登陆注册
15479200000106

第106章 IX(2)

The doctor made a grimace to his companion and walked in. The Steward was sitting at a big desk, covered with account books. He turned in his chair. "I beg your pardon," he said coldly, "I do not see any one here. I will be--"

The doctor held up his hand quickly. "That's all right, Steward.

I'm sorry to intrude, but I've something I must say to you in private. I'll not detain you long." If he had hesitated for a moment, Claude believed the Steward would have thrown him out, but he went on rapidly. "This is Lieutenant Wheeler, Mr. Micks.

His fellow officer lies very ill with pneumonia in stateroom 96.

Lieutenant Wheeler has kept him alive by special nursing. He is not able to retain anything in his stomach but eggs and orange juice. If he has these, we may be able to keep up his strength till the fever breaks, and carry him to a hospital in France. If we can't get them for him, he will be dead within twenty-four hours. That's the situation."

The steward rose and turned out the drop-light on his desk. "Have you received notice that there are no more eggs and oranges on board? Then I am afraid there is nothing I can do for you. I did not provision this ship."

"No. I understand that. I believe the United States Government provided the fruit and eggs and meat. And I positively know that the articles I need for my patient are not exhausted. Without going into the matter further, I warn you that I'm not going to let a United States officer die when the means of saving him are procurable. I'll go to the skipper, I'll call a meeting of the army officers on board. I'll go any length to save this man."

"That is your own affair, but you will not interfere with me in the discharge of my duties. Will you leave my cabin?"

"In a moment, Steward. I know that last night a number of cases of eggs and oranges were carried into this room. They are here now, and they belong to the A.E.F. If you will agree to provision my man, what I know won't go any further. But if you refuse, I'll get this matter investigated. I won't stop till I do."

The Steward sat down, and took up a pen. His large, soft hand looked cheesy, like his face. "What is the number of the cabin?" he asked indifferently.

"Ninety-six."

"Exactly what do you require?"

"One dozen eggs and one dozen oranges every twenty-four hours, to be delivered at any time convenient to you."

"I will see what I can do."

The Steward did not look up from his writing pad, and his visitors left as abruptly as they had come.

At about four o'clock every morning, before even the bath stewards were on duty, there was a scratching at Claude's door, and a covered basket was left there by a messenger who was unwashed, half-naked, with a sacking apron tied round his middle and his hairy chest splashed with flour. He never spoke, had only one eye and an inflamed socket. Claude learned that he was a half-witted brother of the Chief Steward, a potato peeler and dish-washer in the galley.

Four day after their interview with Mr. Micks, when they were at last nearing the end of the voyage, Doctor Trueman detained Claude after medical inspection to tell him that the Chief Steward had come down with the epidemic. "He sent for me last night and asked me to take his case,--won't have anything to do with Chessup. I had to get Chessup's permission. He seemed very glad to hand the case over to me."

"Is he very bad?"

"He hasn't a look-in, and he knows it. Complications; chronic Bright's disease. It seems he has nine children. I'll try to get him into a hospital when we make port, but he'll only live a few days at most. I wonder who'll get the shillings for all the eggs and oranges he hoarded away. Claude, my boy," the doctor spoke with sudden energy, "if I ever set foot on land again, I'm going to forget this voyage like a bad dream. When I'm in normal health, I'm a Presbyterian, but just now I feel that even the wicked get worse than they deserve."

A day came at last when Claude was wakened from sleep by a sense of stillness. He sprang up with a dazed fear that some one had died; but Fanning lay in his berth, breathing quietly.

Something caught his eye through the porthole,--a great grey shoulder of land standing up in the pink light of dawn, powerful and strangely still after the distressing instability of the sea.

Pale trees and long, low fortifications . . . close grey buildings with red roofs . . . little sailboats bounding seaward . . . up on the cliff a gloomy fortress.

He had always thought of his destination as a country shattered and desolated,--"bleeding France"; but he had never seen anything that looked so strong, so self-sufficient, so fixed from the first foundation, as the coast that rose before him. It was like a pillar of eternity. The ocean lay submissive at its feet, and over it was the great meekness of early morning.

This grey wall, unshaken, mighty, was the end of the long preparation, as it was the end of the sea. It was the reason for everything that had happened in his life for the last fifteen months. It was the reason why Tannhauser and the gentle Virginian, and so many others who had set out with him, were never to have any life at all, or even a soldier's death. They were merely waste in a great enterprise, thrown overboard like rotten ropes. For them this kind release,- trees and a still shore and quiet water,- was never, never to be. How long would their bodies toss, he wondered, in that inhuman kingdom of darkness and unrest?

He was startled by a weak voice from behind.

"Claude, are we over?"

"Yes, Fanning. We're over."

