登陆注册
15478500000054

第54章 MY DEBUT AS A LITERARY PERSON(9)

Henry's Log, June 6. Passed some sea-weed and something that looked like the trunk of an old tree, but no birds; beginning to be afraid islands not there. To-day it was said to the captain, in the hearing of all, that some of the men would not shrink, when a man was dead, from using the flesh, though they would not kill.

Horrible! God give us all full use of our reason, and spare us from such things! 'From plague, pestilence, and famine; from battle and murder, and from sudden death, good Lord, deliver us!'

[Diary entry] June 6. Latitude 16 degrees 30 minutes, longitude (chron.) 134 degrees. Dry night and wind steady enough to require no change in sail; but this A.M. an attempt to lower it proved abortive. First the third mate tried and got up to the block, and fastened a temporary arrangement to reeve the halyards through, but had to come down, weak and almost fainting, before finishing; then Joe tried, and after twice ascending, fixed it and brought down the block; but it was very exhausting work, and afterward he was good for nothing all day. The clue-iron which we are trying to make serve for the broken block works, however, very indifferently, and will, I am afraid, soon cut the rope. It is very necessary to get everything connected with the sail in good easy running order before we get too weak to do anything with it.

Only three meals left. --Captain's Log.

[Diary entry] June 7. Latitude 16 degrees 35 minutes N., longitude 136 degrees 30 minutes W. Night wet and uncomfortable. To-day shows us pretty conclusively that the American Isles are not there, though we have had some signs that looked like them. At noon we decided to abandon looking any farther for them, and to-night haul a little more northerly, so as to get in the way of Sandwich Island vessels, which fortunately come down pretty well this way--say to latitude 19 degrees to 20 degrees to get the benefit of the trade-winds. Of course all the westing we have made is gain, and I hope the chronometer is wrong in our favour, for I do not see how any such delicate instrument can keep good time with the constant jarring and thumping we get from the sea. With the strong trade we have, I hope that a week from Sunday will put us in sight of the Sandwich Islands, if we are not safe by that time by being picked up.

It is twelve hundred miles to the Sandwich Islands; the provisions are virtually exhausted, but not the perishing diarist's pluck.

[Diary entry] My cough troubled me a good deal last night, and therefore I got hardly any sleep at all. Still, I make out pretty well, and should not complain. Yesterday the third mate mended the block, and this P.M. the sail, after some difficulty, was got down, and Harry got to the top of the mast and rove the halyards through after some hardship, so that it now works easy and well. This getting up the mast is no easy matter at any time with the sea we have, and is very exhausting in our present state. We could only reward Harry by an extra ration of water. We have made good time and course to-day. Heading her up, however, makes the boat ship seas and keeps us all wet; however, it cannot be helped. Writing is a rather precarious thing these times. Our meal to-day for the fifteen consists of half a can of 'soup and boullie'; the other half is reserved for to-morrow. Henry still keeps up grandly, and is a great favourite. God grant he may be spared.

A better feeling prevails among the men. --Captain's Log.

[Diary entry] June 9. Latitude 17 degrees 53 minutes. Finished to-day, I may say, our whole stack of provisions.[2] We have only left a lower end of a ham-bone, with some of the outer rind and skin on.

In regard to the water, however, I think we have got ten days' supply at our present rate of allowance. This, with what nourishment we can get from boot-legs and such chewable matter, we hope will enable us to weather it out till we get to the Sandwich Islands, or, sailing in the meantime in the track of vessels thither bound, be picked up. My hope is in the latter, for in all human probability I cannot stand the other. Still, we have been marvellously protected, and God, I hope, will preserve us all in His own good time and way. The men are getting weaker, but are still quiet and orderly.

[Diary entry] Sunday, June 10. Latitude 18 degrees 40 minutes, longitude 142 degrees 34 minutes. A pretty good night last night, with some wettings, and again another beautiful Sunday. I cannot but think how we should all enjoy it at home, and what a contrast is here! How terrible their suspense must begin to be! God grant that it may be relieved before very long, and He certainly seems to be with us in everything we do, and has preserved this boat miraculously; for since we left the ship we have sailed considerably over three thousand miles, which, taking into consideration our meagre stock of provisions, is almost unprecedented. As yet I do not feel the stint of food so much as I do that of water. Even Henry, who is naturally a good water-drinker, can save half of his allowance from time to time, when I cannot. My diseased throat may have something to do with that, however.

Nothing is now left which by any flattery can be called food. But they must manage somehow for five days more, for at noon they have still eight hundred miles to go. It is a race for life now.

This is no time for comments or other interruptions from me--every moment is valuable. I will take up the boy brother's diary at this point, and clear the seas before it and let it fly.

HENRY FERGUSON'S LOG:

同类推荐
  • 灵宝净明天枢都司法院须知法文

    灵宝净明天枢都司法院须知法文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太玄集

    上清太玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说善夜经

    佛说善夜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人带下门

    妇人带下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Fables

    Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生肖文化 酉鸡有吉

    生肖文化 酉鸡有吉

    本书研讨生肖鸡的文化蕴涵,侧重说明人与动物的互动关系,以及该种动物在中国文化传统中的多方面投影和表现。
  • 系统第二宠妃

    系统第二宠妃

    第二宠妃?许金陵冷笑:“即为宠妃,哪有一二之分?上头那一,我自然是要拿下来的!”宠妃斗宠妃,一步不能错!【情节虚构,请勿模仿】
  • 香咳集

    香咳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Maitre Cornelius

    Maitre Cornelius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 只是因为我爱你

    只是因为我爱你

    他们相遇在一个稚嫩的年龄,他们都只是普通人家的孩子,他们的爱情就像一场梦。他们曾经深深的相爱过,可命运的捉弄却最终让他们反目成仇,当所有的悲剧已经发生,还能拿什么来拯救那死了的爱情!
  • 融灵界

    融灵界

    没有魔法斗气,没有主神金仙,这里是融灵师的世界。融灵大陆,万物皆可融合,唯信念只能汇聚!乌云天误食强化果实,从而踏上成为举世强者的孤独旅程,直到尽情诠释,何为义薄云天!
  • A Belated Guest

    A Belated Guest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镇仙之路

    镇仙之路

    修行的意义是什么?对陈青来说,修行就是走上一条长生不死的不归路!在这条路上,人挡杀人,佛挡杀佛,魔挡诛魔!就算是满天仙神,如欲阻挡我的长生路,亦当一体镇之。这是一个凡人艰难修行的不凡故事,他带着一只可以无限还原功能的匣子,笑傲诸天,仙镇万古……
  • 少年于剑

    少年于剑

    少年于剑的故事,也许是作者人生最低谷的时候写的故事
  • 天盗主宰

    天盗主宰

    堪比异世界大陆的地球末世,人类终于认清了自己的无知和渺小,紧随其后,有着神秘造化之力的少年,却又再次带来了人类堪称灭族的危机......“哎,我发现你们看我的目光都不太善良......来......我们谈谈未来可好?”景尧招着手,微笑着,在其所在的山巅下,一群妖魔鬼怪皆是战战兢兢,神情痛苦中带着求饶的意味。“我这么刚正不阿的人,你觉得,我会接受你这恬不知耻的贿赂?”景尧带着一股桀骜不驯的英气,脚步轻移下直接出了南天门,身后断壁残垣的天宫,连一块板砖都没剩下。“前面的小姐请留步,你男朋友掉了......”景尧踏着七彩祥云,手里提着一金棍,对着身前的紫衫女子叫苦连天起来,一副痛心疾首的模样。