登陆注册
15478500000124

第124章 TO THE ABOVE OLD PEOPLE

Sleep! for the Sun that scores another Day Against the Tale allotted You to stay, Reminding You, is Risen, and now Serves Notice--ah, ignore it while You stay!

The chill Wind blew, and those who stood before The Tavern murmured, 'Having drunk his Score, Why tarries He with empty Cup? Behold, The Wine of Youth once poured, is poured no more 'Come, leave the Cup, and on the Winter's Snow Your Summer Garment of Enjoyment throw:

Your Tide of Life is ebbing fast, and it, Exhausted once, for You no more shall flow.'

While yet the Phantom of false Youth was mine, I heard a Voice from out the Darkness whine, 'O Youth, O whither gone? Return, And bathe my Age in thy reviving Wine.'

In this subduing Draught of tender green And kindly Absinth, with its wimpling Sheen Of dusky half-lights, let me drown The haunting Pathos of the Might-Have-Been.

For every nickeled Joy, marred and brief, We pay some day its Weight in golden Grief Mined from our Hearts. Ah, murmur not--From this one-sided Bargain dream of no Relief!

The Joy of Life, that streaming through their Veins Tumultuous swept, falls slack--and wanes The Glory in the Eye--and one by one Life's Pleasures perish and make place for Pains.

Whether one hide in some secluded Nook--

Whether at Liverpool or Sandy Hook--

'Tis one. Old Age will search him out--and He--He--He--when ready will know where to look.

From Cradle unto Grave I keep a House OF Entertainment where may drowse Bacilli and kindred Germs--or feed--or breed Their festering Species in a deep Carouse.

Think--in this battered Caravanserai, Whose Portals open stand all Night and Day, How Microbe after Microbe with his Pomp Arrives unasked, and comes to stay.

Our ivory Teeth, confessing to the Lust Of masticating, once, now own Disgust Of Clay-Plug'd Cavities--full soon our Snags Are emptied, and our Mouths are filled with Dust.

Our Gums forsake the Teeth and tender grow, And fat, like over-riped Figs--we know The Sign--the Riggs' Disease is ours, and we Must list this Sorrow, add another Woe;Our Lungs begin to fail and soon we Cough, And chilly Streaks play up our Backs, and off Our fever'd Foreheads drips an icy Sweat--We scoffered before, but now we may not scoff.

Some for the Bunions that afflict us prate Of Plasters unsurpassable, and hate To Cut a corn--ah cut, and let the Plaster go, Nor murmur if the Solace come too late.

Some for the Honours of Old Age, and some Long for its Respite from the Hum And Clash of sordid Strife--O Fools, The Past should teach them what's to Come:

Lo, for the Honours, cold Neglect instead!

For Respite, disputatious Heirs a Bed Of Thorns for them will furnish. Go, Seek not Here for Peace--but Yonder--with the Dead.

For whether Zal and Rustam heed this Sign, And even smitten thus, will not repine, Let Zal and Rustam shuffle as they may, The Fine once levied they must Cash the Fine.

O Voices of the Long Ago that were so dear!

Fall'n Silent, now, for many a Mould'ring Year, O whither are ye flown? Come back, And break my heart, but bless my grieving ear.

Some happy Day my Voice will Silent fall, And answer not when some that love it call:

Be glad for Me when this you note--and think I've found the Voices lost, beyond the Pall.

So let me grateful drain the Magic Bowl That medicines hurt Minds and on the Soul The Healing of its Peace doth lay--if then Death claim me--Welcome be his Dole!

SANNA, SWEDEN, September 15th.

Private. --If you don't know what Riggs's Disease of the Teeth is, the dentist will tell you. I've had it--and it is more than interesting.

M.T.

EDITORIAL NOTE

Fearing that there might be some mistake, we submitted a proof of this article to the (American) gentlemen named in it, and asked them to correct any errors of detail that might have crept in among the facts.

They reply with some asperity that errors cannot creep in among facts where there are no facts for them to creep in among; and that none are discoverable in this article, but only baseless aberrations of a disordered mind. They have no recollection of any such night in Boston, nor elsewhere; and in their opinion there was never any such night. They have met Mr. Twain, but have had the prudence not to intrust any privacies to him--particularly under oath; and they think they now see that this prudence was justified, since he has been untrustworthy enough to even betray privacies which had no existence. Further, they think it a strange thing that Mr. Twain, who was never invited to meddle with anybody's boyhood dreams but his own, has been so gratuitously anxious to see that other people's are placed before the world that he has quite lost his head in his zeal and forgotten to make any mention of his own at all. Provided we insert this explanation, they are willing to let his article pass; otherwise they must require its suppression in the interest of truth.

P.S.--These replies having left us in some perplexity, and also in some fear lest they distress Mr. Twain if published without his privity, we judged it but fair to submit them to him and give him an opportunity to defend himself. But he does not seem to be troubled, or even aware that he is in a delicate situation. He merely says: 'Do not worry about those former young people. They can write good literature, but when it comes to speaking the truth, they have not had my training. --MARK TWAIN.'

The last sentence seems obscure, and liable to an unfortunate construction. It plainly needs refashioning, but we cannot take the responsibility of doing it. --EDITOR.

