登陆注册
15477500000024

第24章 X(2)

I had been there but an instant, however, when she vanished without looking round at me. I knew, nonetheless, exactly what dreadful face she had to show; and I wondered whether, if instead of being above I had been below, I should have had, for going up, the same nerve I had lately shown Quint. Well, there continued to be plenty of chance for nerve.

On the eleventh night after my latest encounter with that gentleman-- they were all numbered now--I had an alarm that perilously skirted it and that indeed, from the particular quality of its unexpectedness, proved quite my sharpest shock. It was precisely the first night during this series that, weary with watching, I had felt that I might again without laxity lay myself down at my old hour. I slept immediately and, as I afterward knew, till about one o'clock; but when I woke it was to sit straight up, as completely roused as if a hand had shook me.

I had left a light burning, but it was now out, and I felt an instant certainty that Flora had extinguished it. This brought me to my feet and straight, in the darkness, to her bed, which I found she had left.

A glance at the window enlightened me further, and the striking of a match completed the picture.

The child had again got up--this time blowing out the taper, and had again, for some purpose of observation or response, squeezed in behind the blind and was peering out into the night. That she now saw-- as she had not, I had satisfied myself, the previous time--was proved to me by the fact that she was disturbed neither by my reillumination nor by the haste I made to get into slippers and into a wrap.

Hidden, protected, absorbed, she evidently rested on the sill-- the casement opened forward--and gave herself up. There was a great still moon to help her, and this fact had counted in my quick decision.

She was face to face with the apparition we had met at the lake, and could now communicate with it as she had not then been able to do.

What I, on my side, had to care for was, without disturbing her, to reach, from the corridor, some other window in the same quarter.

I got to the door without her hearing me; I got out of it, closed it, and listened, from the other side, for some sound from her.

While I stood in the passage I had my eyes on her brother's door, which was but ten steps off and which, indescribably, produced in me a renewal of the strange impulse that I lately spoke of as my temptation.

What if I should go straight in and march to HIS window?--what if, by risking to his boyish bewilderment a revelation of my motive, I should throw across the rest of the mystery the long halter of my boldness?

This thought held me sufficiently to make me cross to his threshold and pause again. I preternaturally listened; I figured to myself what might portentously be; I wondered if his bed were also empty and he too were secretly at watch. It was a deep, soundless minute, at the end of which my impulse failed.

He was quiet; he might be innocent; the risk was hideous;

I turned away. There was a figure in the grounds--a figure prowling for a sight, the visitor with whom Flora was engaged; but it was not the visitor most concerned with my boy.

I hesitated afresh, but on other grounds and only for a few seconds; then I had made my choice. There were empty rooms at Bly, and it was only a question of choosing the right one.

The right one suddenly presented itself to me as the lower one-- though high above the gardens--in the solid corner of the house that I have spoken of as the old tower. This was a large, square chamber, arranged with some state as a bedroom, the extravagant size of which made it so inconvenient that it had not for years, though kept by Mrs. Grose in exemplary order, been occupied.

I had often admired it and I knew my way about in it; I had only, after just faltering at the first chill gloom of its disuse, to pass across it and unbolt as quietly as I could one of the shutters. Achieving this transit, I uncovered the glass without a sound and, applying my face to the pane, was able, the darkness without being much less than within, to see that I commanded the right direction. Then I saw something more.

The moon made the night extraordinarily penetrable and showed me on the lawn a person, diminished by distance, who stood there motionless and as if fascinated, looking up to where I had appeared--looking, that is, not so much straight at me as at something that was apparently above me.

There was clearly another person above me--there was a person on the tower; but the presence on the lawn was not in the least what I had conceived and had confidently hurried to meet.

The presence on the lawn--I felt sick as I made it out-- was poor little Miles himself.

同类推荐
热门推荐
  • 幽梦奇灵

    幽梦奇灵

    悠悠千年的羁绊化作延绵万年的忧伤,融入五百年的恩怨,将幻化出怎样离奇而又浪漫的神话故事?故事从江城古月,到紫云仙宫,从承渊之谷到阆风之巅,从幻象琉璃琴到烛龙之心,从玄甲灵牌到岁月矛,从青玉子到黑水玄蛇,从古龙夔到蓝色骏马,古月兰心将演绎出怎样多彩玄幻的传奇之旅.....
  • 未完结的青春

    未完结的青春

    每一个篇章,都是一个未完的结局。我们不可能会和谁永远一起,不离不弃。青春无涯,我们还在奔跑,不停……
  • 祛痘圣经

    祛痘圣经

    青春痘的造访,让你飞扬恣意的青春,笼上了一层痘痘阴影。你下定决心,要将青春痘通通都赶走,现在,你要做的就是学习治疗青春痘的好方法,学会青春痘怎么治疗。本书为痘友介绍了多款祛痘的秘方,有健康的中医之道,有快速的药物治疗,还有从根本上除痘的好习惯……想要祛痘的朋友,在艰苦的战“痘”中拼尽全力终于获胜,不料,留下了痘痘后遗症,很是悲观!那么,究竟怎样才能从根本上祛痘又不留痕呢?本书绝对是你的最佳的助手!谨以此书献给战痘的朋友,希望你们都能修成战“痘”圣佛!
  • 儒武争霸

    儒武争霸

    试问苍穹——儒道至圣之刻,武道能否争锋?
  • 妖灵鬼道

    妖灵鬼道

    一个是罗马教会的天才,一个是入道惊才艳绝的少年,前者为了一个不知名的任务,后者仅仅是为了给妹妹筹钱,完全没有交集的两个人却在错综复杂的事件中相遇,这段冒险依旧吉凶未卜。
  • 绝版至尊

    绝版至尊

    适逢灾厄,老爹怕他长不大,取名无盐,那是第一丑女的名字。小名安,却并不平安,自从得到六界镇世神塔,沟通六界门户,楚无盐的日子再也没有安稳过,恐怖恶鬼、冷酷修罗、嗜血妖族,还有不善言辞的天使,纷至沓来。即将降临的天地人三劫中,且看匆忙踏足修真的楚无盐,如何与六界之中各路豪雄争锋,登临至尊?
  • 大荒神帝传

    大荒神帝传

    往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载。女娲补天归墟,圣兽白泽出世。石皇斩金帝于无始山,百族离心,九州四海,硝烟四起。一名罪奴后裔机缘巧合降临大荒,怒杀三仙,一战成名。远古神皇,古巫圣兽,次第登场。大荒风云,谁主沉浮?多少生离死别,尽付一曲离殇洛。多少痴恋纠缠,奏响一曲红颜劫。新人新书,一起成长。
  • 青春日记——蓝

    青春日记——蓝

    一个是高高在上的海界主宰者,一个是拥有异能的人类少女。他和她,在偶然的交集后,会擦出怎样的火花?这一切,都是后话…………
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、