登陆注册
15478000000163

第163章 To Sir WATKIN PHILLIPS, Bart. of Jesus college, Ox

As for Liddy, I thought the poor girl would have actually lost her senses. The good woman of the house had shifted her linen, and put her into bed; but she was seized with the idea that her uncle had perished, and in this persuasion made a dismal out-cry; nor did she pay the least regard to what I said, when I solemnly assured her he was safe. Mr Bramble hearing the noise, and being informed of her apprehension, desired she might be brought into his chamber; and she no sooner received this intimation, than she ran thither half naked, with the wildest expression of eagerness in her countenance -- Seeing the 'squire sitting up in the bed, she sprung forwards and throwing her arms about his neck, exclaimed in a most pathetic tone, 'Are you -- Are you indeed my uncle -- My dear uncle! -- My best friend! My father! -- Are you really living? or is it an illusion of my poor brain!' Honest Matthew was so much affected, that he could not help shedding tears, while he kissed her forehead, saying, 'My dear Liddy, I hope I shall live long enough to shew how sensible I am of your affection -- But your spirits are fluttered, child -- You want rest -- Go to bed and compose yourself' -- 'Well, I will (she replied) but still methinks this cannot be real -- The coach was full of water -- My uncle was under us all -- Gracious God! -- You was under water -- How did you get out; -- tell me that? or I shall think this is all a deception' --'In what manner I was brought out, I know as little as you do, my dear (said the 'squire); and, truly, that is a circumstance of which I want to be informed.' I would have given him a detail of the whole adventure, but he would not hear me until I should change my clothes; so that I had only time to tell him, that he owed his life to the courage and fidelity of Clinker: and having given him this hint, I conducted my sister to her own chamber.

This accident happened about three o'clock in the afternoon, and in little more than an hour the hurricane was all over; but as the carriage was found to be so much damaged, that it could not proceed without considerable repairs, a blacksmith and wheelwright were immediately sent for to the next market-town, and we congratulated ourselves upon being housed at an inn, which, though remote from the post-road, afforded exceeding good lodging. The women being pretty well composed, and the men all a-foot, my uncle sent for his servant, and, in the presence of Lismahago and me, accosted him in these words -- 'So, Clinker, I find you are resolved I shan't die by water -- As you have fished me up from the bottom at your own risque, you are at least entitled to all the money that was in my pocket, and there it is' -- So saying, he presented him with a purse containing thirty guineas, and a ring nearly of the same value -- 'God forbid! (cried Clinker), your honour shall excuse me -- I am a poor fellow, but I have a heart O! if your honour did but know how I rejoice to see --Blessed be his holy name, that made me the humble instrument --But as for the lucre of gain, I renounce it -- I have done no more than my duty -- No more than I would have done for the most worthless of my fellow-creatures -- No more than I would have done for captain Lismahago, or Archy Macalpine, or any sinner upon earth -- But for your worship, I would go through fire as well as water' -- 'I do believe it, Humphry (said the 'squire); but as you think it was your duty to save my life at the hazard of your own, I think it is mine to express the sense I have of your extraordinary fidelity and attachment -- I insist upon your receiving this small token of my gratitude; but don't imagine that I look upon this as an adequate recompence for the service you have done me -- I have determined to settle thirty pounds a-year upon you for life; and I desire these gentlemen will bear witness to this my intention, of which I have a memorandum in my pocketbook.' 'Lord make me thankful for all these mercies! (cried Clinker, sobbing), I have been a poor bankrupt from the beginning -- your honour's goodness found me, when I was -- naked when I was -- sick and forlorn -- I understand your honour's looks -- I would not give offence -- but my heart is very full -- and if your worship won't give me leave to speak, -- I must vent it in prayers to heaven for my benefactor.' When he quitted the room, Lismahago said, he should have a much better opinion of his honesty, if he did not whine and cant so abominably; but that he had always observed those weeping and praying fellows were hypocrites at bottom. Mr Bramble made no reply to this sarcastic remark, proceeding from the lieutenant's resentment of Clinker having, in pure simplicity of heart, ranked him with M'Alpine and the sinners of the earth -- The landlord being called to receive some orders about the beds, told the 'squire that his house was very much at his service, but he was sure he should not have the honour to lodge him and his company. He gave us to understand that his master who lived hard by, would not suffer us to be at a public house, when there was accommodation for us at his own; and that, if he had not dined abroad in the neighbourhood he would have undoubtedly come to offer his services at our first arrival.

