登陆注册
15478500000058

第58章 AT THE APPETITE-CURE(2)

'Choose--or will you have it later?'

'Oh, dear me, show me to my room; I forgot your hard rule.'

'Wait just a moment before you finally decide. There is another rule.

If you choose now, the order will be filled at once; but if you wait, you will have to await my pleasure. You cannot get a dish from that entire bill until I consent.'

'All right. Show me to my room, and send the cook to bed; there is not going to be any hurry.'

The professor took me up one flight of stairs and showed me into a most inviting and comfortable apartment consisting of parlour, bedchamber, and bathroom.

The front windows looked out over a far-reaching spread of green glades and valleys, and tumbled hills clothed with forests--a noble solitude unvexed by the fussy world. In the parlour were many shelves filled with books. The professor said he would now leave me to myself; and added:

'Smoke and read as much as you please, drink all the water you like.

When you get hungry, ring and give your order, and I will decide whether it shall be filled or not. Yours is a stubborn, bad case, and I think the first fourteen dishes in the bill are each and all too delicate for its needs. I ask you as a favour to restrain yourself and not call for them.'

'Restrain myself, is it? Give yourself no uneasiness. You are going to save money by me. The idea of coaxing a sick man's appetite back with this buzzard-fare is clear insanity.'

I said it with bitterness, for I felt outraged by this calm, cold talk over these heartless new engines of assassination. The doctor looked grieved, but not offended. He laid the bill of fare of the commode at my bed's head, 'so that it would be handy,' and said:

'Yours is not the worst case I have encountered, by any means; still it is a bad one and requires robust treatment; therefore I shall be gratified if you will restrain yourself and skip down to No. 15 and begin with that.'

Then he left me and I began to undress, for I was dog-tired and very sleepy. I slept fifteen hours and woke up finely refreshed at ten the next morning. Vienna coffee! It was the first thing I thought of--that unapproachable luxury--that sumptuous coffee-house coffee, compared with which all other European coffee and all American hotel coffee is mere fluid poverty. I rang, and ordered it; also Vienna bread, that delicious invention. The servant spoke through the wicket in the door and said--but you know what he said. He referred me to the bill of fare.

I allowed him to go--I had no further use for him.

After the bath I dressed and started for a walk, and got as far as the door. It was locked on the outside. I rang, and the servant came and explained that it was another rule. The seclusion of the patient was required until after the first meal. I had not been particularly anxious to get out before; but it was different now. Being locked in makes a person wishful to get out. I soon began to find it difficult to put in the time. At two o'clock I had been twenty-six hours without food. Ihad been growing hungry for some time; I recognised that I was not only hungry now, but hungry with a strong adjective in front of it. Yet I was not hungry enough to face the bill of fare.

I must put in the time somehow. I would read and smoke. I did it; hour by hour. The books were all of one breed--shipwrecks; people lost in deserts; people shut up in caved-in mines; people starving in besieged cities. I read about all the revolting dishes that ever famishing men had stayed their hunger with. During the first hours these things nauseated me: hours followed in which they did not so affect me; still other hours followed in which I found myself smacking my lips over some tolerably infernal messes. When I had been without food forty-five hours I ran eagerly to the bell and ordered the second dish in the bill, which was a sort of dumplings containing a compost made of caviar and tar.

It was refused me. During the next fifteen hours I visited the bell every now and then and ordered a dish that was further down the list.

Always a refusal. But I was conquering prejudice after prejudice, right along; I was making sure progress; I was creeping up on No. 15 with deadly certainty, and my heart beat faster and faster, my hopes rose higher and higher.

At last when food had not passed my lips for sixty hours, victory was mine, and I ordered No. 15:

'Soft-boiled spring chicken--in the egg; six dozen, hot and fragrant!'

In fifteen minutes it was there; and the doctor along with it, rubbing his hands with joy. He said with great excitement:

'It's a cure, it's a cure! I knew I could do it. Dear sir, my grand system never failed--never. You've got your appetite back--you know you have; say it and make me happy.'

'Bring on your carrion--I can eat anything in the bill!'

'Oh, this is noble, this is splendid--but I knew I could do it, the system never fails. How are the birds?'

'Never was anything so delicious in the world; and yet as a rule I don't care for game. But don't interrupt me, don't--I can't spare my mouth, Ireally can't.'

Then the doctor said:

'The cure is perfect. There is no more doubt nor danger. Let the poultry alone; I can trust you with a beefsteak, now.'

The beefsteak came--as much as a basketful of it--with potatoes, and Vienna bread and coffee; and I ate a meal then that was worth all the costly preparation I had made for it. And dripped tears of gratitude into the gravy all the time--gratitude to the doctor for putting a little plain common-sense into me when I had been empty of it so many, many years.

