登陆注册
15478000000153

第153章 To Dr LEWIS.(5)

All these three ladies have at this time the same number of horses, carriages, and servants in and out of livery; the same variety of dress; the same quantity of plate and china; the like ornaments in furniture: and in their entertainments they endeavour to exceed one another in the variety, delicacy, and expence of their dishes. I believe it will be found upon enquiry, that nineteen out of twenty, who are ruined by extravagance, fall a sacrifice to the ridiculous pride and vanity of silly women, whose parts are held in contempt by the very men whom they pillage and enslave. Thank heaven, Dick, that among all the follies and weaknesses of human nature, I have not yet fallen into that of matrimony.

After Baynard and I had discussed all these matters at leisure, we returned towards the house, and met Jery with our two women, who had come forth to take the air, as the lady of the mansion had not yet made her appearance. In short, Mrs Baynard did not produce herself, till about a quarter of an hour before dinner was upon the table. Then her husband brought her into the parlour, accompanied by her aunt and son, and she received us with a coldness of reserve sufficient to freeze the very soul of hospitality. Though she knew I had been the intimate friend of her husband, and had often seen me with him in London, she shewed no marks of recognition or regard, when I addressed myself to her in the most friendly terms of salutation. She did not even express the common compliment of, I am glad to see you; or, I hope you have enjoyed your health since we had the pleasure of seeing you; or some such words of course: nor did she once open her mouth in the way of welcome to my sister and my niece: but sat in silence like a statue, with an aspect of insensibility.

Her aunt, the model upon which she had been formed, was indeed the very essence of insipid formality but the boy was very pert and impudent, and prated without ceasing.

At dinner, the lady maintained the same ungracious indifference, never speaking but in whispers to her aunt; and as to the repast, it was made up of a parcel of kickshaws, contrived by a French cook, without one substantial article adapted to the satisfaction of an English appetite. The pottage was little better than bread soaked in dishwashings, lukewarm. The ragouts looked as if they had been once eaten and half digested: the fricassees were involved in a nasty yellow poultice: and the rotis were scorched and stinking, for the honour of the fumet. The desert consisted of faded fruit and iced froth, a good emblem of our landlady's character; the table-beer was sour, the water foul, and the wine vapid; but there was a parade of plate and china, and a powdered lacquey stood behind every chair, except those of the master and mistress of the house, who were served by two valets dressed like gentlemen. We dined in a large old Gothic parlour, which was formerly the hall. It was now paved with marble, and, notwithstanding the fire which had been kindled about an hour, struck me with such a chill sensation, that when I entered it the teeth chattered in my jaws -- In short, every thing was cold, comfortless, and disgusting, except the looks of my friend Baynard, which declared the warmth of his affection and humanity.

After dinner we withdrew into another apartment, where the boy began to be impertinently troublesome to my niece Liddy. He wanted a playfellow, forsooth; and would have romped with her, had she encouraged his advances -- He was even so impudent as to snatch a kiss, at which she changed countenance, and seemed uneasy; and though his father checked him for the rudeness of his behaviour, he became so outrageous as to thrust his hand in her bosom: an insult to which she did not tamely submit, though one of the mildest creatures upon earth. Her eyes sparkling with resentment, she started up, and lent him such a box in the ear, as sent him staggering to the other side of the room.

同类推荐
热门推荐
  • 逃婚甜妻娶一送一

    逃婚甜妻娶一送一

    被家人逼婚,她到酒吧买醉,结果和陌生男人狂嗨一宿……婚礼当天,那男人出现在婚礼,还帮她私奔!?短短两天内,白雅雅把自己这辈子最离经叛道的事全给做了!后果么,有些严重……那男生竟然是a市最尊贵的男人,他霸气开口:“跟他离婚,我娶你!”白雅雅眨巴着眼睛陷入了沉思,所以,她是离婚呢,还是离婚呢,还是离婚呢?
  • 血染江山故人离

    血染江山故人离

    一份承诺一份痴,一世情缘一世悲,一如初见一如念,一页念想一页情;一颦一笑一世醉,一杯一酒一世泪,一歌一舞一世守,一生一双一世缘;一枪一马为国征,一刀一剑为君舞,一琴一萧为心曲,一草一木为君留。
  • 凤崛起兮

    凤崛起兮

    靠!不就是勾引了姐姐的未婚夫嘛!然后姐姐就极度愤怒地把她杀了?!好吧,楚青蕊承认自己真是倒霉透了。她是叶家最不成器的庶女,备受欺凌,在叶府过着与狗抢饭的日子,连一个下人都可以踩在她头上肆意妄为!尼玛!原来这是一个草根庶女!她是21世纪的顶尖杀手,人称“毒蝎”的克格勃高级特工。当杀手穿到废柴身上,看她如何笑看风云,祸乱江山!她说,如果全天下的人都与你为敌,那我也会毫不犹豫与天下人为敌。她说,如果你有事,那我便让这天下的人,都给你陪葬!他是弱不经风的嫡子,同样和她一样废柴。且看废柴双双联手,共同谱写这场盛世华章!
  • 驱魔王妃

    驱魔王妃

    丫的,她是驱魔师,却也华丽丽滴穿越了!为什么别人穿越都穿越到舒服的大床上,旁边还有个小丫头嘘寒问暖,她却是硬硬砸死了两个人,直接成了杀人犯?老天爷,你这待遇也太不同吧?她无语问苍天。幸好,幸好旁边还有一个美的冒泡的帅哥,她可以拉个垫背的了。虾米,他还是个王爷?这下糗大了!解蛊咒,泡美男,看现代女驱魔师如何玩转古代。
  • 神女养成记:会长大人是总裁

    神女养成记:会长大人是总裁

    人们都知道她是学生会长,也知道她是知名的美人,更知道她是大名鼎鼎的西门氏集团的继承人,但不知她还有着另一个身份……这是一个“不为人知的秘密”。
  • 别听父母的话,过你想要的生活(新精英生涯001)

    别听父母的话,过你想要的生活(新精英生涯001)

    谁是新精英?不是高薪!不是权利!不是别墅!而是那些——成长,长成为自己的样子的人!最大牛的精英们组成写作团,为“毕业新鲜人”们提出最实用有效的热辣建议!读这套书,至少少走三年弯路!互联网改变世界。拜马云、马化腾等人所赐,实体店铺、商场,正在萎靡,并将纷纷倒闭。能通过互联网解决的,谁还通过线下?朝九晚五的工作模式,越来越松动,上班时间不规律的自由工作者,会越来越多。未来的世界,人们要么工作宅在家,要么旅行走天涯。叔本华说:每个人都把自己眼界的极限,当作世界的极限。
  • 天人旧事

    天人旧事

    连天纪元,大千世界,六道众生沉浮生灭之悠悠挽歌。
  • 河北霸主袁本初

    河北霸主袁本初

    东汉末年群雄争霸北方双雄本是幼年好友却是走上了对立的道路是非成败是否转头皆空
  • 初时似火

    初时似火

    是年少时青涩的不惧和无所一顾,倘若一切只如初时。
  • 银心铃

    银心铃

    她是来自神秘苗疆的女子,他是蜀中唐门有名的杀手,因为一件事情,两家结了仇,却又在仇中生了情,其中纠葛,如何说清?