同类推荐
热门推荐
  • 云鸣青箭录

    云鸣青箭录

    青箭起,刀兵乱,铁骑齐出,枪盾横立,天下纷争。青州燎原火,季州雪无垠。刀有起处枪难寻,青光淼淼血色旗。有道是乱世将现豪杰出,无人能逃天地局。将星璀璨,神仙道统,隐世世家,大争之世,夺一席之地。
  • 中国禁忌风俗

    中国禁忌风俗

    世象百态,无奇不有,然而禁忌风俗常常习焉不察。这是它的奇怪之处,也是它的独特之处,学界称之为“隐示文化”。一方之民,由于共同的禁忌,都不做某些事,都不说某些话,没有行为的表现,只在心里犯嘀咕,怎么观察?有什么办法?难,的确是难了些,不过办法还是有的。光用眼看不出来,那就再动动嘴;走马观花不行,那就深入田野。习俗要传承,禁忌有变化;横向比较,纵向考察。梦可勘,心岂不可度乎?于是,民俗学者的兴致来了,三翻七捣,普查钩沉,扑扑拉拉,没几多光景,竟把中国的民间禁忌搜罗了一大箩筐,资料、专著连篇累牍,禁忌的大门再也关不住了,禁忌的研究也渐渐深入,蔚为壮观起来。
  • 十八学士

    十八学士

    唐太宗李世民在长安城设文学馆,王府属杜如晦、记室房玄龄、虞世南、文学褚亮、姚思廉、主簿李玄道、参军蔡允恭、薛元敬、颜相时、咨议典签苏勖、天策府从事中郎于志宇、军咨祭酒苏世长、记室薛收、仓曹李守素、国子助教陆德明、孔颖达、信都盖文达、宋州总管府户曹许敬宗共十八人常讨论政事、典籍,当时称之为“十八学士”。
  • EXO之重生的我

    EXO之重生的我

    EXO,当初你们给我留下的创伤太深,我已无法遗忘。你可知道爱你们的痛吗!?陷入太深,无力挽回……现在的我,你们说太无情。但请别忘记我也被无情过!你们说我太冷酷,但请记得我也从没被善待过!……exo,爱你们……好累……我想该放手了因为也许只有恨,才能增加我在你们心中的份量……
  • 佛升忉利天为母说法经

    佛升忉利天为母说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异血兵王

    异血兵王

    身患绝症,兵王黯然回到故乡,热血兄弟豪情再闯都市,却遭遇美女总裁逼婚,该如何抉择?他追校花,纵横都市;惩恶霸,横扫八方;修异能,携美踏上巅峰!
  • 描绘游戏里的一抹笑眸

    描绘游戏里的一抹笑眸

    传说中的游戏美女高手言小绘被盗号,拿回账号不久,又遇上现在排名榜上第一的大神吟世笑眸!言小绘向他求婚了,看着呆萌的言小绘,居然答应了!不用说,之后就是一段浪漫的爱情啦~
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 花千骨之再现奇缘

    花千骨之再现奇缘

    自从白子画亲手杀了自己最爱的人,被白子画的师兄摩严用自己的生命来换取自己师侄的生命,他觉得自己真的错了,对不起竹染。白子画誓死保护花千骨,不让她受到一点风寒。可是,从天上闪出一道亮光,女娲把花千骨带到神界,之后会发生什么呢?