Book Five: "Bidding the Eagles of the West Fly On"

同类推荐
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九流绪论

    九流绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝五显观华光本行妙经

    太上洞玄灵宝五显观华光本行妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重订产孕集

    重订产孕集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词莂

    词莂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凌少的妻子

    凌少的妻子

    【全文完结】一本文,七个美好爱情故事。新文:【一宠成瘾:豪门新娘太撩人】“凌北寒,我告诉你,虽然我们结婚了,但是,没有我的允许,你,你不能碰我!”,新婚夜,某女醉意熏熏地撕扯着自己身上的衣服,嘟哝道。“唔……”她的话才说完,小嘴已经被某男霸道地堵住,吞没了所有!宽厚的大掌覆上了那向往已久的小馒头……“不要……厉慕凡不要……”,就在某男一点点地挤入她的时候,她的小嘴里竟然吐出了别的男人名字!凌北寒:郁子悦,我不管你心里以前有没有别人,但是,现在只能有我!***她是A市首富之女,爱疯、爱闹、无忧无虑腹黑小萝莉一枚!他是京城赫赫有名的凌家大少,冷面、腹黑、闷骚大叔一枚!他是她的救命恩人,也是她眼中处处刁难她的老男人!惊闻有人来提亲,郁子悦满脸黑线,哭笑不得,她才二十岁啊!而且那提亲对象竟然是和她结了梁子的凌北寒!不过一夜之间,某妞受刺激,改变主意了!“我嫁!我同意嫁给凌北寒!”就这样,只有二十岁的她,在失恋赌气之下嫁给了三十岁的他。于是,一个顽皮的小萝莉和闷骚的军人大叔的婚后精彩生活开始。精彩片段一:“凌北寒!我PAD里面的BL小说和动漫呢?!”,某女拿着被清空的平板电脑冲某男嘶吼。“我不小心把硬盘格式化了。”“你!故!意!的!”“故意的怎么了?”“你赔!”“三观不正,思想不纯,怎么做一名合格的军嫂?”精彩片段二:“郁子悦!开门!”“不要!除非你唱歌!”“什么歌?”“老婆乖乖,把门开开——”“……”某男无语,“再不开,我就踹了!”“你敢?!你要敢踹了,我就跟你离婚!”,某女话音才落下“嘭——”的一声,房门被踹开,某男气势汹汹地上前,将坐在床沿的小女人扑倒——***闷骚大叔VS小萝莉妻子:霸道凌少的小妻子
  • 神凤妖狐

    神凤妖狐

    作为穿越过来的救世主,看她如何在这里找到自己的另一半,如何拯救这个大陆
  • 拘魂逍遥录

    拘魂逍遥录

    人在世间,难免有诸多牵挂,烦事缠绕亦难解脱。此书并非只在于述说一个“逍遥游”的故事,且讲主角在梦与现实中不断转换,分辨真与假。
  • 斗祖

    斗祖

    欲破封印,需藏龙。千年前大陆第一邪宗鬼宗被大陆中心的云家所覆灭,其宗主更是被云家先祖用阵法封印,而阵法就是藏龙,人们称为藏龙戒。
  • 黑执事之新伯爵

    黑执事之新伯爵

    只要有缘,磨难什么的!我们一起走过!不管我们相聚千里!-------这就是我们的约定
  • 曾经铭记浅似离

    曾经铭记浅似离

    你曾经冲我浅笑的样子和你离我而去的背影,伴随着扩大无限倍的无力与哀伤铭记在心底。那些我认为轰轰烈烈的,那些我认为刻骨铭心的,现在,如同用力在沙滩上刻下的印记,被岁月的潮水冲刷地越来越淡。我自己也觉得不可思议,但是那段和你一起度过的青春就是这样渐渐消失,无影无踪。是不是因为那些撕心裂肺太过痛苦,所以才会不受控制的逃避呢?我曾经铭记的一切,现在似乎都变得不那么重要了。我铭记的意义,又是什么呢?我终究会忘记,那我为什么要在当初那么深刻的把痛苦记住呢?
  • 重生之镇魔曲

    重生之镇魔曲

    历经磨难,行走在佛与鬼,善与恶的边缘,信奉以恶惩恶,为复仇而生,血刃开道,绝境暴袭!
  • TFBOYS浅忆离殇

    TFBOYS浅忆离殇

    苏雅兮与王俊凯的故事像奶茶,甜蜜又美好;王源与顾星妍的故事像咖啡,香醇中又略带苦涩;易烊千玺与安曦夏的故事像柠檬水,迷人又酸涩……你愿意在万物沉睡的夜晚,来静静聆听他们的故事吗?
  • 《国家学生体质健康标准》实用教材

    《国家学生体质健康标准》实用教材

    2007年根据《学生体质健康标准》试行5年来的实际情况和在调研中所发现的问题,对《学生体质健康标准(试行方案)》进行了修订和完善,并定名为《国家学生体质健康标准》,于2007年正式颁布实施。
  • The Second Funeral of Napoleon

    The Second Funeral of Napoleon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。