登陆注册
15477500000034

第34章 XV(2)

"What DID you do, you naughty, bad thing? Why in the world, to worry us so--and take our thoughts off, too, don't you know?-- did you desert us at the very door?" I couldn't meet such questions nor, as they asked them, their false little lovely eyes; yet it was all so exactly what I should have to meet that, as the prospect grew sharp to me, I at last let myself go.

I got, so far as the immediate moment was concerned, away; I came straight out of the churchyard and, thinking hard, retraced my steps through the park.

It seemed to me that by the time I reached the house I had made up my mind I would fly. The Sunday stillness both of the approaches and of the interior, in which I met no one, fairly excited me with a sense of opportunity.

Were I to get off quickly, this way, I should get off without a scene, without a word. My quickness would have to be remarkable, however, and the question of a conveyance was the great one to settle.

Tormented, in the hall, with difficulties and obstacles, I remember sinking down at the foot of the staircase--suddenly collapsing there on the lowest step and then, with a revulsion, recalling that it was exactly where more than a month before, in the darkness of night and just so bowed with evil things, I had seen the specter of the most horrible of women. At this I was able to straighten myself; I went the rest of the way up; I made, in my bewilderment, for the schoolroom, where there were objects belonging to me that I should have to take.

But I opened the door to find again, in a flash, my eyes unsealed.

In the presence of what I saw I reeled straight back upon my resistance.

Seated at my own table in clear noonday light I saw a person whom, without my previous experience, I should have taken at the first blush for some housemaid who might have stayed at home to look after the place and who, availing herself of rare relief from observation and of the schoolroom table and my pens, ink, and paper, had applied herself to the considerable effort of a letter to her sweetheart.

There was an effort in the way that, while her arms rested on the table, her hands with evident weariness supported her head; but at the moment I took this in I had already become aware that, in spite of my entrance, her attitude strangely persisted.

Then it was--with the very act of its announcing itself-- that her identity flared up in a change of posture.

She rose, not as if she had heard me, but with an indescribable grand melancholy of indifference and detachment, and, within a dozen feet of me, stood there as my vile predecessor.

Dishonored and tragic, she was all before me; but even as I fixed and, for memory, secured it, the awful image passed away.

Dark as midnight in her black dress, her haggard beauty and her unutterable woe, she had looked at me long enough to appear to say that her right to sit at my table was as good as mine to sit at hers.

While these instants lasted, indeed, I had the extraordinary chill of feeling that it was I who was the intruder.

It was as a wild protest against it that, actually addressing her--"You terrible, miserable woman!"--I heard myself break into a sound that, by the open door, rang through the long passage and the empty house. She looked at me as if she heard me, but I had recovered myself and cleared the air.

There was nothing in the room the next minute but the sunshine and a sense that I must stay.

同类推荐
  • 总论

    总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先哲医话

    先哲医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青磷屑

    青磷屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说遍照般若波罗蜜经

    佛说遍照般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张积中传

    张积中传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清朝秘史

    清朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俊俏妃惹王囚爱

    俊俏妃惹王囚爱

    意外重生,她为别人而活,人称相貌丑陋,性格无能的洛府嫡小姐洛兮,只因为意外撞了他却被卖入青楼,再次相遇。她是君王谋臣,为了家族荣辱,她女扮男装入朝为官,他一纸诏书,她入宫为妃……再相见,她是倾国倾城的容颜,举世名医,龙玹腾将当初的悔恨化作一腔执着相随,“你生是朕的人,死是朕的死人,此生绝不会再放过……”一面谋臣一面妃,君王不懂情和爱,奈何情痴……【情节虚构,请勿模仿】
  • 一换情深:陆先生,求放过

    一换情深:陆先生,求放过

    如果有来生你要做什么?苏情坚定的回答:如果有来生,她一定要做带把的男人!没有大姨妈、没有生理痛。可苏情没有等到来生,她就成了男人!然后……她后悔了!有人不平:苏情凭什么会嫁给陆景深!苏情想:可能是因为,她“上”了陆景深!有人不忿:大名鼎鼎的陆景深怎么会看上苏情。陆景深也想:大概,他“上”了苏情,就得负责到底吧!
  • 异界全能程序员

    异界全能程序员

    ‘我只是一个程序猿!’‘一不小心,就把你身体给黑了!抱歉,我给你换个身体吧,你身体已经报废!’‘嘿,你的宠物不错,我要分析一下模型,回头也设计一只出来当我的坐骑!’‘你的法宝不错,给我复制一下,可以吗?’‘别跑!还有你的武学,我也要模拟!’法宝,丹药,功法,宠物等等什么都要插上一脚的异界程序员~.
  • 双仙缘

    双仙缘

    鹤郢,你镇守灵仙塔失职,如今贬你下凡尝尽人间战乱之苦!荷儿,你原本是何仙姑手中的荷花,只因五千年前被邪帝斩断后才飘落于灵秀湖。何仙姑多次求本帝让你回到天界。可如今你私自放走邪帝令天下再次大乱,现贬你下凡尝尽人间悲情之苦!倘若你能让鹤郢脸上有了笑容,便是你二人重返天界之日。(暂停更新)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 惹火小萌妃:王爷榻上宠

    惹火小萌妃:王爷榻上宠

    “听说你在外说我鞭长莫及。”“不不,我是夸你弟大物勃。”她话音刚落,他便欺身而上,让她三天落不了地。他说,他心里装的怀里抱的身下压的都是她。他最喜欢看她吞吞吐吐时娇羞的样子,她最喜欢他进进出出时专注的神情。在别人眼里,他们是天作之合。
  • 灵魂引渡者

    灵魂引渡者

    人,一种具有高度智慧的生物,在这个世界里,不是主宰但却胜似主宰,主宰一切低智慧的生物,仿佛拥有生杀大权,看着地上慢慢爬行的蚂蚁,只需轻轻一捏它的性命就此结束,当然若是不予理睬,似乎又成了圣人,好像放过了一条生命,所以说人是主宰也并非不是没有道理。但是,无论人类如何的强大,在面对死亡的时候却依旧没有任何的办法,万物生长,生老病死,是恒古不变的道理,即便是在如何强大的体魄,也无法撼动岁月的沧桑,该是时候告别这个世界,你就必须要离开,即便苟延残喘的多活几日,却依旧无法改变命运的转轮。所以,在很多时候,人就会幻想,死亡是一个什么样的感觉,会去哪里?真的有灵魂吗?若真有的话,那会是一个什么样的世界呢?
  • 小妾

    小妾

    一个侯府小妾重生的故事。病重而死,死时才知她竟活在一个弥天大谎之中;重生而活;决不再像上一世;那外室,小妾的头衔绝不会再落在她的头上;撕破所有的谎言;柳雅定要活的清楚明白。
  • 扑倒腹黑小哑妻

    扑倒腹黑小哑妻

    一觉醒来发觉不能说话了,“这是什么情况?”钟离雪表示很无奈。不能说话就不能说话吧,但是为什么自己的现状这么差!T^T好吧,这应该是穿了,她认了,作为一个见得了光,入的了暗,创的了业,杀得了人……以下省略十万字的全能杀手,在哪都能混的风生水起,渣爹?没事,玩死他,姐有的是办法;白莲花?没事,让她回家(莲花的家是淤泥)。可是钟离雪玩着玩着发现了一个人,那个人好美好,好让人心疼,让她忍不住去呵护他。事实上……现实很骨感,请自行想象。(~???)~