登陆注册
15478000000012

第12章 To Sir WATKIN PHILLIPS, of Jesus college, Oxon.(2)

I was t'other day much diverted with a conversation that passed in the Pump-room, betwixt him and the famous Dr L--n, who is come to ply at the Well for patients. My uncle was complaining of the stink, occasioned by the vast quantity of mud and slime which the river leaves at low ebb under the windows of the Pumproom. He observed, that the exhalations arising from such a nuisance, could not but be prejudicial to the weak lungs of many consumptive patients, who came to drink the water. The Doctor overhearing this remark, made up to him, and assured him he was mistaken. He said, people in general were so misled by vulgar prejudices that philosophy was hardly sufficient to undeceive them. Then humming thrice, he assumed a most ridiculous solemnity of aspect, and entered into a learned investigation of the nature of stink. He observed, that stink, or stench, meant no more than a strong impression on the olfactory nerves; and might be applied to substances of the most opposite qualities; that in the Dutch language, stinken signifies the most agreeable perfume, as well as the most fetid odour, as appears in Van Vloudel's translation of Horace, in that beautiful ode, Quis multa gracilis, &c. -- The words fiquidis perfusus odoribus, he translates van civet & moschata gestinken: that individuals differed toto coelo in their opinion of smells, which, indeed, was altogether as arbitrary as the opinion of beauty; that the French were pleased with the putrid effluvia of animal food; and so were the Hottentots in Africa, and the Savages in Greenland; and that the Negroes on the coast of Senegal would not touch fish till it was rotten; strong presumptions in favour of what is generally called stink, as those nations are in a state of nature, undebauched by luxury, unseduced by whim and caprice: that he had reason to believe the stercoraceous flavour, condemned by prejudice as a stink, was, in fact, most agreeable to the organs of smelling; for, that every person who pretended to nauseate the smell of another's excretions, snuffed up his own with particular complacency; for the truth of which he appealed to all the ladies and gentlemen then present: he said, the inhabitants of Madrid and Edinburgh found particular satisfaction in breathing their own atmosphere, which was always impregnated with stercoraceous effluvia: that the learned Dr B--, in his treatise on the Four Digestions, explains in what manner the volatile effluvia from the intestines stimulate and promote the operations of the animal economy: he affirmed, the last Grand Duke of Tuscany, of the Medicis family, who refined upon sensuality with the spirit of a philosopher, was so delighted with that odour, that he caused the essence of ordure to be extracted, and used it as the most delicious perfume: that he himself (the doctor) when he happened to be low-spirited, or fatigued with business, found immediate relief and uncommon satisfaction from hanging over the stale contents of a close-stool, while his servant stirred it about under his nose; nor was this effect to be wondered at, when we consider that this substance abounds with the self-same volatile salts that are so greedily smelled to by the most delicate invalids, after they have been extracted and sublimed by the chemists. -- By this time the company began to hold their noses; but the doctor, without taking the least notice of this signal, proceeded to shew, that many fetid substances were not only agreeable but salutary; such as assa foetida, and other medicinal gums, resins, roots, and vegetables, over and above burnt feathers, tan-pits, candle-snuffs, &c. In short, he used many learned arguments to persuade his audience out of their senses; and from stench made a transition to filth, which he affirmed was also a mistaken idea, in as much as objects so called, were no other than certain modifications of matter, consisting of the same principles that enter into the composition of all created essences, whatever they may be: that in the filthiest production of nature, a philosopher considered nothing but the earth, water, salt and air, of which it was compounded; that, for his own part, he had no more objections to drinking the dirtiest ditch-water, than he had to a glass of water from the Hot Well, provided he was assured there was nothing poisonous in the concrete. Then addressing himself to my uncle, 'Sir (said he) you seem to be of a dropsical habit, and probably will soon have a confirmed ascites: if I should be present when you are tapped, I will give you a convincing proof of what I assert, by drinking without hesitation the water that comes out of your abdomen.' -- The ladies made wry faces at this declaration, and my uncle, changing colour, told him he did not desire any such proof of his philosophy: 'But I should he glad to know (said he) what makes you think I am of a dropsical habit?'

'Sir, I beg pardon (replied the Doctor) I perceive your ancles are swelled, and you seem to have the facies leucophlegmatica.

同类推荐
  • 清微斋法

    清微斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WEALTH OF NATIONS

    WEALTH OF NATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝无量度人经诀音义

    洞玄灵宝无量度人经诀音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋事

    秋事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抗志

    抗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 易烊千玺的爱

    易烊千玺的爱

    当一个什么也不会到学渣女生,遇到学霸易烊千玺,他们是一见钟情还是互相排斥
  • 圣威思华贵族学院

    圣威思华贵族学院

    这是由几个豪门世家发生的一段痛彻心扉的爱恋……“我琉璃倾懿以琉璃氏索利之名起誓,自今日起我与望月寒飞解除婚约,从此再无任何瓜葛,誓言之吻自今日开始无法解除!”
  • 谍海余生

    谍海余生

    站在间谍这条船上,你不是间谍中的精英都不行,你不是,那你靠边站,有人会顶替你的位置,比如我书里的主人翁,倪少云。
  • 千金萝莉

    千金萝莉

    洛大董事的千金宝贝,多到可怕的人脉;别人羡慕的大咖大腕我动动手指就能弄来电话。无数的千金与我交好,也有无数的千金对我不满,但是又怎样呢?我虽然脑子不太好,但是分析的技术却是一流的;我虽然手不灵巧,但是我有脚!我们家的无数心腹被人收买,可是又怎样呢?那被收买的仅仅只是冰山一角,呵呵,我就算是个傻的,可我拥有强大的后台!都说患难见真情,雪中送炭,我那些亲爱的闺蜜会怎样……
  • 重生之不良千金

    重生之不良千金

    人生得意须尽欢!重来的人生,不潇洒怎行?且看豪门千金如何玩转潇洒人生!
  • 圣魂骑士团

    圣魂骑士团

    爱比斯大陆,一个由灵魂力量组成的神秘大陆。在这大陆上,灵魂力量在每个人的手里使用着。这大陆没有军队,只有一群拥有强大灵魂力量的的人守护着这美丽的大陆。他们就是~~~~~圣魂骑士团。
  • 凡生仙

    凡生仙

    蜀汉元年先有乱世大战而起后有妖兽作乱,鬼怪四出!凡人苦不堪言,最终仙人下凡!!.
  • 腰梦

    腰梦

    那一年,齐达内即将谢幕,罗尼也已进入“暮年”,小罗不久将走下神坛,c罗、卡卡如日中天,疯狂的小跳蚤亦已崭露头角。而在这遥远的东方国度,一个获得新生的追梦“老小子”即将迈出他复杂而又坚定的第一步!“一切为了梦想!我一定可以!”乔毅如是说。(本书以正能量为主旋律。为您带来各式各样的畅快,是笔者最大的追求!)
  • 《我已成神》

    《我已成神》

    咬着牙,倔着骨,扛着风,顶着雨。只为报灭族之仇。管你什么皇室之名,管你什么大陆强者,神龙灭世,助我灭皇室,日月神光,帮我杀强者!风林大陆,顺我者昌,逆我者亡!我已成神!
  • 穿越之异能女皇,太倾城

    穿越之异能女皇,太倾城

    她,萧倾颜涅槃重生成为女尊国的国师,身怀异能。桃花朵朵开,他是权势滔天的摄政王却甘愿为了陪在她身边下嫁给她。他是江湖人称,如清公子有着悲天怜悯之心,却甘愿为了她放弃自由,伴她一生。他是相府最不受宠的庶子,被她所救倾心于她。