登陆注册
15478000000135

第135章 To Miss LAETITIA WILLIS, at Gloucester.(2)

We went accordingly to Lough Lomond, one of the most enchanting spots in the whole world; and what with this remedy, which I had every morning fresh from the mountains, and the pure air, and chearful company, I have recovered my flesh and appetite; though there is something still at bottom, which it is not in the power of air, exercise, company, or medicine to remove -- These incidents would not touch me so nearly, if I had a sensible confidant to sympathize with my affliction, and comfort me with wholesome advice -- I have nothing of this kind, except Win Jenkins, who is really a good body in the main, but very ill qualified for such an office -- The poor creature is weak in her nerves, as well as in her understanding; otherwise I might have known the true name and character of that unfortunate youth -- But why do I call him unfortunate? perhaps the epithet is more applicable to me for having listened to the false professions of -- But, hold! I have as yet no right, and sure I have no inclination to believe any thing to the prejudice of his honour -- In that reflection I shall still exert my patience. As for Mrs Jenkins, she herself is really an object of compassion -- Between vanity, methodism, and love, her head is almost turned. I should have more regard for her, however, if she had been more constant in the object of her affection; but, truly, she aimed at conquest, and flirted at the same time with my uncle's footman, Humphrey Clinker, who is really a deserving young man, and one Dutton, my brother's valet de chambre, a debauched fellow; who, leaving Win in the lurch, ran away with another man's bride at Berwick.

My dear Willis, I am truly ashamed of my own sex -- We complain of advantages which the men take of our youth, inexperience, insensibility, and all that; but I have seen enough to believe, that our sex in general make it their business to ensnare the other; and for this purpose, employ arts which are by no means to be justified -- In point of constancy, they certainly have nothing to reproach the male part of the creation -- My poor aunt, without any regard to her years and imperfections, has gone to market with her charms in every place where she thought she had the least chance to dispose of her person, which, however, hangs still heavy on her hands -- I am afraid she has used even religion as a decoy, though it has not answered her expectation -- She has been praying, preaching, and catechising among the methodists, with whom this country abounds; and pretends to have such manifestations and revelations, as even Clinker himself can hardly believe, though the poor fellow is half crazy with enthusiasm. As for Jenkins, she affects to take all her mistress's reveries for gospel. She has also her heart-heavings and motions of the spirit; and God forgive me if I think uncharitably, but all this seems to me to be downright hypocrisy and deceit -- Perhaps, indeed, the poor girl imposes on herself --She is generally in a flutter, and is much subject to vapours --Since we came to Scotland, she has seen apparitions, and pretends to prophesy -- If I could put faith in all these supernatural visitations, I should think myself abandoned of grace; for I have neither seen, heard, nor felt anything of this nature, although I endeavour to discharge the duties of religion with all the sincerity, zeal, and devotion, that is in the power of, Dear Letty, your ever affectionate, LYDIA MELFORD GLASGOW, Sept. 7.

We are so far on our return to Brambleton-hall; and I would fain hope we shall take Gloucester in our way, in which case I shall have the inexpressible pleasure of embracing my dear Willis -- Pray remember me to my worthy governess.

同类推荐
热门推荐
  • 祭统

    祭统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋月劫

    秋月劫

    她是天地初开之时为天地灵气孕育的灵种,透于凡间,后被柳祭神尊收为徒儿。因其诞于虞渊——正邪两气混杂之地,所以体内遗有上古凶兽化蛇的龙骨。当这化蛇龙骨通灵之后,她与它,又会发生些什么故事……
  • 玄天剑帝

    玄天剑帝

    神秘身世少年寻觅恩仇归所。上古传承当世纷纷寻到传人,三宫六宗掀起新的争斗,其背后却是异族战场的再次开启。
  • 踏天帝尊

    踏天帝尊

    世事如棋局局新!山村少年,身世不明,为报屠村之仇,以血入道!龙岂池中物,乘雷欲上天。修炼鸿蒙灵气,手执太初神兵,召唤魔神相助,踏往无上帝尊大道!三世机缘叠加一身,自此成就万古长存!
  • The Bacchantes

    The Bacchantes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 命运召唤

    命运召唤

    有人说一切都是命中注定,命运推动着他的一生,他终将回到那个世界,那个父亲曾经生活的世界,可能从他出生的那时,他的一切都被安排,注定卷入一场阴谋之中,他却一无所知。不过他终将冲破命运的束缚决定自己的命运。
  • 幻神塔

    幻神塔

    大千世界,种族林立,天才辈出。在这里,实力为尊,强者俯视天下,弱者皆为蝼蚁。地球少年刘天豪,因研究出最高等级智能生命,被人觊觎,最后被杀死,灵魂穿越到大千世界,附身在一个与同名的少年身上。死过一次的他,不想在被人欺辱,全力修炼,与人斗,与灵兽斗,与异族斗,声音鹊起,响彻每一个角落,成为了让人仰望的存在。
  • 月之天使

    月之天使

    天有多高,我只知道我伸手就能碰到,天使是什么样子看着我就明白了,我是上帝的孩子,唯一的一个男性天使,当记忆觉醒看向天月月如何玩转世界。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我的竹马是忠犬

    我的竹马是忠犬

    她是现代被领养的可怜孤女,机缘巧合下穿越到古代一农家贫女身上,穷就算了,还天天挨打受气,早早就被家人卖做小妾,怎么办,她发出呐喊,我的命我做主