登陆注册
15479200000145

第145章 XVII(1)

When the survivors of Company B are old men, and are telling over their good days, they will say to each other, "Oh, that week we spent at Beaufort!" They will close their eyes and see a little village on a low ridge, lost in the forest, overgrown with oak and chestnut and black walnut . . . buried in autumn colour, the streets drifted deep in autumn leaves, great branches interlacing over the roofs of the houses, wells of cool water that tastes of moss and tree roots. Up and down those streets they will see figures passing; themselves, young and brown and clean-limbed; and comrades, long dead, but still alive in that far-away village. How they will wish they could tramp again, nights on days in the mud and rain, to drag sore feet into their old billets at Beaufort! To sink into those wide feather beds and sleep the round of the clock while the old women washed and dried their clothes for them; to eat rabbit stew and pommes frites in the garden,--rabbit stew made with red wine and chestnuts. Oh, the days that are no more!

As soon as Captain Maxey and the wounded men had been started on their long journey to the rear, carried by the prisoners, the whole company turned in and slept for twelve hours--all but Sergeant Hicks, who sat in the house off the square, beside the body of his chum.

The next day the Americans came to life as if they were new men, just created in a new world. And the people of the town came to life . . . excitement, change, something to look forward to at last! A new flag, le drapeau etoile, floated along with the tricolour in the square. At sunset the soldiers stood in formation behind it and sang "The Star Spangled Banner" with uncovered heads. The old people watched them from the doorways.

The Americans were the first to bring "Madelon" to Beaufort. The fact that the village had never heard this song, that the children stood round begging for it, "Chantez-vous la Madelon!" made the soldiers realize how far and how long out of the world these villagers had been. The German occupation was like a deafness which nothing pierced but their own arrogant martial airs.

Before Claude was out of bed after his first long sleep, a runner arrived from Colonel Scott, notifying him that he was in charge of the Company until further orders. The German prisoners had buried their own dead and dug graves for the Americans before they were sent off to the rear. Claude and David were billeted at the edge of the town, with the woman who had given Captain Maxey his first information, when they marched in yesterday morning.

Their hostess told them, at their mid-day breakfast, that the old dame who was shot in the square, and the little girl, were to be buried this afternoon. Claude decided that the Americans might as well have their funeral at the same time. He thought he would ask the priest to say a prayer at the graves, and he and David set off through the brilliant, rustling autumn sunshine to find the Cure's house. It was next the church, with a high-walled garden behind it. Over the bell-pull in the outer wall was a card on which was written, "Tirez fort."

The priest himself came out to them, an old man who seemed weak like his doorbell. He stood in his black cap, holding his hands against his breast to keep them from shaking, and looked very old indeed,--broken, hopeless, as if he were sick of this world and done with it. Nowhere in France had Claude seen a face so sad as his. Yes, he would say a prayer. It was better to have Christian burial, and they were far from home, poor fellows! David asked him whether the German rule had been very oppressive, but the old man did not answer clearly, and his hands began to shake so uncontrollably over his cassock that they went away to spare him embarrassment.

"He seems a little gone in the head, don't you think?" Claude remarked.

"I suppose the war has used him up. How can he celebrate mass when his hands quiver so?" As they crossed the church steps, David touched Claude's arm and pointed into the square. "Look, every doughboy has a girl already! Some of them have trotted out fatigue caps! I supposed they'd thrown them all away!"

Those who had no caps stood with their helmets under their arms, in attitudes of exaggerated gallantry, talking to the women,--who seemed all to have errands abroad. Some of them let the boys carry their baskets. One soldier was giving a delighted little girl a ride on his back.

After the funeral every man in the Company found some sympathetic woman to talk to about his fallen comrades. All the garden flowers and bead wreaths in Beaufort had been carried out and put on the American graves. When the squad fired over them and the bugle sounded, the girls and their mothers wept. Poor Willy Katz, for instance, could never have had such a funeral in South Omaha.

The next night the soldiers began teaching the girls to dance the "Pas Seul" and the "Fausse Trot." They had found an old violin in the town; and Oscar, the Swede, scraped away on it. They danced every evening. Claude saw that a good deal was going on, and he lectured his men at parade. But he realized that he might as well scold at the sparrows. Here was a village with several hundred women, and only the grandmothers had husbands. All the men were in the army; hadn't even been home on leave since the Germans first took the place. The girls had been shut up for four years with young men who incessantly coveted them, and whom they must constantly outwit. The situation had been intolerable--and prolonged. The Americans found themselves in the position of Adam in the garden.

"Did you know, sir," said Bert Fuller breathlessly as he overtook Claude in the street after parade, "that these lovely girls had to go out in the fields and work, raising things for those dirty pigs to eat? Yes, sir, had to work in the fields, under German sentinels; marched out in the morning and back at night like convicts! It's sure up to us to give them a good time now."

