登陆注册
15478000000165

第165章 To Sir WATKIN PHILLIPS, Bart. of Jesus college, Ox

'Dorothy Twyford, an please your honour, heretofore bar-keeper at the Angel at Chippenham.' -- 'And why were not these tokens produced before?' 'My mother told me she had wrote to Glamorganshire, at the time of my birth, but had no answer; and that afterwards, when she made enquiry, there was no such person in that county.' 'And so in consequence of my changing my name and going abroad at that very time, thy poor mother and thou have been left to want and misery -- I am really shocked at the consequence of my own folly.' -- Then, laying his hand on Clinker's head, he added, 'Stand forth, Matthew Loyd -- You see, gentlemen, how the sins of my youth rise up in judgment against me -- Here is my direction written with my own hand, and a seal which I left at the woman's request; and this is a certificate of the child's baptism, signed by the curate of the parish.' The company were not a little surprised at this discovery, upon which Mr Dennison facetiously congratulated both the father and the son: for my part, I shook my new-found cousin heartily by the hand, and Lismahago complimented him with the tears in his eyes, for he had been hopping about the room, swearing in broad Scotch, and bellowing with the pain occasioned by the fall of the coalscuttle upon his foot. He had even vowed to drive the saul out of the body of that mad rascal: but, perceiving the unexpected turn which things had taken, he wished him joy of his good fortune, observing that it went very near his heart, as he was like to be a great toe out of pocket by the discovery -- Mr Dennison now desired to know for what reason my uncle had changed the name by which he knew him at Oxford, and our 'squire satisfied him, by answering to this effect -- 'I took my mother's name, which was Loyd, as heir to her lands in Glamorganshire; but when I came of age, I sold that property, in order to clear my paternal estate, and resumed my real name; so that I am now Matthew Bramble of Brambleton-hall in Monmouthshire, at your service; and this is my nephew, Jeremy Melford of Belfield, in the county of Glamorgan.'

At that instant the ladies entering the room, he presented Mrs Tabitha as his sister, and Liddy as his niece. The old gentleman saluted them very cordially, and seemed struck with the appearance of my sister, whom he could not help surveying with a mixture of complacency and surprize -- 'Sister (said my uncle), there is a poor relation that recommends himself to your good graces -- The quondam Humphry Clinker is metamorphosed into Matthew Loyd; and claims the honour of being your carnal kinsman -- in short, the rogue proves to be a crab of my own planting in the days of hot blood and unrestrained libertinism.' Clinker had by this time dropt upon one knee, by the side of Mrs Tabitha, who, eyeing him askance, and flirting her fan with marks of agitation, thought proper, after some conflict, to hold out her hand for him to kiss, saying, with a demure aspect, 'Brother, you have been very wicked: but I hope you'll live to see the folly of your ways -- I am very sorry to say the young man, whom you have this day acknowledged, has more grace and religion, by the gift of God, than you with all your profane learning, and repeated opportunity -- I do think he has got the trick of the eye, and the tip of the nose of my uncle Loyd of Flluydwellyn; and as for the long chin, it is the very moral of the governor's -- Brother, as you have changed his name pray change his dress also; that livery doth not become any person that hath got our blood in his veins.' -- Liddy seemed much pleased with this acquisition to the family. -- She took him by the hand, declaring she should always be proud to own her connexion with a virtuous young man, who had given so many proofs of his gratitude and affection to her uncle. -- Mrs. Winifred Jenkins, extremely fluttered between her surprize at this discovery, and the apprehension of losing her sweet-heart, exclaimed in a giggling tone, -- 'I wish you joy Mr Clinker -- Floyd -- I would say -- hi, hi, hi! -- you'll be so proud you won't look at your poor fellow servants, oh, oh, oh!' Honest Clinker owned he was overjoyed at his good fortune, which was greater than he deserved -- 'But wherefore should I be proud? (said he) a poor object conceived in sin, and brought forth in iniquity, nursed in a parish workhouse, and bred in a smithy.