同类推荐
  • 晚春

    晚春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画继

    画继

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说三厨经

    佛说三厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香咳集

    香咳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三十五举

    三十五举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 流浪武帝

    流浪武帝

    在这个以武为尊的世界有这样一群人,他们为了武学梦想拼搏在寸金寸土的圣地,每天执行着廉价的赏金任务,只为有朝一日能够得到武院神府的赏识,这群人被称为流浪武者。其实,这是一个简单的故事,在这里有爱炒菜的厨娘是冷艳杀手,有胖如猪的骚年是飞天神偷,也有砍柴烧水的杂役是神笔画师,更有爱吃清水面条的流浪武者嬉皮笑脸的为了梦想在奔跑……
  • 佛说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    佛说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花姬

    花姬

    三花灵历练,式微刚来到人间,便被上仙发现并被打致重伤,附身在凡间一名正在出嫁的女子身上,却在成亲当天被代夫君拜堂的苏澈戏弄,导致表弟妹怨恨,引来了一系列的家门宅斗,恩怨纠缠……子衿沉稳严肃,为解救式微,引开了上仙,她常做善事感动了星官,收她为门下,却被那上仙知情后怨恨针对,却不想自己的心早已遗落在她的身上……小师妹桃夭,刚来就遇上被追杀的魔界三王子,被他引来的追兵缠身,不得已下只能救他,从此之后,这邪魅霸道的男人就缠住她,再也甩不开了。
  • 愿聆器语

    愿聆器语

    正若每个人的心中都藏有心里话,那冰冷的器也在寒光中颤动自己的语言。浮生下的倒映,人映出欲望与伤痛,器却映出历史尘封的辉煌,炽血染赤下的一段痴执。器非全以武,可,即使是一件普通的器具,也可呈现那独属的荣誉。人非无情,却寄予无情与器,器虽冰冷无情,但,在浮生的倒映,那不甘的有情,那冰冷中的温热,终将成为时光的影子。那么,愿以血哧器,温热冰冷,让冰封的雪莲,独自绽放那耀人的光彩。
  • 至邪御风诀

    至邪御风诀

    当圆满的家破碎时,少年由痴呆觉醒了隐藏体质,天赋异禀的背后少不了艰辛坎坷的勤奋,当天地间的邪风兴起时,少年终于证明了自己。
  • 恶魔校草:不要太过分

    恶魔校草:不要太过分

    他是校园里无恶不作的校草,没有人敢与他对抗,可有一天,校园里来了一位女学霸偏偏与他作对。他故意将她的作业本撕碎“好,她忍”他故意刁难“很好,她继续忍”他每天跟着她身后后面当跟屁虫,夜熙曦忍无可忍“你节操呢!”
  • 吸血新娘(云门出品)

    吸血新娘(云门出品)

    在四十年前,青宇镇发生了一件轰动世人的‘吸血新娘’一案。青宇镇的首富连家,在连日照大婚当晚,一夜之间全家人都死于非命,传说是连家的新娘上官柔儿所为。四十年后,江湖上出现了一个年青俊朗,才华横溢的人,他叫风颖月。他是一个不畏强权的推理奇才。他对任何困难都永不言败,对于真相他都会义无反故,弃而不舍的查下去,在他的生命中真理才是最重要的。他最大的愿望就是能够翻查四十年前,连家灭门惨案,为上官柔儿翻案。在他不同的行程中认识了不同的朋友,破了各样的案件。江临的无头尸案,翻出了十五年前的一件,三千将士斩首的灭门冤案;在那美丽的轩雨山庄里,找到了一个不为人知的宝藏,可是却因这宝藏拆散了多少家庭;食人家族,听起来是一件多么恐怖而又让人作呕的事情,可是现今高科技社会,一样还有人吃人的惨景。所有一切的一切,都要让我们人类认真的反省。人类活在世上是为了什么?不是为了残害生灵;不是为了残杀亲人;更不是为了残忍的吃掉同类。精彩再继续,敬请关注。。。
  • 逸致舒缘

    逸致舒缘

    一个跆拳道女将,看似高冷却被他一点一点所感动。而平常不近女色也看不上的他却对她一见钟情········可是她能将自己的心打开吗?能吗
  • 时光与你同欢

    时光与你同欢

    齐涵薇嫁给丈夫三年,见过三次,一次领证,一次婚礼,第三次是他玩的过火,闹出了人命,她出面处理,所有人都知道齐涵薇对彭文轩的爱卑微到尘埃里,不求回报。直到齐涵薇遇到了为了爱她卑微到尘埃里的乔哲。她躺在乔哲身边,花着他的钱,怀着他的孩子,却爱着别的男人,肆无忌惮。乔哲问她:彭文轩有什么好!她说:肾好。最后当她爱上这个男人的时候,才发现乔哲的卑微和爱都不过是一场游戏。她躺在病床上为了他的孩子生死挣扎的时候,乔哲正在和别的女人走红毯。--情节虚构,请勿模仿
  • 此生不换之一世倾心

    此生不换之一世倾心

    《男女主身心干净》她普通大学生一枚,为救一名孕妇而死,穿越成婴儿。他长公主之子,母亲难产而死,父亲不问不理。初见她三岁,他十三岁,温泉池边,她盯着他问:“你是子墨师兄吗?你不是在闭关吗?你为什么会在这儿?你也是来这儿泡温的吗?”在她一连串的询问下,他冷冷道:“看够了吗?给我闭上眼睛。”倾心才想到,眼前的男孩没有穿衣服,连忙闭上眼睛而他,还是回答了她的问题:“我是子墨,我晋级成功出关了,我来这儿的确只是想泡澡”说完,他转身离开了再见她十三岁,脱了衣衫准备洗澡的她,发现异动,一掌拍下躲进浴室的他。女孩肩膀上那火红花儿深深吸引了他,她忽然消失不见,他苦苦寻找三年……