同类推荐
热门推荐
  • 帝妃,你太坏

    帝妃,你太坏

    她是21世纪的顶级杀手。然后一不小心被人暗算,却穿越成了被人操控着的傀儡皇帝上,且看她如何逆天,步步走上巅峰!
  • 南唐

    南唐

    “我管不了啊,”梁良向着那老和尚就是一刀狠狠劈去,“你知道吗?我管不了了!我已经管不了什么家国大义,什么黎民百姓!你这老秃驴为了这个天下愿意牺牲为江湖守路的江东流,愿意牺牲为文人挺脊梁的耿星火,可是我做不到,我不能为了这个狗屁天下牺牲我南唐五十万将士!”老和尚双手合十,接住了刀锋,叫了声佛号,“施主,还放不下吗?”“放你娘的狗屁,”梁良红了眼,脸色狰狞怒吼道,“这世间任他洪水滔天与我何干!我要守着这南唐,不是为她东武守国门,老子是在守着自己的家!犯我南唐者,杀无赦!”“南唐,五十万将士何在!”“在!”“拔刀!”
  • 后宫斗之棋逢对手

    后宫斗之棋逢对手

    岸琪面若芙蓉之貌,似牡花之盛开。贤蕙如兰蕙皇后,却惨遭奸妃洪桃之毒手,再有嚣张跋戾之菊妃暗中使计,害死纯良之女腊妃,原来刁蛮如艳妃也变为冰冷性情,本份如莺妃祸及伤残,唯有一枚暗棋(女主岸琪),在宫中如昙花盛开,脱泥藻而涤世。蓝颜神兽饕餮拥帝王之血,抗争魔教,巧被岸琪相救,免一时之难。后宫风起云涌,她是否能够洞若观火,乾坤在握?她让世人知道,一个柔弱的闺阁女子,不止知风月,也知乾坤!
  • 不是你

    不是你

    暗恋一直是世界上最幸福也是最让人难过的事情,可是周媛却一发不可收拾的爱了他那么多年。她一直记得多年前他如阳光透过云层一般出现在自己的身边,她一直在他身边做着各种傻事,可是她却觉得如此幸福。明明将她多年前遗失的照片保存了多年,他却不承认;明明一直记得她偷看自己被发现后那慌乱的眼神,他却装作看不到;明明把她偷偷写的情书当成宝贝,他所从来不提;再次听到她的名字,他的心明明激动不已,却面不改色,他就是那个如此深情的刘盛。幸好,这个世界上所有的暗恋都将是一个痛苦过后而完美的故事。
  • EXO之时光倒流让他们回来

    EXO之时光倒流让他们回来

    “原谅我没办法保护你,还让你费尽心思的来保护我们”——鹿晗“你说我傻,因为我想看见你毫无保留的笑,我愿意成为你的快乐病毒”——朴灿烈“那首钢琴曲,我想让你和我一起填词..”——张艺兴“不开心就是不开心,开心就是开心,不要隐藏”——边伯贤“你说我好像丢了笑,我的笑只给你一个人看”——吴世勋“你我一个世界的人,身上也有同一个任务,但是我想为你分担”——艾瑞克“不知道为什么每一次冲动的时候你出现就冷静了许多”——焰王“傻瓜,我早就给了你承诺是你没有发现”——金俊勉时光再回到我们认识的当初一定不会再去那间咖啡店,不会再让你认识我们......因为没有你会想你,想你很痛苦....
  • 中国行会制度史

    中国行会制度史

    本书介绍了行会的起源,萌芽时代,隋唐时代的行会,宋代的行会,元明时代的行会,会馆,近代手工业行会,近代商业行会等。
  • 三大魔女遇到爱

    三大魔女遇到爱

    她们是同命相怜,命运多舛的可怜女子,多年生死徘徊,刻苦学习,她们终于摆脱了命运的枷锁,成为世界的顶端人物,誉为三大魔女。他们是世界三大世家的继承者,情同手足,人称世家三少。当世家继承少爷遇上三大魔女将会有怎样的奇遇
  • 贵族恋爱季

    贵族恋爱季

    一次商场邂逅,让她们成为欢喜冤家,而学校也是一样的,不仅同校,还同班,对女主更悲剧的是,她的父母要她跟他同居,培养感情…『谁能』告诉他是怎么回事么?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 寂寞春红萧瑟去

    寂寞春红萧瑟去

    简介;讲述了一代才朱卿如的情感曲折经历,以及她和天下才子的结交的故事。全文以原创诗词贯穿,再现古代才子佳人的旷世传奇。