Whenever I seem proud, Mrs Jenkins, I beg of you to put me in mind of the condition I was in, when I first saw you between Chippenham and Marlborough.'

When this momentous affair was discussed to the satisfaction of all parties concerned, the weather being dry, the ladies declined the carriage; so that we walked all together to Mr Dennison's house, where we found the tea ready prepared by his lady, an amiable matron, who received us with all the benevolence of hospitality. The house is old fashioned and irregular, but lodgeable and commodious. To the south it has the river in front, at the distance of a hundred paces; and on the north, there is a rising ground covered with an agreeable plantation; the greens and walks are kept in the nicest order, and all is rural and romantic. I have not yet seen the young gentleman, who is on a visit to a friend in the neighbourhood, from whose house he is not expected 'till to-morrow.

In the mean time, as there is a man going to the next market town with letters for the post, I take this opportunity to send you the history of this day, which has been remarkably full of adventures; and you will own I give you them like a beef-steak at Dolly's, hot and hot, without ceremony and parade, just as they come from the recollection of Yours, J. MELFORD

同类推荐
热门推荐
  • 男人,流血,流汗,别流泪

    男人,流血,流汗,别流泪

    本部小说讲述的是一个青年的都市中遭遇的各种生活的压迫但并没有放弃而随之努力的励志故事!
  • 我真是武帝

    我真是武帝

    八荒大陆八大武帝之一的破武大帝林云,意外重生在二十一世纪。就算是丹田被毁,我也可以有一百种方式让你生不如死,而你,无可奈何。我是破武大帝,我为自己带盐——某人说,带你麻痹,你把整个盐海都带过来了,老子都快要咸死了!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 猎天囚魔

    猎天囚魔

    天欲亡我,我必逆天。魔欲吞我,我誓屠魔。命运不过是弱者的枷锁,必有一日我带血的羽翼再上苍穹,屠魔焚天!
  • 狂妃嚣张:王爷,走着瞧

    狂妃嚣张:王爷,走着瞧

    某女一脸冷淡的看着某王爷:“穿好你的衣服滚蛋。”某王爷很受伤的看着这个嚣张的王妃深感愤怒:“难道你还想着皇兄?或者那个南陵太子?”“为什么还不休了我?”某女脸上黯淡无光,自己可不想被困在这王府里,未来还有可能困在后宫里,这不是她想要的。“因为你肚子里的娃。”某王爷一脸惬意,当初把你娶回来可没发现这么好玩,更没想到自己的女人这么优秀岂能这么容易放掉?“滚蛋。”某女一脚把这个装可怜的腹黑王爷踢出房门。
  • 卖药先生

    卖药先生

    别人穿越天下无敌,身边美女如云,而我穿越了还在卖药为生。。。
  • 龙潜噬天

    龙潜噬天

    龙在华夏,潜于繁华,若敌来犯,虽远必诛!天敢犯我,我便噬天!
  • 鬼伏灯

    鬼伏灯

    一卷来自古国的神秘骨简,一段扑朔迷离的家族宿命,当年那个盗墓贼在墓穴中打开的最后一道石阶究竟通往何处?他打开的,是通往神国的圣途,还是堕入地狱的死亡之门?神秘骨简,山海诡画,南疆蛊术,神国密藏,都市【尸守】…………所谁能告诉我,藏在我身体里的究竟是什么东西?这千年的轮回究竟在守护着什么?
  • 末世之英雄卡牌

    末世之英雄卡牌

    当人们还在饥寒交迫、残垣断壁中为了人类的延续苟延残喘时,一道令人恐惧的阴影穿梭在大陆的深渊之中,伴随着一声“浸泡在圣银之中”的低吟,洗净那些陷入黑暗中的肮脏……
  • 桃花当铺异闻录

    桃花当铺异闻录

    如果有一天,我变作一棵树,将前尘种种忘却,我们就重新开始吧。