登陆注册
15478200000003

第3章 DE BERANGER.(3)

It was thus that he spoke of the object of my visit, of his earnest desire to see me, and of the solace he expected me to afford him. He entered, at some length, into what he conceived to be the nature of his malady. It was, he said, a constitutional and a family evil, and one for which he despaired to find a remedy--a mere nervous affection, he immediately added, which would undoubtedly soon pass off. It displayed itself in a host of unnatural sensations. Some of these, as he detailed them, interested and bewildered me; although, perhaps, the terms, and the general manner of the narration had their weight. He suffered much from a morbid acuteness of the senses; the most insipid food was alone endurable; he could wear only garments of certain texture; the odours of all flowers were oppressive; his eyes were tortured by even a faint light; and there were but peculiar sounds, and these from stringed instruments, which did not inspire him with horror.

To an anomalous species of terror I found him a bounden slave. "I shall perish," said he, "I must perish in this deplorable folly. Thus, thus, and not otherwise, shall I be lost. I dread the events of the future, not in themselves, but in their results. I shudder at the thought of any, even the most trivial, incident, which may operate upon this intolerable agitation of soul. I have, indeed, no abhorrence of danger, except in its absolute effect--in terror. In this unnerved--in this pitiable condition--I feel that the period will sooner or later arrive when I must abandon life and reason together, in some struggle with the grim phantasm, FEAR."

I learned, moreover, at intervals, and through broken and equivocal hints, another singular feature of his mental condition. He was enchained by certain superstitious impressions in regard to the dwelling which he tenanted, and whence, for many years, he had never ventured forth--in regard to an influence whose supposititious force was conveyed in terms too shadowy here to be re-stated--an influence which some peculiarities in the mere form and substance of his family mansion, had, by dint of long sufferance, he said, obtained over his spirit--an effect which the physique of the grey walls and turrets, and of the dim tarn into which they all looked down, had, at length, brought about upon the morale of his existence.

He admitted, however, although with hesitation, that much of the peculiar gloom which thus afflicted him could be traced to a more natural and far more palpable origin--to the severe and long-continued illness--indeed to the evidently approaching dis-solution--of a tenderly beloved sister--his sole companion for long years--his last and only relative on earth. "Her decease," he said, with a bitterness which I can never forget, "would leave him (him the hopeless and the frail) the last of the ancient race of the Ushers." While he spoke, the lady Madeline (for so was she called) passed slowly through a remote portion of the apartment, and, without having noticed my presence, disappeared.

I regarded her with an utter astonishment not unmingled with dread--and yet I found it impossible to account for such feelings. A sensation of stupor oppressed me, as my eyes followed her retreating steps. When a door, at length, closed upon her, my glance sought instinctively and eagerly the countenance of the brother--but he had buried his face in his hands, and I could only perceive that a far more than ordinary wanness had overspread the emaciated fingers through which trickled many passionate tears.

The disease of the lady Madeline had long baffled the skill of her physicians. A settled apathy, a gradual wasting away of the person, and frequent although transient affections of a partially cataleptical character, were the unusual diagnosis.

同类推荐
热门推荐
  • 被时光掩埋的爱情

    被时光掩埋的爱情

    分隔五年后的爱恨情仇,揪心三角恋。五年前父亲的一个突然决定,让我离开了最爱的他,却得到了最讨厌他,我本以为五年不会改变什么,可当我五年后回来,却什么都变了,他变得冰冷,无情,冷漠的令人无法靠近。五年的经历,对我来说无非是一个沼泽,可为了能跟最爱的他在一起,我又一次选择了深入沼泽,可每一次救我出来的,却是最讨厌的他。现在想想,当初的想法确实天真,五年,可以改变的东西实在太多了。比如说:昔日男友变的冷酷,上司腹黑纠缠不休。却偏偏命运弄人,到头来终究是一场空。那些被时光掩埋的日子里,我们曾在一起牵手过,拥抱过,哭过,快乐过......
  • 丐姐大唐游记

    丐姐大唐游记

    这是一个丐姐的江湖故事,从盛世江湖到战乱天下,正邪黑白,谱写大唐江湖的腥风血雨。{请注意本小说以重新使用新的作家账号(笔名:雀神。)并做了大幅修改重写;
  • 穿越时间线

    穿越时间线

    2019年一场不知原因的病毒席卷全球,几十年过去了,病毒持续变异始终没有找到克制的疫苗,人类面临着生存和种族的威胁。最后幸存下来的人聚集在一起,一个“善良”的全能博士,一台神秘的时间机器,两个身负使命的年轻人,他们是否能够扭转乾坤?穿越时间线,和你一起揭开末日之谜!
  • 经典古诗文800句新解

    经典古诗文800句新解

    本书共收录中国历史上经典古诗、词、文800句,并将其分为生命真谛、修身养性、求知治学、感情世界、养生舰体五大部分,每一部分又分为若干小专题,每句均有译文和新颖的解析。书中还收录了温家宝总理自2003年起在不同场合的公开讲话、讲演引用的部分古诗词文名句,并加以详细说明。
  • 召唤师狠倾城

    召唤师狠倾城

    沈家嫡女——沈君澜,丑陋无比更是花痴成性,惹人厌恶。当曾经的废物再度睁眼,有多少人后悔,又有多少人惊艳?神马?!你是双系召唤师?!不好意思,姐姐我全修!神马?!你的兽兽很牛叉?sorry,我的兽兽说你家兽兽已经残了。你有完品丹药?!咦,那不是我天天闲着无聊吃的小零食吗?这是一本牛叉到不行的书,且看一代丑女的逆袭之路!
  • 荣耀法则

    荣耀法则

    醒掌杀人剑,醉卧美人膝电子竞技王牌选手陆凌重回《法则》刚刚开启的那个夏天这一年,他高三,刚刚经历高考青梅竹马的女孩巧笑嫣然,裙角飞扬。重头再来,带着前一世的记忆。他能否重返巅峰,拼得一个如花似锦般璀璨年华?
  • 守护甜心之穿越灵魂

    守护甜心之穿越灵魂

    她是来自21世纪的职业杀手,却因为意外来到了守护甜心的世界……在这里她是绝世天才并且让她有了三大职业冥界统治者、天界统治者、时空之神这三种职业是最神圣的…………
  • 征六道

    征六道

    天下硝烟四起,少年踏上征途路。与群雄逐鹿,与英豪争锋。乱世间,吾为王!“我要用手中双剑,打下这六道轮回——”
  • 一见钟情,我在等你

    一见钟情,我在等你

    “以后这里只有我能碰,你要保护好了,不然我会惩罚你。”“你也一样哦,这里只属于我,也要保护好,不然我会生气的。我生气后果很严重哦。”
  • 刀剑风云榜

    刀剑风云榜

    江湖恩怨几时休?有一个地方叫作江湖,江湖上面的爱恨情仇,爱便是那至死不渝,恨便是那痛彻心扉。权利名利,天下?又如何?得不到所爱的?即使得到天下又如何?沈青青这个名字正如她的外貌一样,让人看见或听见特别放心,认为她是一个单纯的小女孩,应该活泼开朗,可是她却是来至地狱的修罗。她的外号叫雪夜勾魂,每年只是杀一个人,该杀之人,却让她成为江湖第一杀手。再雪夜中杀人,她的外号让多少人闻风丧胆。她为什么成为一名杀手?而且每年只杀一人?……太多的疑问,太多的迷局,一切的一切,来源于这个江湖……江湖上的这个让人又爱又怕的第一美人沈青青。