II

Thirty years ago Haimberger went off on a long voyage in a sailing-ship.

同类推荐
热门推荐
  • 无限穿越之寻途

    无限穿越之寻途

    有一天,河中的鱼儿学会了思考,它如愿以偿的跳出了这个河流的束缚,又突然觉得它对世界其实并不了解。它想回去了,却发现根本无法退出,于是它只好继续走下去。但是这次,它不想要再挣扎的活下去。它要按照自身的信念而活...
  • EXO韬专宠女神

    EXO韬专宠女神

    亚洲天团EXO不仅人尽皆知,而且老少通吃!拥有双博士学位的海归少女朴以瞳与“死党”白恋歌便是被欧巴们迷倒了的少女之一。第一次与自己的偶像黄子韬相遇便于欧巴来了个亲密接触,壁咚哦。与黄子韬的对视不过3秒,却让情窦初开的两人互相在心里种下了一颗种子。爱的种子在两人心里发芽,小小的种子还经不起风吹雨打,而这时,以瞳却遭到了人生最大的打击,爷爷的离开让她无法振作,而韬却一直陪伴在她的身边。在以瞳最需要帮助的时候,他从未离开。“以瞳,我一直在。”
  • 彼岸是无法触及的花花

    彼岸是无法触及的花花

    彼岸花开,花开彼岸,花开无叶,叶生无花,花叶生生相惜,永生永世无相见之期。便如红尘茫茫,有时候,如花美眷,似水流年,回得了过去,却回不了当初。那抹朱红,已赴约给了一场无果的邂逅,犹如彼岸花开,花开千年,花叶不相见,情不为因果,缘如尘埃,起落随风。
  • 女帝纵横养成

    女帝纵横养成

    蒙奇·D·汉库克是蒂奥大陆最美的女人。她拥有倾世的容颜,妖娆感性的风姿,一颦一笑,举手投足怎是一个美字了得,风情万种的蔚蓝色眼眸醉是水波荡漾,凡是见过她的人,有谁能逃得过她的媚色?可是有谁知道在她那绝美的皮囊下是一个来自异世女汉子般的灵魂。抓狂~她完美的淑女表象是被她家恶猫神逼出来的!神马淑女女帝养成,心好累,求猫爷别闹!话说有一天,汉库克带着她那群人面兽心的伪情人们逛自家后花园,她家猫咪冲过来带着一个脏兮兮,满脸鼻涕的小屁孩,告诉汉库克,“这是你的真爱,这个男人未来是要成为蒂奥大陆之王的男人。”瞧,她家猫爷这不又调皮了。(PS:背景西方魔幻架空。作者忘吃药了。蛇精病一直在发作。药呢?)
  • 终极任务系统

    终极任务系统

    一次意外,萧含带着一个终极任务系统穿越异界,成为萧家废物少爷。无论什么技能,只要完成系统任务,就可以瞬间学会。筋脉尽断不能修炼?完成任务就能易筋洗髓!没有修炼功法?完成任务,各种神级秘典任意挑选!从此,萧含走上了一条忙碌的不归路……
  • 九肆

    九肆

    当喧嚣的时代离去,危机将近于这个看似平和的世界。恐慌,失望,无力,悔恨,黑暗,饥饿,寒冷,当绝望逐渐来临,你是否还会保留一份本心的希望,活着迎接那黎明。褪去傲人的权贵之体,拿起你的武器,为了我们最后的一片净土,在这残酷的末世中,活下去吧!
  • 废材王妃带萌宝逆袭

    废材王妃带萌宝逆袭

    上一世的冷漠无情女魔头……这一世的逆袭奶妈……穿越到古代,还带着个萌宝……会发生什么呢?
  • 旷世迷途

    旷世迷途

    突如其来的灾变造成的空旷,正义与邪恶突显,温暖与寒冷并存,在人类寥寥无几的末世,你在那里能做些什么?是一条求生之路?还是一场心路的旅程?
  • 当刁蛮小姐遇到冷酷少爷

    当刁蛮小姐遇到冷酷少爷

    在一次意外中,我受了伤,于是父亲把我送到郊区的一所封闭式学校来,一边让我学习,一边让我疗伤,还要我女扮男装,用了哥哥的名字。本以为可以在这里安静的生活一段时间,可惜……不知道从哪里冒出来一个不知天高地厚的小子说我是他的未婚妻,还当众吻了我。NND,这种情况还从来没在我韩冷月身上发生过。就算他长的好看了点,也不能这样啊……
  • 修仙路遥遥

    修仙路遥遥

    一块无比神奇的玉配一个资质平庸的少年当少年得到玉佩时他将注定不再平庸修仙路遥遥,沿途的风景却很美。