登陆注册
15478000000156

第156章 To Sir WATKIN PHILLIPS, Bart. at Oxon.(2)

Notwithstanding the gravity of the occasion, it was impossible to behold this scene without being seized with an inclination to laugh. The rueful aspect of the lieutenant in his shirt, with a quilted night-cap fastened under his chin, and his long lank limbs and posteriors exposed to the wind, made a very picturesque appearance, when illumined by the links and torches which the servants held up to light him in his descent. -- All the company stood round the ladder, except the knight, who sat in his chair, exclaiming from time to time, 'Lord, have mercy upon us! -- save the gentleman's life! -- mind your footing, dear captain! softly! --stand fast! -- clasp the ladder with both hands! -- there! -- well done, my dear boy! -- O bravo! -- an old soldier for ever! -- bring a blanket bring a warm blanket to comfort his poor carcase -- warm the bed in the green room -- give me your hand, dear captain -- I'm rejoiced to see thee safe and sound with all my heart.' Lismahago was received at the foot of the ladder by his inamorata, who snatching a blanket from one of the maids, wrapped it about his body; two men-servants took him under the arms, and a female conducted him to the green room, still accompanied by Mrs Tabitha, who saw him fairly put to bed. -- During this whole transaction he spoke not a syllable, but looked exceeding grim, sometimes at one, sometimes at another of the spectators, who now adjourned in a body to the parlour where we had supped, every one surveying another with marks of astonishment and curiosity.

The knight being seated in an easy chair, seized my uncle by the hand, and bursting into a long and loud laugh, 'Matt (cried he), crown me with oak, or ivy, or laurel, or parsely, or what you will, and acknowledge this to be a coup de maitre in the way of waggery -- ha, ha, ha! -- Such a camisciata, scagliata, beffata! O, che roba! O, what a subject! -- O, what caricatura! -- O, for a Rosa, a Rembrandt, a Schalken! -- Zooks, I'll give a hundred guineas to have it painted! -- what a fine descent from the cross, or ascent to the gallows! what lights and shadows! -- what a groupe below! what expression above! -- what an aspect! -- did you mind the aspect? ha, ha, ha! -- and the limbs, and the muscles every toe denoted terror! ha, ha, ha! -- then the blanket! O, what costume! St Andrew! St Lazarus! St Barrabas! -- ha, ha, ha!' 'After all then (cried Mr Bramble very gravely), this was no more than a false alarm. -- We have been frightened out of our beds, and almost out of our senses, for the joke's sake.' 'Ay, and such a joke! (cried our landlord) such a farce! such a denouement! such a catastrophe!'

'Have a little patience (replied our 'squire); we are not yet come to the catastrophe; and pray God it may not turn out a tragedy instead of a farce. -- The captain is one of those saturnine subjects, who have no idea of humour. -- He never laughs in his own person; nor can he bear that other people should laugh at his expence. Besides, if the subject had been properly chosen, the joke was too severe in all conscience.' ''Sdeath! (cried the knight) I could not have bated him an ace had he been my own father; and as for the subject, such another does not present itself once in half a century.' Here Mrs Tabitha interposing, and bridling up, declared, she did not see that Mr Lismahago was a fitter subject for ridicule than the knight himself; and that she was very much afraid, he would very soon find he had mistaken his man. -- The baronet was a good deal disconcerted by his intimation, saying, that he must be a Goth and a barbarian, if he did not enter into the spirit of such a happy and humourous contrivance. --He begged, however, that Mr Bramble and his sister would bring him to reason; and this request was reinforced by lady Bullford, who did not fail to read the baronet a lecture upon his indiscretion, which lecture he received with submission on one side of his face, and a leer upon the other.

