。是浪迹江湖还是独掌一国?且看他作何抉择。她必紧随其后。
  • Fennel and Rue

    Fennel and Rue

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 行动代号:重启

    行动代号:重启

    这是一群永远都长不大的年轻人,却有着比任何人都要坚强的信念。以国家利益为最高目标,并且时刻准备着。当祖国到了最危险的时刻,许多人还在彷徨失措之时,他们已经挺身而出,力挽狂澜!他们只为曾经的一句誓言,便将此生献于这个伟大而神圣的事业。他们注定为守护光明而生,并每时每刻都在呵护着这片祥和的大地。他们的存在并不是神话,也许就生活在你的身边。假如有一天,有人问你还有没有信仰。你可以自豪地告诉那个人,我们就是信仰!
  • tfboys之宝贝别样宠

    tfboys之宝贝别样宠

    第一次见面就被泼咖啡,这个见面礼可真是独特!敢泼了我就跑,你给我等着第一次见面被过肩摔,第二次见面拿来当炮灰,第三次见面被闹绯闻……源子表示,遇上某女就是此生避不可及的灾难第一次见面免费看了一场好戏,玺宝表示,遇上某女就是他此生最大的幸福
  • 我就是个阴阳先生

    我就是个阴阳先生

    一个成天混吃等死的学生,遇见了他连做梦都不敢想的鬼怪,一次次的与死神擦肩而过,让他渐渐成熟,渐渐长大……
  • 简·爱

    简·爱

    现代女性小说的楷模;简·爱那“你以为,就因为我贫穷,低微,不美,矮小,我就既没有灵魂,也没有心吗?——你想错了!我跟你一样有灵魂,——也完全一样有一颗心!要是上帝曾赋予我一点美貌、大量财富的话,我也会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。”的宣言可以算是所有灰姑娘的心曲。
  • 淬明成灭

    淬明成灭

    一代绝世天才为何惨遭人抛弃?他是明灭,他狂妄,那是因为他背后的艰辛;他杀人不眨眼,那是因为无故差一点被人打死。他明白了,只有强者才不会被欺负,只有强者才可以保护自己想要保护的人
  • 灾难危机

    灾难危机

    2050年全球的每个角落里,都遭到了外来生物人的入侵!它们的目标是我们的水资源与及我们所居住的土地。它们的种种行为,看起来就像野蛮的殖民入侵,它们的死亡病毒能让人类感染或变异,变成没有人性的残暴怪物。主人公之一的马德理斯为了寻找他的哥哥马德杰克(猎鹰特种部队-指挥官)一直在末日的世界里和那些感染者、变异生物与及主谋"科多拉”外星人作战,一个接着一个的解决问题,直到将所有问题解决。
  • 相公你是我的

    相公你是我的

    应朋友的抢夺,和陷害,薇儿对自己的男朋友姚子浩产生误会。却阴差阳错的不小心被车撞,万万想不到,姚子浩竟然不顾一切跟着薇儿一起去了。只为跟她讲清楚其中的误会......两人在异境又开始了一段真爱的追逐...