We now went to bed for the second time; and before I got up, my uncle had visited Lismahago in the green room, and used such arguments with him, that when we met in the parlour he seemed to be quite appeased. He received the knight's apology with good grace, and even professed himself pleased at finding he had contributed to the diversion of the company. -- Sir Thomas shook him by the hand, laughing heartily; and then desired a pinch of snuff, in token of perfect reconciliation -- The lieutenant, putting his hand in his waistcoat pocket, pulled out, instead of his own Scotch mull, a very fine gold snuff-box, which he no sooner perceived than he said, 'Here is a small mistake.' 'No mistake at all (cried the baronet): a fair exchange is no robbery. -- Oblige me so far, captain, as to let me keep your mull as a memorial.' 'Sir (said the lieutenant), the mull is much at your service; but this machine I can by no means retain. -- It looks like compounding a sort of felony in the code of honour.

Besides, I don't know but there may be another joke in this conveyance; and I don't find myself disposed to be brought upon the stage again. -- I won't presume to make free with your pockets, but I beg you will put it up again with your own hand.' So saying, with a certain austerity of aspect, he presented the snuffbox to the knight, who received it in some confusion, and restored the mull, which he would by no means keep except on the terms of exchange.

同类推荐
热门推荐
  • Millions of cats

    Millions of cats

    Winner of Newbery Honor,Wanda Gág's timeless tales tells of an old man who sets off in search of a beautiful cat to bring home as a companion for his wife.But instead of one cat,he comes back with"Hundreds of cats,thousands of cats,Millions and billions and trillions of cats"…
  • 西湖小史

    西湖小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 下辈子的你是否还记得我

    下辈子的你是否还记得我

    为他心爱的人挡了那刀,都是心甘情愿的,因为她爱他。死后才发现自己是护花使者。回到天庭后,幽悠跟玉帝谈了一个条件“五百年把天庭的花培育成有灵魂,有灵气的植物。“”我允许你下凡找他,但是只有一世的时间去找他,一世过后,你要回来天庭,如果不想回来,我会把你所有法力收了,再把你打入凡间,让你经历人间的生老病死!“幽悠在茫茫人海中要怎么找,他还会记得我吗?
  • 闪婚之医见倾心

    闪婚之医见倾心

    她是医学圣手,手持银针,起死回生!他是腹黑妖孽,面若桃花,刀至病除!当冷漠如妖孽的他,遇上霸道狂妄的她,不仅是中西医的碰撞,更是一场漫漫追妻路的开始……男:亲爱的,你要是看到我和别的女人躺在一个床上,你会怎么样?女:我会扭头就走!男:你太善解人意了!女:出门我就把头扔进垃圾桶里喂狗!男:……
  • 流年逝梦

    流年逝梦

    明明是兄弟,为什么还要这样?不爱我,不喜欢我可以说啊?你就这样来到了我的心里,却头也没回的走开了!你让我怎么办?
  • 傲世群雄录

    傲世群雄录

    我本凡人之资,却在机缘巧合之下,入的修仙之门,幸,我福缘深厚,火雷体,给予我强悍的体魄,火系元气、雷系元气如臂使然;千焱诀,控火之术,千种火种合而为一可破残穹,焚天地;然,我傲世天下之时,吾仅仅是那井底的蛤蟆,坐井观天......
  • 甜心公主的腹黑老公

    甜心公主的腹黑老公

    她因为误会离开他,五年后,阴差阳错,带着她和他的孩子回国,而他确失忆,而她也不再是那个呆萌的小白,当冰山总裁遇上黑道女王会擦出什么样的火花?终究有情人能否终成眷属?
  • 邪王的杀手大小姐

    邪王的杀手大小姐

    背叛,让她不再相信爱情,在古代,她也要闯出一番事业来。让你们后悔之前所做的每一件事,让你们后悔来到这个世界上!冰冷的心被慢慢融化,摘下了面罩,却又冲毁了本就不堪一击的爱情,又是你来伤害我,你,真狠!
  • 卑微的智者:诸葛亮

    卑微的智者:诸葛亮

    《卑微的智者:诸葛亮》以大量翔实的史料为依据,用幽默诙谐、活泼晓畅的语言,分析诸葛亮生平的重要事件,抽丝剥茧,拨开近两千年的历史面纱,还原一个出身卑微、有血有肉的真实诸葛亮。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)